프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/1부

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가


파일:프리코네_LO.png


{{{#!wiki style="margin:10 -10px -5px"
[ 펼치기 • 접기 ]





1. PRICONNE CHARACTER SONG 시리즈
1.1. 01탄
1.1.2. 이어지는 것 (つなぐもの)
1.2. 02탄
1.2.1. Connecting Happy!!
1.2.2. 웃음 가득한 우리 집(えがおのマイホーム)
1.3. 03탄
1.3.1. Shining Future
1.3.2. 바람의 맹세(風への誓い)
1.4. 04탄
1.4.1. Smiley Contrast
1.4.2. 너의 미소가 보고 싶으니까(君の笑顔が見たいから)
1.5. 05탄
1.5.1. 리틀 어드벤쳐(リトルアドベンチャー)
1.5.2. 장난꾸러기의 마음! (アマノジャクハート!)
1.6. 06탄
1.6.1. 번쩍번쩍☆해피니스!(キンキラ☆ハピネス!)
1.6.2. Aloofness Code
1.7. 07탄
1.7.1. 좀 더! 두 사람의 파티 나이트 (もっと!ふたりのパ~ティ~ナイト)
1.7.2. Ding Dong Holy Night♪
1.8. 08탄
1.8.1. 최강이지, 그치? (サイツヨでしょ、でしょ?)
1.8.2. SUPER CHOCOLATE
1.9. 09탄
1.9.1. Peaceful*여주 볶음(Peaceful*ちゃんぷるー)
1.9.2. 미해결인 마음(未解決な想い)
1.10. 10탄
1.10.1. Twinkle Stars
1.10.2. 흰 날개의 글로리아 (白翼のグローリエ)
1.11. 11탄
1.11.1. 발돋움 First Kiss (背伸び First Kiss)
1.11.2. We Are Golden
1.12. 12탄
1.12.1. 단짝 센세이션 (なかよしセンセーション)
1.12.2. 트릭 홀릭(トリックホリック)
2. 번외 앨범
2.1. 프린세스 커넥트! Re:Dive Lost Princess ~미식전으로 오세요!~
2.1.2. Connecting Happy!!
2.1.3. ひだまり(양지)
2.1.4. とびきりDear My Friends!(특별한 Dear My Friends!)
2.1.5. 心想い ~ココロオモイ~(심상 ~코코로 마음~)
2.1.6. Absolute Secret
2.1.7. Yes! Precious Harmony
3. 기타 음악
3.1. Crossing Destiny
3.2. Re:lation



1. PRICONNE CHARACTER SONG 시리즈[편집]



1.1. 01탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Lost Princess
  • つなぐもの
  • オリジナルドラマ「雨のち笑顔、ときどき空腹」
  • Lost Princess (オリジナル・カラオケ)
  • つなぐもの (オリジナル・カラオケ)


1.1.1. Lost Princess[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Lost Princess 문서를 참고하십시오.



1.1.2. 이어지는 것 (つなぐもの)[편집]



유이(CV:타네다 리사), 히요리(CV:토야마 나오), 레이(CV:하야미 사오리)

전작 프린세스 커넥트!의 오프닝 곡 이자 메인 스토리 13장 ED 테마곡이다. 본작 1부 13장 ED 1:08부터 1:16부분 장면에 경우 애니 2기 OP 0:48~0:55부분으로 오마쥬됐다.

『 이어지는 것 (つなぐもの)』 가사 접기/펴기

未来と夢をつなぐものそれを信じてるよ
미라이토 유메오 츠나구모노 소레오 신지테루요
미래와 꿈을 잇는 것 그것을 믿고 있어
さあ探しに行こう一緒に
사아 사가시니 유코오 잇쇼니
자 찾으러 가자 함께
瞳閉じたこの世界ですべてが叶う夢追いかける
히토미 토지타 코노 세카이데 스베테가 카나우 유메 오이카케루
눈을 감은 이 세계에서 모든 것이 이루어 지는 꿈을 좇아
現実(リアルと違う今を生きている
리아루토 치가우 이마오 이키테이루
현실과 다른 지금을 살아가고 있어
この空の先には何がある?
코노 소라노 사키니와 나니가 아루?
이 하늘 앞에는 뭐가 있어?
不確かな答えを探すのは一人きりじゃないから
후타시카나 코타에오 사가스노와 히토리키리자 나이카라
불확실한 답을 찾는 건 혼자가 아니니까
つまずくことさえ気にせずに前へ進むよ
츠마즈쿠 코토사에 키니세즈니 마에에 스스무요
좌절할 것 같은 일 조차 신경쓰지 않고 앞으로 나아갈 거야
傷だらけでも君を守りたいから
키즈다라케데모 키미오 마모리타이카라
상처 투성이어도 너를 지키고 싶으니까
笑顔と君をつなぐものそれを探しているよ
에가오토 키미오 츠나구모노 소레오 사가시테이루요
미소와 너를 잇는 것 그것을 찾고 있어
走り出した夢は離しはしない
하시리다시타 유메와 하나시와 시나이
달리기 시작한 꿈을 놓지 않을 거야
さみしい夜に彷徨っても絆は消えないから
사미시이 요루니 사마욧테모 키즈나와 키에나이카라
쓸쓸한 밤에 헤매더라도 인연은 사라지지 않으니까
今握りしめるよこの手を
이마 니기리시메루요 코노테오
지금 꽉 잡을 거야 이 손을
神さえ創り出す世界で本当が何か探し続ける
카미사에 츠쿠리 다스 세카이데 혼토오가 나니카 사가시 츠즈케루
신 마저 만들어 내는 세계에서 진짜가 무엇인지 계속 찾고있어
現実(リアルがどこにあるか解らない
리아루가 도코니 아루카 와카라나이
현실이 어디 있는지 알 수 없어
本当の声を聴かせて欲しい
혼토우노 코에오 키카세테 호시이
진짜 목소리를 들려줬으면 해
隠してた望みを話すのは一人きりじゃないから
카쿠시테타 노조미오 하나스노와 히토리키리자 나이카라
숨기고 있던 바람을 말하는 건 혼자가 아니니까
飾らない心真っすぐに届くといいな
카자라나이 코코로 맛스구니 토도쿠토 이이나
꾸미지 않은 마음이 제대로 전해지면 좋겠어
傷ついてもいい君を守りたいから
키즈츠이테모 이이 키미오 마모리타이카라
상처 입어도 좋아 너를 지키고 싶으니까
心と心つながるよ今を信じているよ
코코로토 코코로 츠나가루요 이마오 신지테이루요
마음과 마음이 이어질 거야 지금을 믿고 있으니까
迷わなくてもいい強さが欲しい
마요와나쿠테모 이이 츠요사가 호시이
헤매지 않아도 되는 강함이 필요해
胸の痛みに震えても光は消さないから
무네노 이타미니 후루에테모 히카리와 키에사나이카라
마음 속 아픔에 닿아도 빛은 사라지지 않으니까
今誓い合おうよ未来に
이마 치카이아오오요 미라이니
지금 서로 맹세하자 미래에
笑顔見せてよそれだけで救われるから不思議だね
에가오 미세테요 소레다케데 스쿠와레루카라 후시기다네
미소를 보여줘 그것만으로도 구원 받으니까 신기해
ちょっとしたきっかけで世界は変わるから
촛토시타 킷카케데 세카이와 카와루카라
잠깐의 계기로 세계는 바뀌니까
芯にある信じ合えるすべてを感じて
신니아루 신지아에루 스베테오 칸지테
신념있는 서로 믿고 있는 모든 걸 느끼며
笑顔と君をつなぐものそれを探しているよ
에가오토 키미오 츠나구모노 소레오 사가시테 이루요
미소와 너를 잇는 것 그것을 찾고 있어
走り出した夢は離しはしない
하시리 다시타 유메와 하나시와 시나이
달리기 시작한 꿈을 놓진 않을 거야
さみしい夜に彷徨っても絆は消えないから
사미시이 요루니 사마욧테모 키즈나와 키에나이카라
쓸쓸한 밤에 헤매더라도 인연은 사라지지 않으니까
今握りしめるよこの手を
이마 니기리 시메루요 코노 테오
지금 꽉 잡을 거야 이 손을



1.2. 02탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Connecting Happy!!
  • えがおのマイホーム
  • オリジナルドラマ「愛する貴女のお気に召すまま」
  • Connecting Happy!! (オリジナル・カラオケ)
  • えがおのマイホーム (オリジナル・カラオケ)


1.2.1. Connecting Happy!![편집]



페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카)

본작의 엔딩으로 메인 스토리 1부의 (8, 9, 13장을 제외한) 각 장이 끝날 때 마다 나온다. 프린세스 커넥트! Re:Dive 애니메이션 1기2기의 마지막화에서도 엔딩 곡으로 사용되었다.

데레스테와의 콜라보에서 히사카와 하야테, 히사카와 나기가 커버했다.

