퍼레이드(요루시카)

덤프버전 :




{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음반 목록 ]

파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png


파일:요루시카풀앨범1.jpg


파일:elmaprofile1x1.png


미니 1

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2017. 06. 28.

미니 2

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2018. 05. 09.

정규 1

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2019. 04. 10.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #aac16e; background: #aac16e; font-size: 0.648em; color: #ffffff;"
정규 2
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2019. 08. 28.

파일:도작자켓.jpg


파일:creationprofile1x1.png


파일:환등_앨범 아트.jpg



정규 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2020. 07. 29.

미니 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2021. 01. 27.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #2a576c; background: #2a576c; font-size: 0.648em; color: #f8d385;"
음악 화집
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2023. 04. 05.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음악 목록 ]

파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png


파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png


파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg





구두의 불꽃
2017. 04. 21.
말해줘.
2017. 06. 28.
구름과 유령
2017. 06. 28.
준투명 소년
2018. 03. 09.

파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png


파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png


파일:쪽빛제곱1.jpg


파일:퍼레이드1.jpg





히치콕
2018. 04. 11.
그저 네게 맑아라
2018. 05. 04.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 03. 11.

파일:ヨルシカ - 夜行.png


파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg


파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg


파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg





야행
2020. 03. 04.
꽃에 망령
2020. 04. 22.
봄팔이
2020. 06. 03.
사상범
2020. 06. 24.

파일:도작자켓.jpg


파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg


파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg


파일:환등_프로필_마타사부로.jpg





도작
2020. 07. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 07.
봄 도둑
2021. 01. 09.
마타사부로
2021. 06. 07.

파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg


파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg


파일:환등_프로필_브레멘.jpg


파일:환등_프로필_좌우맹.png





노인과 바다
2021. 08. 18.
달에 짖다
2021. 10. 06.
브레멘
2022. 07. 04.
좌우맹
2022. 07. 25.

파일:환등_프로필_치노카테.jpg


파일:싱글_프로필_텔레패스.png


파일:환등_프로필_앨저넌.jpg


파일:환등_프로필_451.jpg





치노카테
2022. 08. 29.
텔레패스
2023. 01. 12.
앨저넌
2023. 02. 06.
451
2023. 03. 08.

파일:환등_프로필_낙향.jpg


파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png


파일:싱글_프로필_사양.jpg


파일:싱글_프로필_월광욕.jpg





낙향
2023. 04. 05.
첫 번째 밤
2023. 04. 05.
사양
2023. 05. 08.
월광욕
2023. 10. 13.

파일:싱글_프로필_개다.jpg








개다
2024. 01. 05.



■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 관련 문서 ]





파일:요루시카풀앨범1.jpg

1st Full Album
그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた

[ 펼치기 · 접기 ]
트랙
곡명
번역명
01
8/31
8/31
02
藍二乗
쪽빛 제곱
03
八月、某、月明かり
8월, 누군가, 달빛
04
詩書きとコーヒー
시 쓰기와 커피
05
7/13
7/13
06
踊ろうぜ
춤추자
07
六月は雨上がりの街を書く
6월에는 비가 그친 거리를 쓰네
08
五月は花緑青の窓辺から
5월에는 화록청의 창가에서
09
夜紛い
밤의 모조품
10
5/6
5/6
11
パレード
퍼레이드
12
エルマ
엘마
13
4/10
4/10
14
だから僕は音楽を辞めた
그래서 나는 음악을 그만두었다




パレード
퍼레이드 | Parade
파일:퍼레이드.jpg
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]

2019년 3월 11일
유통사
U&R records
작사·작곡
n-buna
보컬
suis
MV 감독
오오토리 (大鳥)
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 공식 영상
3.1. 뮤직 비디오
4. 가사



1. 개요[편집]


퍼레이드(パレード)는 2019년 3월 11일에 발매된 요루시카의 정규 1집 《그래서 나는 음악을 그만두었다》의 두 번째 선공개 싱글이다.