『 Connecting Happy!! 』 가사 접기/펴기
もっと楽しくなっちゃえ!
못토 타노시쿠 낫차에!
좀 더 즐거워져라!
誘惑されたら目が手がとまらない
유우와쿠사레타라 메가 테가 토마라나이
유혹당해버리면 눈이, 손이 멈추질 않아
はいはい待ってないで、さあスタート!
하이하이 맛테나이데 사아 스타토!
자자 기다리지 말고 스타트!
遠慮なんてムリだわっ、モリモリ主義でしょ?
엔료난테 무리다와 모리모리 슈기데쇼?
사양 같은 건 무리야, 와작와작하는 편이잖아?
試したいですね精一杯
타메시타이데스네 세-잇파이
시험 해보고 싶네요, 있는 힘껏
少し…大胆にアレコレを
스코시... 다이탄니 아레코레오
조금.. 대담하게 이런저런 것을
冒険したいんですeveryday!
보오켄시타이데스 everyday!
모험하고 싶어요 everyday!
だから飛び出して、飛び出していいよね
다카라 토비다시테 토비다시테 이이요네
그러니 뛰쳐나가서, 뛰쳐나가도 괜찮지?
みんなそれが大好き!
민나 소레가 다이스키!
모두가 그걸 정말 좋아해!
Connecting Happy!!
つながる想いで
츠나가루 오모이데
이어진 마음으로
いつもキミと今を感じてたいな、だよ?だね!
이츠모 키미토 이마오 칸지테타이나 다요?다네!
언제나 너와 지금을 느끼고 싶네, 그치? 그치!
どこにいても集まっちゃえ
도코니 이테모 아츠맛차에
어디에 있어도 모여버려
だからね、みんなで今日は美味しいモノでも食べて
다카라네 민나데 쿄오와 오이시이 모노데모 타베테
그러니까 있지, 모두와 오늘은 맛있는 것이라도 먹고서
食べたあとで、またララン♪とどっかへランナウェイ
타베타 아토데 마타 라란♪토 돗카에 란나웨이
먹고 난 다음 또 랄라♪하며 어딘가로 Run away
そうね笑顔になっちゃう!
소오네 에가오니 낫차우!
그래, 웃는 얼굴이 돼버려!
ほっぺたがにっこり、甘くとけちゃうの
홋페타가 닛코리, 아마쿠 토케차우노
뺨이 생긋, 달콤하게 녹아버리는 걸
おいおい大げさに褒めてるだけかい?
오이오이 오오게사니 호메테루다케카이?
이봐이봐 호들갑스레 칭찬할 뿐인 거야?
平凡さ責めながら、フワフワ事態です
헤에본사 세메나가라 후와후와 지타이데스
평범히 나무라면서도 둥실둥실한 상태야
素敵です One more time!お口には Carnival!
스테키데스 One more time! 오쿠치니와 Carnival!
멋지네요 One more time! 입에서는 Carnival!
なにもかも Dance and eat、Welcome party
나니모 카모 Dance and eat、Welcome party
무엇이든 Dance and eat, Welcome party
無心です One more dream!夢のような日々は、ここにあるかも?
무신데스 One more dream! 유메노요오나 히비와 코코니 아루카모?
아무 생각 없이 One more dream! 꿈같은 나날은 여기에 있을지도?
一瞬だけでもね
잇슌다케데모네
한순간 일지라도
Researching Happy!!
おなか減ったときは
오나카 헷타 토키와
배가 고플 때는
いっしょにキミとなにか味わいたいな、だよ?だね!
잇쇼니 키미토 나니카 아지와이타이나 다요?다네!
당신과 함께 뭔가 맛보고 싶네, 그치? 그치!
どこにいても大丈夫さ
도코니 이테모 다이조오부사
어디에 있어도 괜찮아
とにかく、みんなで今日も美味しいモノでも食べて
토니카쿠 민나데 쿄오모 오이시이 모노데모 타베테
어쨌든, 모두와 오늘도 맛있는 것이라도 먹고서
食べてさらにほら、ビュビュン♪とダッシュだ
타베테 사라니 호라, 뷰뷴♪토 닷슈다
먹고 나서 다시 한번 자, 휘휙♪하고 대시야
飛び出して、飛び出していいよね
토비다시테 토비다시테 이이요네
뛰쳐나가서, 뛰쳐나가도 괜찮지?
みんなのことが実は大好きさ
민나노 코토가 지츠와 다이스키사
모두들 사실은 정말 좋아하는걸
Happy!!
ここが帰る場所
코코가 카에루 바쇼
이곳이 돌아올 장소
キミがいればいいんだ忘れないで、だよ?だね!
키미가 이레바 이인다 와스레나이데 다요?다네!
네가 있으면 좋아 잊지 말아 줘, 그치? 그치!
Happy!!探しながら
Happy!!사가시나가라
Happy!!찾아가면서
ちょっと離れて、次回はまた新鮮に会っちゃうんだ
촛토 하나레테 지카이와 마타 신센니 앗차운다
잠시 떨어져서 다음번에 다시 신선하게 만나는 거야
Connecting Happy!!
つながる想いで
츠나가루 오모이데
이어진 마음으로
いつもキミと今を感じてたいな、だよ?だね!
이츠모 키미토 이마오 칸지테타이나 다요?다네!
언제나 너와 지금을 느끼고 싶어, 그치? 그치!
どこにいても集まっちゃえ
도코니 이테모 아츠맛차에
어디에 있어도 모여버려
だからね、みんなで今日は美味しいモノでも食べて
다카라네 민나데 쿄오와 오이시이 모노데모 타베테
그러니까 있지, 모두와 오늘은 맛있는 것이라도 먹고서
食べたあとで、またララン♪とどっかへ行きたいね
타베타 아토데 마타 라란♪토 돗카에 이키타이네
먹고 난 다음 또 랄라♪하며 어딘가로 가고 싶네
さらにほら、ビュビュン♪とダッシュだマイフレンズ
사라니 호라, 뷰뷴♪토 닷슈다 마이후렌즈
다시 한번 자, 휘휙♪하고 대시야 My friends
それぞれのほっぺたが Happy!!
소레조레노 홋페타가 Happy!!
각자의 뺨이 Happy!!



1.2.2. 웃음 가득한 우리 집(えがおのマイホーム)[편집]


일본판
한국판

사렌(CV. 호리에 유이), 스즈메(CV. 유우키 아오이)

이벤트 '데인저러스 바캉스! 바닷가의 미식가 프린세스'의 엔딩곡.

『웃음 가득한 우리 집』 가사 접기/펴기
ささやかなこの幸せ
사사야카나 코노 시아와세
사소한 이 행복을
護りたいのそういつまでも
마모리타이노 소- 이츠마데모
지키고 싶어 그래 언제까지나
華やかな暮らしよりも
하나야카나 쿠라시요리모
화려한 생활보다도
まぶしい子どもたちの笑顔
마부시이 코도모타치노 에가오
눈부신 아이들의 미소
すこしドジなところもあるけれど
스코시 도지나 토코로모 아루케레도
조금은 덜렁대는 부분도 있겠지만
でもね頑張る気持ち届いてる
데모네 간바루 키모치 토도이테루
그래도 노력하는 마음 전해지고 있어
健気な思いいつもありがとう
케나게나 오모이 이츠모 아리가토-
기특한 마음씨 언제나 고마워
私そんなあなたに支えられてるよ
와타시 손나 아나타니 사사에라레테루요
나는 그런 네가 지탱해 주고 있어
いつもココロ帰るべき場所があるから
이츠모 코코로 카에루베키 바쇼가 아루카라
언제나 마음이 돌아갈 장소가 있으니까
どんなときも前を向けるの
돈나 토키모 마에오 무케루노
어떤 때라도 앞을 향하는 걸
瞳の中に暖かく灯る笑顔
히토미노 나카니 아타타카쿠 토모루 에가오
눈동자 안에 따스하게 켜지는 미소
いつまでもこれからも
이츠마데모 코레카라모
언제까지나 앞으로도
絶えないようにずっと
타에나이 요-니 즛토
끊어지지 않도록 계속
真っ直ぐなあのまなざし
맛스구나 아노 마나자시
올곧은 저 눈빛을
守りたいな この手のひらで
마모리타이나 코노 테노히라데
지키고 싶은걸 이 손으로
あなたの幸せのため
아나타노 시아와세노 타메
당신의 행복을 위해선
くじけそうになっても大丈夫
쿠지케소-니 낫테모 다이조부
좌절할 것 같아도 괜찮아
ここに穏やかな毎日がある
코코니 오다야카나 마이니치가 아루
이곳에 평온한 매일이 있어
愛と木漏れ日のあふれる家で
아이토 코모레비노 아후레루 이에데
사랑과 나뭇잎 사이 햇빛이 넘치는 집에서
あなたの声がみんなの声が
아나타노 코에가 민나노 코에가
당신의 목소리가 모두의 목소리가
響き合って優しい気持ち生まれるよ
히비키앗테 야사시이 키모치 우마레루요
울려 퍼지며 다정한 마음이 태어나는거야
いつもココロそばにある思い感じて
이츠모 코코로 소바니 아루 오모이 칸지테
언제나 마음이 곁에 있어 마음을 느끼며
手と手をとり歩いていこう
테토테오 토리 아루이테 이코-
손과 손을 잡고 걸어 나가자
「おかえり」そして
「오카에리」소시테
「어서와」그리고
「ただいま」の声があれば
「타다이마」노 코에가 아레바
「다녀 왔어」라는 목소리가 있다면
変わらずに寄り添って
카와라즈니 요리솟테
변함 없이 붙어서
歩いてゆけるずっと
아루이테 유케루 즛토
걸어 갈 수 있어 계속
お金では買えない大切なものが
오카네데와 카에나이 타이세츠나 모노가
돈으로는 살 수 없는 소중한 것이
ここにあるからお仕えします
코코니 아루카라 오츠카에 시마스
여기 있으니까 모시겠습니다
あなたとふたりいつか必ず
아나타토 후타리 이츠카 카나라즈
당신과 둘이서 언젠가 반드시
叶える願い素敵な未来
카나에루 네가이 스테키나 미라이
이룰 수 있는 소원 눈부신 미래
絆をつなげばほら家族になれるよ
키즈나오 츠나게바 호라 카조쿠니 나레루요
인연을 이으면 자 가족이 될 수 있어
いつも遠く離れてもきっと帰るよ
이츠모 토오쿠 하나레테모 킷토 카에루요
언제나 멀리 떨어져 있어도 반드시 돌아갈거야
雨の日でも嵐の日でも
아메노 히데모 아라시노 히데모
비오는 날이라도 폭풍이 온 날이라도
いつでもココロ感じてるそれが家族
이츠데모 코코로 칸지테루 소레가 카조쿠
언제라도 마음을 느끼고 있어 그것이 가족
わたしたちこれからも
와타시타치 코레카라모
우리들은 앞으로도
支えあってく
사사에앗테쿠
서로 지탱해 나가
この愛おしく頼もしい
코노 이토오시쿠 타노모시이
이 사랑스럽고 믿음직한
ふたり一緒にずっと
후타리 잇쇼니 즛토
두 사람 함께 계속



1.3. 03탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Shining Future
  • 風への誓い
  • オリジナルドラマ「カルミナ! ラジオンステージ!」
  • Shining Future (オリジナル・カラオケ)
  • 風への誓い (オリジナル・カラオケ)


1.3.1. Shining Future[편집]


메인스토리
길드스토리
노조미(CV. 히카사 요코), 치카(CV. 후쿠하라 아야카), 츠무기(CV. 키도 이부키)

길드 '카르미나'의 캐릭터송으로 길드 스토리 3화에서 라이브 곡으로 사용되었다. 그리고 가사 중간에 길드 멤버의 이름을 자연스럽게 넣는 센스도 보여주었다.

그외 길드 하우스에 있는 가구 중에서 '심포닉 스타 스테이지'의 가구 세 개를 구입해서 놓으면 길드 하우스에 있는 캐릭터들이 스테이지 올라가서 노래를 부르는데 그 노래가 바로 이 노래다.

그리고 메인 스토리 9장의 엔딩곡으로 사용되기로 했다.

『 Shining Future 』 가사 접기/펴기
今すぐに走り出せ!Let's go!
이마스구니 하시리다세! Let's go!
지금 당장 달려나가자! Let's go!
最高の出会いを手に入れたら
사이코오노 데아이오 테니 이레타라
최고의 만남을 손에 넣으면
どんな奇跡だって起こせるよ
돈나 키세키닷테 오코세루요
어떤 기적도 일으킬 수 있어
流れ星待ってるだけは退屈で
나가레보시 맛테루다케와 타이쿠츠데
별똥별을 기다리는 건 지루해
夢は掴みにいくもの!
유메와 츠카미니이쿠모노
꿈은 잡으러 가는 법!
可能性は無限大
가노오세이와 무겐다이
가능성은 무한대
君と私で描く未来はいつも最高の予感!
키미토 와타시데 에가쿠 미라이와 이츠모 사이코오노 요칸
너와 내가 그리는 미래는 항상 최고의 예감!
勇気の翼ひろげて空へ
유우키노 츠바사 히로게테 소라에
용기의 날개 펼치고 하늘에
煌めく時を今手にしようよ
키라메쿠 토키오 이마테니 시요오요
반짝이는 시간을 지금 손으로 만들자
希望を胸に進め人生
키보오오 무네니 스스메 진세에
희망을 가슴에 안고 나아가는 인생
挑まずに終われない!
이도마즈니 오와레나이!
도전하지 않고선 끝낼 수 없어!
誰もがヒーロー信じて飛ぼう!
다레모가 히이로오 신지테 토보오!
누구나 영웅이야 믿고 날아올라!
限界突破越えてくEvery day
겐카이 도오파 코에테쿠 Every day
한계돌파! 초월해가는 Every day
涙は過去に流して行こう!
나미다와 카코니 나가시테유코!
눈물은 과거에 흘려버리자!
君の選ぶ道が輝くように
키미노 에라부 미치가 카가야쿠요오니
네가 선택한 길이 빛날 수 있도록
凹んじゃうくらい悩んだことは
헤콘자우 쿠라이 나가운다 코토와
우울할 정도로 고민한 건
ふっと笑えばさ吹き飛んで
훗토 와라에바 사쿠키톤데
문득 웃으면 날아가버리고
頑張ってる君の背中はいつでも
간밧떼루 키미노 세나카와 이츠데모
열심히 하는 너의 등은 언제나
キラリ眩しく見えるよ
키라리 마부시쿠 미레루요
반짝하고 눈부시게 보여
「いつだって遅くない
「이츠닷테 오소쿠나이」
「언제라도 늦지 않아」
終わりじゃないと気づいた時がきっとはじまりの瞬間!
오와리자 나이토 키즈이타 토키가 킷토 하지마리노 슌칸!
끝이 아니라고 깨달은 때가 분명 시작할 순간이야!
夢の欠片をつなぎ合わせた
유메노카케라오 츠나기아와세타
꿈의 조각을 이어붙였어
色鮮やかな未来の景色が
이로아자야카나 미라이노 게시키가
선명한 미래의 경치가
私の決めた答えなのさ
와타시노 키메타 코타에나노사
내가 선택한 답인거야
迷わない君となら
마요와나이 키미토나라
망설이지 않는 너와 함께라면
ひとりじゃないよ伝えたいMy Heart
히토리쟈나이요 츠타에타이 My Heart
혼자가 아니라고 전하고 싶은 My Heart
笑顔の力分けてあげるね
에가오노 치카라 와케테아게루네
미소의 힘 나누어 줄게
私のヒーローこの世界で
와타시노 히이로오 코노 세카이데
나의 영웅 이 세계에
君の過ごす日々が光ってくように
키미노 스고스 히비가 히캇테쿠요오니
네가 보내는 날들이 빛나는 것처럼
願うだけの毎日に別れ告げて走り出そう
네가우다케노 마이니치니 와카루츠게테 하시리다소오
바라고 있는 매일매일에 이별을 말하고 뛰어나가자
望み明日に 紡ぎ叶えたい 誓った夢諦めないで
노조미 아시타니 츠무기 카나에타이 치캇타 유메 아키라메나이데
소망을 내일, 분명 꼭 이룰거라고, 맹세한 꿈 포기하지 마
運命を超えていけ!
운메이오 코에테이케!
운명을 뛰어넘자!
勇気の翼ひろげて空へ
유우키노 츠바사 히로게테 소라에
용기의 날개 펼치고 하늘에
煌めく時を今手にしようよ
키라메쿠 토키오 이마테니 시요오요
반짝이는 시간을 지금 손으로 만들자
希望を胸に進め人生
키보오오 무네니 스스메 진세에
희망을 가슴에 안고 나아가는 인생
挑まずに終われない!
이도마즈니 오와레나이!
도전하지 않고선 끝낼 수 없어!
君が主人公信じて飛ぼう!
키미가 슈진코오 신지테토보오
네가 주인공이야 믿고 날아올라!
限界突破越えてくEvery day
겐카이 도오파 코에테쿠 Every day
한계돌파! 초월해가는 Every day
涙は過去に流して行こう!
나미다와 가코니 나가시테유코!
눈물은 과거에 흘려버리자!
君の選ぶ道が輝くように
키미노 에라부 미치가 카가야쿠요오니
네가 선택한 길이 빛날 수 있도록



1.3.2. 바람의 맹세(風への誓い)[편집]



치카(CV. 후쿠하라 아야카)