2. 상세[편집]


요루시카 공개곡 중 처음으로 예고 트윗에서 제목을 알 수 있었던 곡이다. 반응은 굉장히 뜨거웠으며, 공개된 지 하루도 채 되지 않아 유튜브 조회수 50만 회와 좋아요 5만 회를 넘기는 신기록을 달성. 확 다가오는 하이라이트의 임팩트가 덜한 대신, 피아노와 스트링스가 반주의 주축이 되어 아름다운 조곡과도 같은 구성을 이루는 곡. 스이가 시도한 새로운 스타일의 창법도 주목할 부분.

영상에 나오는 남자는 쪽빛 제곱의 영상에서 만년필로 글을 쓰고 있던 그 남자로 보인다. 잉크로 얼굴이 가려져 있는 것을 보고 알 수 있다. 영상에서 나오는 잉크병도 쪽빛 제곱에서 나오는 잉크병과 똑같은 것으로 보인다. 쪽빛 제곱에서 나왔던 나무 상자도 보인다. 하지만 만년필이 라미 사파리로 바뀌어 있는 것을 볼 때 떨어트린 센츄리는 회생불능이 되었나보다.

3. 공식 영상[편집]



3.1. 뮤직 비디오[편집]


퍼레이드
MV




4. 가사 [편집]


パレード
퍼레이드
身体の奥 喉の真下
카라다노 오쿠 노도노 마시타
깊은 몸 속, 목청 바로 아래에
心があるとするなら君はそこなんだろうから
코코로가 아루토 스루나라 키미와 소코난다로우카라
마음이 있다고 한다면 너는 거기에 있을 테니까


ずっと前からわかっていたけど
즛토 마에카라 와캇테이타케도
한참 전부터 알고 있었지만
歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ
토시 토레바 키미노 카오모 와스레테 시마우카라사
나이를 먹으면 네 얼굴도 잊어버리니까 말야
身体の奥 喉の中で 言葉が出来る瞬間を僕は知りたいから
카라다노 오쿠 노도노 나카데 코토바가 데키루 슌칸오 보쿠와 시리타이카라
깊은 몸 속, 목 안에서 말이 이루어지는 순간을 나는 알고 싶으니까
このまま夜が明けたら
코노마마 요가 아케타라
이대로 밤이 밝아오면
乾かないように想い出を
카와카나이 요우니 오모이데오
메마르지 않도록, 추억을
失くさないようにこの歌を
나쿠사나이 요우니 코노 우타오
잊어버리지 않도록, 이 노래를
忘れないで もうちょっとだけでいい
와스레나이데 모우 춋토다케데 이이
잊지 말아줘, 잠깐이라 해도 좋아
一人ぼっちのパレードを
히토리봇치노 파레ー도오
혼자 뿐인 퍼레이드를


ずっと前から思ってたけど
즛토 마에카라 오못테타케도
아주 오래전부터 생각했는데
君の指先の中にはたぶん神様が住んでいる
키미노 유비사키노 나카니와 타분 카미사마가 슨데이루
네 손끝에는 아마 신이 살고 있을 거야
今日、昨日よりずっと前から、ずっとその昔の昔から。
쿄오, 키노요리 즛토 마에카라, 즛토 소노 무카시노 무카시카라.
오늘, 어제보다 훨씬 전부터, 아주 먼 옛날 옛적부터.
わかるんだ
와카룬다
알고 있었어


身体の奥 喉の真下
카라다노 오쿠 노도노 마시타
깊은 몸 속, 목청 바로 아래
君の書く詩を ただ真似る日々を
키미노 카쿠 우타오 타다 마네루 히비오
네가 쓰는 시를 그저 흉내내는 나날을
忘れないように
와스레나이 요우니
잊어버리지 않도록,
君のいない今の温度を
키미노 이나이 이마노 온도오
네가 없는 지금의 온도를
乾かないような想い出で
카와카나이 요우나 오모이데데
마르지 않을 듯한 추억으로
失くせないでいたこの歌で
나쿠세나이데이타 코노 우타데
잊지 못 하고 있던 이 노래로
もう少しでいい もうちょっとだけでいい
모우 스코시데 이이 모우 춋토다케데 이이
조금이라도 좋아, 아주 잠깐이어도 좋아
一人ぼっちのパレードを
히토리봇치노 파레ー도오
혼자 뿐인 퍼레이드를
パレードを
파레ー도오
퍼레이드를






파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-23 17:02:05에 나무위키 퍼레이드(요루시카) 문서에서 가져왔습니다.