치카의 캐릭터송으로 길드 스토리 3화에서 마물을 퇴치할 때 사용되었다.
『 바람에 대한 맹세 』 가사 접기/펴기
風の精よ
바람의 정령이시어
この歌に今宿り給え
이 노래에 지금 깃들어주소서
蒼穹の加護纏う(たましい
창궁의 가호를 두른 영이시어
我らと共に
우리와 함께
嵐産み草木を揺らす
폭풍을 낳고 초목을 뒤흔드는
大気に流る力
대기에 흐르는 힘
星の営みの護り手となれ
이 별의 조화를 수호해주소서
生命の巡る音が思いをつなぐこの空
생명이 순회하는 소리가 마음을 잇는 이 하늘
祈りの調べ永久に奏で続けたい
기도의 가락을 영원히 연주해가고 싶으니
世界の景色(すがたさえも移ろう時の彼方に
세상의 모습조차도 시간의 저편으로 변해가며
希望を紡ぐための誓い今ここに
희망을 짓기 위한 맹세, 지금 이 곳에
授けられた奇跡だけ
내려진 기적만
あれば良かった
있었다면 좋았을 터
歌う運命(さだめ
노래하는 운명
それが全てと信じてた
그게 전부라고 믿고 있었다
夢を追う友の笑顔が
꿈을 좇는 친우의 미소가
(かげることのない日々
흐려지는 일 없는 나날
胸に芽生えゆく私の願い
가슴에 싹트는 나의 바람
出会いを重ねる度感じる愛の鼓動が
만남을 쌓아갈 때마다, 느껴지는 사랑의 고동이
新たな音色になり空に響いてく
새로운 음색이 되어 하늘에 퍼져가네
絆が生まれる道歩いた旅路の果てに
인연이 태어나는 길, 걸어간 여로의 끝에는
あなたがいると信じ歌い続けよう
당신이 있다고 믿으며, 계속 노래하리라
大切な気持ちを今すぐに伝えたい
소중한 마음을 지금 전하고 싶어
ずっといつまでもそばにいて
계속, 언제까지나 곁에 있으며
生命の巡る音が思いをつなぐこの空
생명이 순회하는 소리가 마음을 잇는 이 하늘
祈りの調べ永久に奏で続けたい
기도의 가락을 영원히 연주해가고 싶으니
世界の景色(すがたさえも移ろう時の彼方に
세상의 모습조차도 시간의 저편으로 변해가며
希望を紡ぐための誓い今ここに
희망을 짓기 위한 맹세, 지금 이 곳에



1.4. 04탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Smiley Contrast
  • 君の笑顔が見たいから
  • オリジナルドラマ「予知夢で不思議なショッピング」
  • Smiley Contrast (オリジナル・カラオケ)
  • 君の笑顔が見たいから (オリジナル・カラオケ)


1.4.1. Smiley Contrast[편집]


일본판
한국판
하츠네(CV. 오오하시 아야카), 시오리(CV. 코시미즈 아미)

이벤트 '하츠네의 선물 대작전'의 엔딩곡으로 캐릭터송 4탄에 실려있는 곡 중 하나다. 엔딩 이외에도 프리코네 4컷만화 배경음악과 스토리 등 다양하게 어레인지되어 쓰인다.
보통 캐릭터송 세트나 그외 주제곡은 해당 캐릭터가 소속된 길드를 중심으로 CD가 발매되는데 이 경우는 하츠네와 시오리가 소속된 길드는 서로 달라도 혈족이 다른 친자매[1]라는 것을 고려해 특별히 길드와 상관없이 넣어준 것으로 보이고 있다.

『 Smiley Contrast 』 가사 접기/펴기
ワクワクしてるのはきっと大好きだから
와쿠와쿠시테루노와 킷토 다이스키다카라
두근두근하고 있는건 분명 정말 좋아하니까
笑顔見れたらうれしくなるの
에가오 미레타라 우레시쿠나루노
미소를 보면 기뻐지는걸
ソワソワしちゃうのはたぶん大好きだから…
소와소와 시차우노와 타분 다이스키다카라…
안절부절하고 있는건 아마 정말 좋아하니까…
会えない日はちょっとだけねさみしくなるの
아에나이히와 촛토다케네 사미시쿠나루노
만나지 못하는 날은 조금이지만 외로워지는걸
こんな気持ちまだねヒミツだよ?
콘나 키모치 마다네 히미츠다요?
이런 기분 아직은 비밀이라구?
Smiley Smiley Place
キラリ光があふれてるこの場所で
키라리 히카리가 아후레테루 코노 바쇼데
반짝 빛이 넘쳐흐르는 이 장소에서
ふとした瞬間に感じるのはSympathy
후토시타 슌칸니 칸지루노와 Sympathy
우연한 순간에 느끼는건 Sympathy
そっと奏でてる優しいContrast
솟토 카나데테루 야사시이Contrast
살짝 연주하는 상냥한 Contrast
どんなときもいつもキミがキミらしく
돈나 토키모 이츠모 키미가 키미라시쿠
어떤 때라도 언제나 네가 너답게
笑っていてくれたらすごくシアワセ
와랏테이테쿠레타라 스고쿠 시아와세
웃고 있어준다면 엄청 행복해
ほんのすこしだけの尊いもの精一杯
혼노 스코시다케노 토우토이모노 세잇파이
아주 조금이지만 소중한 걸 있는 힘껏
ずっと大事にしてゆきたいの
즛토 다이지니시테 유키타이노
계속 소중히 하고 싶어
奇跡のパワーほら見せてあげるまかせて!
키세키노 파와- 호라 미세테아게루 마카세테!
기적의 파워 자 보여줄게 맡겨줘!
全力全開っ…あれあれれ?気づけばGood Sleep(グッスリ)
젠료쿠젠카잇 아레아레레 키즈케바 Good Sleep(굿스리)
전력전개…어라 어라라? 눈치채니 Good Sleep(곤히)
いとしい時間そっと重ねてく
이토시이 지칸 솟토 카사네테쿠
사랑스러운 시간 살짝 겹쳐가
Smiley Smiley Days
かけがえのない大切がここにある
카케가에노나이 타이세츠가 코코니아루
둘도 없는 소중함이 여기 있어
降りそそぐ木もれび反射してるMelody
후리소소구 코모레비 한샤시테루Melody
내리쬐는 나뭇잎 사이 햇빛을 반사하는Melody
今日も奏でるよまぶしいContrast
쿄-모 카나데루요 마부시이Contrast
오늘도 연주할거야 눈부신Contrast
どこにいてもいつも胸のおく光る
도코니이테모이츠모 무네노오쿠 히카루
어디있더라도 언제나 마음 속에서 빛나는
キズナが私たちを繋いでるから
키즈나가 와타시타치오 츠나이데루카라
인연이 우리들을 잇고 있으니까
想像超えたチカラが湧いてくる
소우조오 코에타 치카라가 와이테쿠루
상상을 넘은 힘이 샘솟아
不思議勇気ドキドキ…
후시기 유우키 도키도키…
신기해 용기 두근두근…
教えてくれたぬくもりギュッと
오시에테쿠레타 누쿠모리 귯토
가르쳐 준 따스함을 꽉
抱きしめるこれからもずっと
다키시메루 코레카라모 즛토
안고 있을게 앞으로도 계속
耳をすませばほら聴こえてくるMelody
미미오 스마세바 호라 키코에테쿠루Melody
귀를 기울이면 자 들려오는 Melody
ふたり奏でようまぶしいContrast
후타리 카나데요- 마부시이Contrast
둘이서 연주하자 눈부신 Contrast
どんなときもいつもキミがキミらしく
돈나토키모 이츠모 키미가 키미라시쿠
어떤 때라도 언제나 네가 너답게
笑っていてくれたらすごくシアワセ
와랏테이테쿠레타라 스고쿠 시아와세
웃고 있어준다면 엄청 행복해
ふとした瞬間に感じるのはSympathy
후토시타 슌칸니 칸지루노와 Sympathy
우연한 순간에 느끼는건 Sympathy
そっと奏でてる優しいContrast
솟토 카나데테루 야사시이Contrast
살짝 연주하는 상냥한 Contrast
響きあうココロが織りなす未来を
히비키아우 코코로가 오리나스 미라이오
울려 퍼지는 마음이 만들어가는 미래를
いっしょに笑いながら描けたらいいな
잇쇼니 와라이나가라 에가케타라 이이나
함께 웃으면서 그려나갈수 있으면 좋겠어



1.4.2. 너의 미소가 보고 싶으니까(君の笑顔が見たいから)[편집]


노조미(CV. 히카사 요코)


길드 '카르미나'의 길드 마스터 노조미의 캐릭터송이자 솔로곡으로 길드 스토리 3화에서 마물을 상대할 때 사용되었다.

『 너의 웃는 얼굴을 보고 싶으니까 』 가사 접기/펴기
Special day!いつもと変わらない日でも
Special day ! 평소랑 다르지 않은 날이라도
君と居れば心の中パラダイス!
너랑 있으면 마음 속 파라다이스!
Fall in Love!気づいちゃったこの気持ちに
Fall in Love!눈치채버린 이 기분을
気づいて欲しいまっすぐ見つめるわ!
눈치채면 좋겠어 똑바로 바라볼게
瞳重なる度に見せる
눈동자를 겹칠때마다 보이는
笑顔がもっと見たくて頑張るけれど
미소가 더 보고싶어서 노력하지만
空回りしてばかり
겉돌기만 하고있어
精一杯の想い全部伝えたい!
힘껏 마음을 전부 전하고 싶어!
こんな気持ちはじめてだよ
이런 기분 처음이야
不思議なくらい夢中になる!
이상할 정도로 열중하게 돼!
たった1日じゃ時間が足りない!
그저 하루로는 시간이 부족해!
ねぇまだ一緒に居たいもう少しだけ
저기 계속 함께 있고 싶어 더 조금만
感じてる?私の想い君へ贈る Love song!
느껴지니? 내 마음 너에게 보내는 Love song!
Happening!突然降ってきた雨が
Happening!갑자기 쏟아진 비가
君との距離ぎゅっと近づけてくれる!
너와의 거리를 바짝 가까이 있게 해줘!
My heart!隣で笑う横顔にときめいてる
My heart!옆에서 웃는 옆모습에 두근거리고 있어
あぁ…振り向いて欲しい
아아...돌아봐줬으면 좋겠어
どんな話をしていたって
어떤 이야기를 하고 있든
心の声にウソ付くことは出来ない!
마음의 소리에 거짓말은 할수없어!
焦れったい!この気持ち!
안타까운 ! 이기분!
精一杯の想い打ち明けたいけど
가득 찬 마음을 털어놓고 싶지만
恥ずかしくて言えないから
부끄러워서 말할 수 없으니까
今はこのまま見つめてたい!
지금은 이대로 바라보고 싶어!
雨が上がったら景色変わる様に
비가 그치면 경치가 바뀌 듯이
ねぇまだ知らない君に出逢えるかな?
저기 아직 모르는 널 만날 수 있을까?
きっと…きっと…
꼭....꼭......
君はどう思っているんだろう?
너는 어떻게 생각하고 있을까?
悩み事は尽きなくてイヤになるけど
고민거리는 끝나지 않아서 싫게 되지만
こんなにも好きだから!
이렇게도 좋아하니까!
精一杯の想いちゃんと伝えたい!
가득찬 마음을 제대로 전하고 싶어!
こんな気持ちはじめてなの
이런 기분 처음인거야
心の中があったかくなる!
마음 속이 따뜻해져!
まばたきすること忘れるくらいに
눈을 깜빡이는 것도 잊어버릴 정도로
笑った顔仕草全部瞳の奥に焼き付けてた
웃는 얼굴 행동 전부 눈동자 속에 새겨져있어
特別な今日が終わってしまっても
특별한 오늘이 끝나버린다 해도
もう抑えられないのよ!好きな気持ち
더는 참을 수 없어 좋아하는 기분
いつだって見ているから笑ってる君を
언제라도 보고있을거야 웃는 너를



1.5. 05탄[편집]


앨범 소개 영상
  • リトルアドベンチャー
  • アマノジャクハート!
  • オリジナルドラマ「パジャマパーティーとお姉ちゃんなミミ」
  • リトルアドベンチャー (オリジナル・カラオケ)
  • アマノジャクハート! (オリジナル・カラオケ)


1.5.1. 리틀 어드벤쳐(リトルアドベンチャー)[편집]


일본판
한국판

미미(CV. 히다카 리나), 미소기(CV. 모로호시 스미레), 쿄우카(CV. 오구라 유이)

이벤트 '리틀 리리컬 어드벤쳐'의 엔딩곡이자 리틀 리리컬 멤버의 캐릭터송으로 캐릭터송 5탄에 실러있는 곡이다. 애니메이션 8화에서 리틀 리리컬 멤버가 콧노래로 부르면서 아주 짤막하게 곡이 등장했다.

『 리틀 어드벤쳐 』 가사 접기/펴기
1・2・3!ではじまるよ
완 츠으 스리! 데 하지마루요
1・2・3!로 시작해
ひみつの大冒険 (イェーイ!)
히미츠노 다이보오켄 (예이!)
비밀의 대모험 (예이!)
(fufu! イェイイェイ!)
(후후! 예이예이!)
(fufu! fufu! hey! hey! わーい!)
(후후!(후후!헤이! 헤이!와아이!)
果てなく広がる冒険の旅へ駆け出そう
하테나쿠 히로가루 보오켄노 타비에 카케데소오
끝없이 펼쳐지는 모험으로 떠나자
教科書にはのってないワクワクがたくさん待ってるよ
쿄오카쇼니와 놋테나이 와쿠와쿠가 타쿠산 맛테루요
교과서에 없는 두근거림이 잔뜩 기다리고 있어
たとえ迷い道にはいりこんで泣きそうでも
타토에 마요이미치니 하이리콘데 나키소오데모
만약 길을 잃고 울 것 같아도
手をつなぐ仲間がいるから大丈夫
테오 츠나구 나카마가 이루카라 다이조오부
손을 맞잡으면 친구들이 있으니까 괜찮아
(Foo!)
(후!)
まえを向いてジャンプ!
마에오 무이테 잔푸!
앞을 보고 점프!
新しいエリア飛び込んで
아타라시이 에리아 토비콘데
새로운 곳으로 뛰어들어
わたしたちの世界地図を
와타시타치노 세카이치즈오
우리들의 세계지도를
かわいく塗りかえよう
카와이쿠 누리카에요오
귀엽게 칠해가자
歌いながらどこまでも続くアドベンチャー
우타이나가라 도코마데모 츠즈쿠 아도벤차아
노래하면서 끝없이 이어지는 어드벤처
今日はなにしようかな?
쿄오와 나니 시요오카나?
오늘은 뭘 할까?
3人そろったら出かけようよ
산닌 소롯타라 데카케요오요
3명 모이면 나가보자
1・2・3!ではじめよう
완 츠으 스리! 데 하지마루요오
1・2・3!으로 시작하자
ドキドキ大発見(イェイ!)
도키도키 다이핫켄 (예에이!)
두근두근 대발견(예이!)
(fufu! イェイイェイ!)
(후후! 예이에이!)
(후후! 예이예이!)
(fufu! fufu! hey! hey! わーい!)
(후후! 후후! 헤이! 헤이! 와아이!)
とっておきの秘密基地いっしょにつくろうよ
톳테오키노 히미츠키치잇쇼니 츠쿠로오요
소중한 비밀기지 함께 만들어가자
お気に入りのぬいぐるみたくさんならべてお泊まり会
오키니이리노 누이구루미 타쿠산 나라베테 오토마리카이
마음에 드는 인형 잔뜩 늘어세워 파티
ひとりきりの夜はほんの少し不安だけど
히토리키리노 요루와 혼노 스코시 후안다케도
혼자 있던 밤은 살짝 불안하지만
にぎやかな笑顔が照らしてくれる
니기야카나 에가오가 테라시테 쿠레루
떠들썩한 웃음이 비춰줘
おもいきってジャンプ!
오모이킷테 잔푸!
마음먹고 점프!
夢のなかだっていっしょだよ
유메노 나카닷테 잇쇼다요
꿈 속에서도 함께야
わたしたちの世界地図は
와타시타치노 세카이치즈와
우리들의 세계지도는
ムゲンに拡大中(わお!)
무겐니 카쿠다이추우(와오!)
무한하게 확장중 (와우!)
笑い声がいつまでも響くストーリー
와라이고에가 이츠마데모 히비쿠 스토오리이
웃음소리가 언제까지나 퍼지는 스토리
明日どこ行こうかな?
아시타 도코이코오카나
내일 어디로 갈까?
しゃべりながらスヤリ… (すや~)
샤베리나가라 스야리... (스야~)
이야기하면서 새근새근 (새근~)
大人にはわからないつよがりもあるけど
오토나니와 와카라나이 츠요가리모 아루케도
어른들은 이해할 수 없는 강한척도 있지만
おひさまがのぼったらリスタート
오히사마가 노봇타라 리스타아토
해님이 떠오르면 리스타트
まえを向いてジャンプ!
마에오 무이테 잔푸!
앞을 보고 점프!
新しいエリア飛び込んで
아타라시이 에리아 토비콘데
새로운 곳으로 뛰어들어
わたしたちの世界地図を
와타시타치노 세카이치즈오
우리들의 세계지도를
かわいく塗りかえよう
카와이쿠 누리카에요오
귀엽게 칠해가자
歌いながらどこまでも続くアドベンチャー
우타이나가라 도코마데모 츠즈쿠 아도벤차아
노래하면서 끝없이 이어지는 어드벤처
好奇心で行進チャレンジがいっぱい
코오키신데 코오신 차렌지가 잇파이
호기심으로 진행 챌린지가 잔뜩
今日はなにしようかな?
쿄오와 나니 시요오카나?
오늘은 뭘 할까?
3人そろったら出かけようよ
산닌 소롯타라 데카케요오요
3명 모이면 나가보자
1・2・3!でいつだって
완 츠으 스리! 데 이츠닷테
1・2・3!하며 언제라도
大冒険はココから
다이보오켄와 코코카라
대모험은 여기부터
はじめる
하지마루
시작해



1.5.2. 장난꾸러기의 마음! (アマノジャクハート!)[편집]



츠무기(CV:키도 이부키)

츠무기의 캐릭터송. 츠무기 인연 스토리 7화에서 츠무기의 첫 솔로 라이브 데뷔곡으로 사용되었다. 설정상 츠무기가 주인공에게 대하는 태도를 보고서 노조미가 츠무기에게 딱 맞는 노래라며 만들어준 곡이다.

『 장난꾸러기의 마음 』 가사 접기/펴기
ときめきの糸で紡いでゆく
토키메키노 이토데 츠무이데유쿠
두근거림의 실을 뽑아나가
日々をマテリアルに 仕立ててく未来
히비오 마테리아루니 시타테테쿠 미라이
하루하루를 재료로 만들어가는 미래
な、な、何よ!? ドキドキしてるのは
나, 나, 나니요!? 도키도키시테루노와
뭐, 뭐, 뭐야!? 두근거리는건
べ、べ、別にあなたのせいではありません!
베 베 베츠니 아나타노 세이데와 아리마셍
벼, 벼, 별로 당신 탓은 아니에요!
ダメね 素直になれずに
다메네 스나오니 나레즈니
안돼 솔직해지지 못해
今日もウラハラな言葉を
쿄오모 우라하라나 코토바오
오늘도 반대로 말을
投げてしまうけれど
나게테시마우케레도
던지지만
見透かして欲しいの アマノジャクなHEART
미스카시테 호시이노 아마노자쿠나 하트
알아줬으면 해요 장난꾸러기의 마음
鈍感!それくらい 察してくださいよ
돈칸! 소레쿠라이 삿시테쿠다사이요
둔감해! 그 정도는 잘 헤아려주세요
もうバカバカ! ホントはあなたのコトが...
모오 바카바카 혼토와 아나타노 코토가
바보 바보! 사실은 당신을 좋...
言いたい言えない フクザツな想い
이이타이이에나이 후쿠자츠나오모이
말하고 싶지만 말할 수 없어 복잡한 마음
気づきなさい もうっ
키즈키나사이 모오
눈치채주세요 이제
サイズなら一目見ればすぐに
사이즈나라 히토메미레바스구니
사이즈라면 한눈에 바로
わかるのにココロは うまくはかれない
와카루노니 코코로와 우마쿠하카레나이
알 수 있는데 마음은 잘 안 되네
でもでもね ドンドン湧いてくる
데모데모네 돈돈와이테쿠루
그래도 자꾸자꾸 샘솟네
イメージやデザイン カタチにしたいから
이메에지야데자인 카타치니시타이카라
이미지나 디자인 형태를 잡고 싶으니까
不思議 いろんな感情の
후시기 이론나 칸조오노
이상한 여러가지 감정이
ひとつひとつが繋がって
히토츠 히토츠가 츠나갓테
하나하나 연결되어
パッチワークみたい
팟치와아쿠미타이
패치워크 같아
生意気でゴメンね アマノジャクなHEART
나마이키데 고멘네 아마노자쿠나 하트
건방져서 미안해요 장난꾸러기의 마음
今はまだ全部 教えられなくて
이마와마다 젠부 오시에라레나쿠테
지금은 전부 알려주지 못해서
ちょっ!あ~も~どっちを向いているんです!?
초아아모오 돗치오 무이테이룬데스!?
잠깐! 어디를 보고 있는 거예요!?
ちゃんと見てなきゃ 許しませんから
찬토 미테나캬 유루시마센카라
똑바로 보지 않으면 용서하지 않을 거예요
私の精一杯
와타시노 세에잇파이
제가 힘내는 모습
凛としたライン それともふんわりフォルム
린토시타라인 소레토모훈와리호루무
늠름한 라인 아니면 부드러운 포름
ねぇあなたならどっちが好きかな、とか
네에아나타나라 돗치가 스키카나 토카
저기 당신이라면 어느 쪽을 좋아할까, 하고
気づけばそんなコトを考えてる
키즈케바 손나코토오 칸가에테루
눈치채보니 그런걸 생각하고 있어
EVERYDAY キライじゃない
에브리데이 키라이자나이
매일 싫어하지 않아
いつか伝えたいな... アマノジャクなMY LOVE
이츠카츠타에타이나... 아마노자쿠나 마이 러브
언젠간 전하고 싶어... 장난꾸러기의 My Love
見透かして欲しいの アマノジャクなHEART
미스카시테 호시이노 아마노자쿠나 하트
알아줬으면 해요 장난꾸러기의 마음
鈍感!それくらい 察してくださいよ
돈칸소레쿠라이 삿시테쿠다사이요
둔감해! 그 정도는 잘 헤아려주세요
もうバカバカ! ずっとね... 一緒にいたい
모오 바카바카 즛토네 잇쇼니 이타이
바보 바보! 계속... 함께 있고 싶어요
乙女心は 意外と単純
오토메고코로와 이가이토 탄준
소녀의 마음은 의외로 단순해요
気づいてよ もうっ
키즈이테요 모오
이제 그만 알아줘요



1.6. 06탄[편집]


앨범 소개 영상
  • キンキラ☆ハピネス!
  • Aloofness Code
  • オリジナルドラマ「史上最大!? 飛空艇で行く大陸横断クイズ旅行」
  • キンキラ☆ハピネス! (オリジナル・カラオケ)
  • Aloofness Code (オリジナル・カラオケ)


1.6.1. 번쩍번쩍☆해피니스!(キンキラ☆ハピネス!)[편집]


일본판
한국판

아키노(CV. 마츠자키 레이), 타마키(CV. 누마쿠라 마나미), 미후유(CV. 타도코로 아즈사), 유카리(CV. 이마이 아사미)

이벤트 '타마키와 미후유의 무인도 0루피 생활' 엔딩곡으로 메르쿠리우스 재단 멤버 전원이 불렸으며 전체적으로 귀엽다는 평이 많다.

일본에 한 유저가 이 곡의 보컬만 추출한 영상을 만들었다.

『 번쩍번쩍☆해피니스!(キンキラ☆ハピネス!) 』 가사 접기/펴기
「皆さん、準備はよろしくて?」
「미나상 준비와 요로시쿠테?」
「여러분 준비는 되었사와요?」
「しょうがないにゃあ……」
「쇼오가 나이냐아......」
「어쩔 수 없구냐......」
「緊張してきた……。一杯だけ……」
「킨초오 시테키타...... 잇파이다케...」
「긴장되기 시작했어...... 딱 한잔만...」
「そんな暇ないわよ。ほら、準備して。」
「손나 히마나이와요 호라 준비시테」
「그럴 시간 없다구. 어서, 준비해」
朝昼夜とセカイ動かすKira Kiraはなあに?
아사히루요루토 세카이 우고카스 키라키라와 나아니?
밤낮으로 세계를 움직이는 '반짝임'은 뭘까?
ひとつにユメとふたつにキボウこの手に掴むわ
히토츠니 유메토 후타츠니 키보오 코노 테니 츠카무와
하나에 꿈을, 둘에 희망을 이 손으로 잡겠어
待ってるだけじゃたまらない
맛테루다케자 타마라나이
기다리기만 하는건 참을 수 없어
リスクはつきものでしょ
리스크와 츠키모노데쇼
리스크는 생기기 마련이야
よくばりくらいがご愛嬌~
요쿠바리 쿠라이가 고아이쿄오~
욕심이 많은게 애교일정도~
作戦は乙女のヒミツ
사쿠센와 오토메노 히미츠
작전은 소녀의 비밀
チャンスは金kira☆貪欲に有効活用
찬스와 킨키라☆ 돈요쿠니 유우코오니 카츠요오
찬스는 금삐까☆탐욕스럽게 유효하게 활용
だってもっともっとイイコト始めたいの
닷테 못토못토 이이코토 하지메타이노
그치만 더 많이 벌고 싶은걸
ギルティー成敗!邪魔者は見逃しゲンキン
기루티 세에바이! 자마모노와 미노가시 겐킨
판결 유죄! 방해꾼은 묵인하기 엄금
みんなの笑顔に手出しはお・こ・と・わ・り
민나노 에가오니 테다시와 오•코•토•와•리
모두의 미소에 관여는 거.절.이.야
「まだまだこんなものではありませんわよ!」
「마다마다 콘나모노데와 아리마셍와요!」
「아직 이정도가 아니에요!」
「本気だすのもいいもんにゃ!」
「혼키다스노모 이이몬냐!」
「진심을 내는 것도 좋다냐!」
「なんか楽しくなってきちゃった……!」
「난카 타노시쿠 낫테 키찻타......!」
「왠지 즐거워지기 시작했어......!」
「私たちもノっていくわよ!」
「와타시타치모 놋테이쿠와요!」
「우리들도 분위기를 타자고!」
新しいこと常にリサーチKira Kiraはどこに?
아타라시이 코토 츠네니 리사치 키라키라와 도코니?
새로운 것은 항상 리서치 '반짝이'는 어디에?
涙の理由聞かせて欲しいほっとけないでしょ
나미다노 리유우 키카세태 호시이 홋토케나이데쇼
눈물을 흘리는 이유를 들려주길 바라 내버려둘 수 없잖아
計画は華麗に立てて
케에카쿠와 카레에니 타테테
계획은 화려하게 세워놓고선
反省も欠かさずに
한세이모 카카사즈니
반성도 빠짐없이
仕事は楽しく手短に
시고토와 타노시쿠 테미지카니
일은 즐겁고 간략하게
「ところで利益はおいくら?」
「토코로데 리킨와 이쿠라?」
「그런데 요금은 얼마나 필요해?」
ビジネス=ハピネス win-winな明日が待ってる
비지네스=하피네스 win-win나 아시타가 맛테루
비지니스=해피니스 윈-윈하는 내일이 기다리고 있어
だからもっとスキルアップで拡大路線!
다카라 못토 스키루앗프데 카쿠다이로센!
그러니 좀 더 스킬업으로 확대노선!
イカサマ成敗!ノーサンキュー誤魔化しは無用
이카사마 세에바이! 노 산큐 고마카시와 무요오
사기는 유죄! 노땡큐 속임수는 필요없어
ワルイことして稼ぐなら お・し・お・き・よ
와루이 코토시테 카세구나라 오•시•오•키•요
나쁜 짓을 해서 돈을 벌면 처•벌•이•야
大切な想い胸に抱いて節約も忘れずに
다이세츠나 오모이 무네니 이다이테 세츠야쿠모 와스레즈니
중요한 마음을 가슴에 안고 절약도 잊지 않고
好きなもの・好きなことどんどんシェアしたら 全速前進!
스키나모노•스키나코토 돈돈 쉐아시타라 젠소쿠젠신!
좋아하는 것, 좋아하는 일을 점점 점유하면 전속전력!
甘いだけじゃない雨の日も同じ夢の下
아마이다케자나이 아메노 히모 오나지 유메노 시타
달콤하지 않은 비오는 날도 같은 꿈 아래
力を合わせて挑めば無敵になる!
치카라오 아와세테 이도메바 무테키니 나루!
힘을 합쳐 도전하면 무적이 돼!
ピンチはチャンスに両替で有効活用☆
핀치와 찬스니 료오가에데 유우코오카츠요오☆
위기를 기회로 환전해서 유효하게 활용☆
ハピネスレベル加速する→止められない
하피네스 레베루 카소쿠스루 토메라레나이
해피니스 레벨이 가속하면 멈출 수가 없어
金kira☆目指すは大儲け効率的にね
킨키라 메자스와 오오모오케 코오리츠테키니네
금삐까 목표는 떼돈벌기를 효율적으로
ズルいことして生きるなら お・し・お・き・よ
즈루이코토시테 이키루나라 오•시•오•키•요
교활한 짓을 하고 살면 처•벌•이•야



1.6.2. Aloofness Code[편집]


일본판
한국판
(CV. 카와스미 아야코), 크리스티나(CV. 타카하시 치아키), 토모(CV. 치하라 미노리), 마츠리(CV. 시모다 아사미)

이벤트 '흑철의 망령(나이트메어)'의 엔딩곡이자 길드 'NIGHTMARE'의 캐릭터송이기도 하다.

『 Aloofness Code 』 가사 접기/펴기

目紛しい悪夢(ナイトメア 慟哭の(ドア叩いて
메마구루시이 나이토메아 도오코쿠노 도아 타다이테
어지러운 악몽(나이트메어 통곡의 문을 두드리며
ヒリついた現実が目覚めの時導く
히리츠이타 겐지츠가 메자메노 토키 미치비쿠
깨달은 현실이 눈을 뜰 때를 이끌어
傷つき折れた祈り何度でも胸に翳せ
키즈츠키 오레타 이노리 난도데모 무네니 카자세
상처받고 부러진 기도 몇번이라도 가슴에 새겨
壊れた世界今はキミまで遠くても
코와레타 세카이 이마와 키미마데 토오쿠테모
붕괴된 세상 지금은 너에겐 멀어도
いざ集えよ衛り繋ぐ尊き希望の意思
이자 츠도에요 마모리 츠나구 토오토키 키보오노 이시
자아 모여라 지켜나갈 거룩한 희망의 의지
惑い揺れる心を蹴って 運命(さだめをいざ解き放て……
마도이 유레루 코코로오 켓테 사다메오 이자 토키하나테......
방황하는 마음을 걷어차서 운명을 지금 해방하라...
賽は投げられた!
사이와 나게라레타!
주사위는 던져졌다!
強く気高い孤高の(つるぎ挑み刻め全てを捧げいま
츠요쿠 케다카이 코코오노 츠루기 이도미 키자메 스베테오 사사게 이마
강하고 드센 고고한 검 도전을 새겨라 모든 것을 바쳐라 지금
穢れなき愛を(いて 迷いなく道進め
케가레 나키 아이오 다이테 마요이나쿠 미치 스스메
더러운 사랑을 안고 해매지 말고 길을 나아가라
燃え尽きる様な戦場(フィールドへ誓いを
모에츠키루요오나 휘이루도에 치카이오
불타오르는 듯한 전쟁터에 맹세를
瓦礫に吹く(シンフ(ォニ(栄光の(を纏って
가레키니 후쿠 신호니아 에에코오노 히오 마톳테
와륵에 부는 잔향 영광의 불을 두르며
答えなき旋律が青史(せかいを塗り替えてく
코타에 나키 센리츠가 세카이오 누리카에테쿠
대답없는 선율은 세계를 덧칠해 나가지
ここから始まる未来 結末を紡ぎだせ
코코카라 하지마루 미라이 케츠마츠오 츠무기다세
여기부터 시작되는 미래 결말을 뽑아버리자
切なる想いきっとキミに届 くように
세츠나루 오모이 킷토 키미니 토도쿠요오니
간절한 마음은 꼭 너에게 닿을수 있게
打ち砕けよ理想のためこの命をかけよう
우치쿠다케요 리소오노 타메 코노 이노치오 카케요오
박살내버려라 이상을 위해 이 목숨을 걸어보자
不退の夢絆を識って(こころをさぁ解き放て……
후타이노 유메 키즈나오 싯테 코코로오 사아 토키하나테......
불퇴의 꿈 인연을 의식해 영혼을 자 해방해라
自由をこの手に!
지유우오 코노 테니!
자유를 이 손으로!
永久(とわに輝く宿命の(ひかり時を超えて一途に待っている
토와니 카가야쿠 슈쿠메에노 히카리 토키오 코에테 이치즈니 맛테이루
영원히 빛나는 숙명의 검(빛) 시간을 넘어 한결같이 기다리고 있어
約束の(そらの下愛しさ 信じ進め結んだ視線の先まで迷わず
야쿠소쿠노 소라노 시타 이토 시사 신지 스스메 무슨다 시센노 사키마데 마요와즈
약속의 하늘 아래 사랑을 믿고 나아가 맺은 시선의 끝까지 망설이지 말고
神話ヲ壊シテ 何モ怖クナイ コノ身ヲ投ゲ出ソウ
신와오 카이시테 나니모 코와쿠나이 코노 미오 나게게 데소오
신화를 부숴도 아무것도 두렵지 않아 이 몸을 던져버리자
終焉ガ来ルマデ破壊ト再生ヲ嗚呼繰リ返ソウ
슈우엔가 쿠루마데 하카이토 사이세에오 아아 쿠리 리카에시소오
종언이 올때까지 파괴와 재생을 아아 반복해버리자
いざ集えよ衛り繋ぐ尊き希望の意思
이자 츠도에요 마모리 츠나구 토오토키 키보오노 이시
자아 모여라 지켜나갈 거룩한 희망의 의지
惑い揺れる心を蹴って運命(さだめをいざ解き放て……
마도이 유레루 코코로오 켓테 사다메오 이자 토키하나테......
방황하는 마음을 걷어차서 운명을 지금 해방하라...
賽は投げられた!
사이와 나게라레타!
주사위는 던져졌다!
いつか消える想いだと知っても
이츠카 키에루 오모이다토 싯테모
언젠가 사라질 마음이라는 걸 알아도
キミのために生きると誓ったから……
키미노 타메니 이키루토 치캇타카라.......
너를 위해 살아가리라 다짐했으니까......
強く気高い孤高の(つるぎ挑み刻め全てを捧げいま
츠요쿠 케다카이 코코오노 츠루기 이도미 키자메 스베테오 사사게 이마
강하고 드센 고고한 검 도전을 새겨 모든것을 바쳐라 지금
穢れなき愛を(いて迷いなく道進め
케가레 나키 아이오 다이테 마요이나쿠 미치 스스메
더러운 사랑을 안고 해매지 말고 길을 나아가라
燃え尽きる様な戦場(フィールドへ誓いを
모에츠키루요오나 휘이루도에 치카이오
불타오르는 듯한 전장에 맹세를



1.7. 07탄[편집]


앨범 소개 영상
  • もっと!ふたりのパ~ティ~ナイト
  • Ding Dong Holy Night♪
  • オリジナルドラマ「ハッピー★ハロ★クリ★バレンタイン」
  • もっと!ふたりのパ~ティ~ナイト (オリジナル・カラオケ)
  • Ding Dong Holy Night♪ (オリジナル・カラオケ)


1.7.1. 좀 더! 두 사람의 파티 나이트 (もっと!ふたりのパ~ティ~ナイト)[편집]


일본판
한국판
시노부(CV. 오오츠보 유카), 미야코(CV. 아마미야 소라)

이벤트 '트릭 or 푸딩! 약속의 할로윈 나이트'의 엔딩곡

『 좀 더! 두 사람의 파티 나이트 』 가사 접기/펴기
Let’s Sing! Let’s Dance!
Under The Moonlight!
Let’s Sing! Let’s Dance!
カボチャみたいに月はオレンジ
카보차 미타이니 츠키와 오렌지
호박처럼 달님은 오렌지색
仮装パレードの街をすり抜け
카소우파레에도노 마치오스리누케
가장 퍼레이드의 거리를 빠져 나가서
秘密の館の扉開けたら
히미츠노야카타노 토비라아케타라
비밀의 저택의 문을 열면
甘い一夜の始まり
아마이이치야노 하지마리
달콤한 하룻밤의 시작
「プリンの準備はできてるの?」
푸링노준비와 데키테루노?
“푸딩의 준비는 된 거야?”
「お部屋にドクロを飾りましょう?」
오헤야니도구로오 카자리마쇼오?
“방안에 해골을 장식할까요?”
テーブルの上のランタンに火を点けたら
테에브루노우에노 란탄니히오츠케타라
테이블 위의 랜턴에 불을 붙이면
キミと素敵なパーティーの幕開け!
키미토스테키나파아티이노 마쿠아케
그대와 멋진 파티의 막이 열려!
DOKIDOKI WAKUWAKUふわふわハロウィンナイト
도키도키 와쿠와쿠 후와후와 하로윈나이토
두근두근 콩닥콩닥 둥실둥실 할로윈 나이트
カボチャの月も笑ってるの
카보차노츠키모 와랏테루노
호박 같은 달도 웃고 있는거야
一晩限りの特別 Party Night
히토반카키리노 토쿠베츠 Party Night
하룻밤만의 특별한 파티 나이트
とびきりの悪戯で(いたずらで)
토비키리노이타즈라데 (이타즈라데)
최고의 장난으로 (장난으로)
キミを驚かせよう
키미오오도라카세요오
그대를 놀라게 할거야
今夜は朝まで大騒ぎ!
콘야와 아사마데오오사와기
오늘 밤은 아침까지 대소동!
Let’s Sing! Let’s Dance!
Under The Moonlight!
Let’s Sing! Let’s Dance!
時計塔の針が(カチカチ…)
토케이토우노 하리가 (카치카치)
시계탑의 침이 (째깍째깍)
十二時を指して(チクタク…)
주니지오사시테(치쿠타쿠)
열두시를 가리키면(똑딱똑딱)
「おやすみなさい」と誰かが言うけど
“오야스미나사이”토 다라카가이우케도
“잘자요~” 라고 누군가가 말하지만
ベッドからJumpOut枕をThrow away
벳토카라 JumpOut 마쿠라오 Throw away
침대에서 뛰쳐나와 베개를 던지며
寝ていられないの!
네테이라레나이노
자고있을 수 없는거야!
ごめんね?
고멘네?
미안해?
「街中のプリンを食べたいの~!」
마치주노푸링오 타베타이노
“마을의 푸딩을 먹고 싶은 거야!”
「占い悪くても気にせずに…」
우라나이와루쿠테모 키니세즈니
“점괘가 나쁘더라도 무시하고”
今夜は誰でも甘くてとろける夢を
콘야와다레데모 아마쿠테토로케루 유메오
오늘 밤은 누구나가 감미로운 꿈을
ずっと見られる不思議な日
즛토미라레루 후시기나히
계속 꿀 수 있는 신비로운 밤
Are you ready to party? Yes!
KIRAKIRA NIKONIKO ゆらゆらハロウィンナイト
키라키라 니코니코 유라유라 하로윈나이토
반짝반짝 생글생글 흔들흔들 할로윈 나이트
TRICKorTREAT どっちにするの?
TRICKorTREAT 돗치니스루노?
TRICKorTREAT 어떤 걸로 할거야?
宴はまだまだこれからAll Night
우타게와마다마다 코레카라 All Night
연회는 아직 아직 지금부터 All Night
眠そうなキミには(ほっぺたに)
내무소오나키미니와 (홋페타니)
졸린 듯한 그대에겐 (그대의 뺨에)
チョコキッスの悪戯
초코킷스노 이타즈라
초코 키스의 장난을
パーティはまだまだ大騒ぎ!
파아티와마다마다 오오사와기
파티는 아직 한참 대소동
「イタズラするの~」
이타즈라스루노~
“장난 치는 거야~”
「イタズラをしますよ…」
이타즈라오시마스요
“장난을 칠 거에요~”
「それが~」
소레가~
“그게~”
「それが…」
소레가~
“그게~”
「ヤなら~」
야나라~
“싫다면~”
「嫌(や)なら…」
야나라~
“싫다면~”
「プリンなのー!」
푸링나노~
“푸딩인 거야!
「もっともっとプリンを食べたいの~!!!」
못토못토 푸링오 타베타이노!!
“좀 더 좀 더 푸딩을 먹고 싶은 거야!!”
「カボチャのお化けも遊びましょう♪」
카보차노 오바케모 아소비마쇼오
“호박 귀신도 함께 놀아요♪”
楽しみたいなら
타노시미타이나라
즐기고 싶다면
朝までずっと踊り明かそう!
아사마데 즛도 오도리아카소오
아침까지 함께 계속 춤춰요!
カボチャの月の下
카보차노 츠키노 시타
호박 같은 달님의 아래서
DOKIDOKI WAKUWAKUふわふわハロウィンナイト
도키도키 와쿠와쿠 후와후와 하로윈나이토
두근두근 콩닥콩닥 둥실둥실 할로윈 나이트
カボチャの月も笑ってるの
카보차노츠키모 와랏데루요
호박 같은 달님도 웃고 있어요
一晩限りの特別PartyNight
히토반카기리노 토쿠베츠 PartyNight
하룻밤만의 특별한 파티 나이트
とびきりのスマイルで(スマイルで)
토비키리노 스마이루데 (스마이루데)
최고의 미소로~(스마일로)
キミを笑わせよう
키미오와라와세요오
그대를 웃게 할게요
今夜は朝まで大騒ぎ!
콘야와 아사마데오오사와기
오늘 밤은 아침까지 대소동
Let’s Sing! Let’s Dance!
Under The Moonlight!
Let’s Sing! Let’s Dance!



1.7.2. Ding Dong Holy Night♪[편집]


일본판
한국판

아야네(CV. 세리자와 유우), 쿠루미(CV. 우에다 카나)

이벤트 '망각의 캐롤'의 주제가로 캐릭터송 7탄 앨범에 있는 곡 중 하나다.

『 Ding Dong Holy Night 』 가사 접기/펴기
街の空気も デコレーション して
마치노 쿠우키모 데코레에숀 시테
마을의 분위기도 장식해서
ソワソワしているみたいっ
소와소와 시테이루 미타잇
시끌시끌 들떠있어보여
だって今夜はみんなでパーティーだもん
닷테 콘야와 민나데 파아티이다몬
왜냐면 오늘 밤은 모두 함께 파티인걸
(Happy Happy Night♪ Party Party Night♪)
おっきなケーキおっきなツリー
옷키나 케에키 옷키나 츠리이
커다란 케이크 커다란 트리
すごくドキドキしちゃいますぅ…
스고쿠 도키도키시차이마스…
굉장히 두근두근거려요…
家族や友達の笑顔が大集合
가조쿠야 토모다치노 에가오가 다이슈우고-
가족과 친구들의 미소가 대집합했어
良い子にしてたもんサンタさんも来るよね
이이 코니 시테타몬 산타상모 쿠루요네
착한 아이로 지냈으니 산타 할아버지도 오시겠지
はわわ…幸せもりだくさん…!
하와와…시아와세모리 타쿠상…!
하와와…행복이 가득해요...!
Ding Dong Holy Night♪ メリークリスマス
Ding Dong Holy Night♪ 메리이쿠리스마스
Ding Dong Holy Night♪ 메리 크리스마스
ワクワクは フルスイングで
와쿠와쿠와 후루스인구데
두근거림은 풀스윙으로
歌って踊って遊んじゃおう!
우탓테 오돗테 아손자오오!
노래하고 춤추며 놀자!
うーんと 盛り上がっちゃおう!
우응토 모리아갓차오오!
힘차게 달아올라보자!
Ding Dong ハートのベル鳴らして
Ding Dong 하아토노 베루 나라시테
Ding Dong 하트의 벨을 울리자
大人も子どももクマもねっ
오토나모 코도모모 쿠마모 넷
어른도 아이도 곰돌이도 말이야
大好きなみんなと一緒ならほらもう…
다이스키나 민나토 잇쇼나라 호라 모오….
정말 좋아하는 모두와 함께라면 자 이제…
聖なるこの夜の魔法の中
세이나루 코노 요루노 마호오노 나카
성스러운 이 밤의 마법 속에서
お気に入りリボンキュッと結ぶと
오키니 이리 리본 큣토 무스부토
마음에 드는 리본 꽉 묶으면
ちょっと勇気が出そう…かも…
촛토 유우키가 데소오…카모
조금 용기가 날 지도 몰라
キラキラの舞台いつか見せたいの
키라키라노 부타이 이츠카 미세타이노
반짝이는 무대 언젠가 보여주고 싶어
(Tiny Tiny Dream♪ Shiny Shiny Dream♪)
お喋りしたりギュッてしてると
오샤베리시타리 귯테 시테루토
수다떨면서 꽉 껴안고 있으면
もうね寂しくないから
모-네 사비시쿠나이카라
더 이상 외롭지 않으니까
元気出ちゃう パワーぐんぐん湧いてくるよ
겐키 데차우 파와아 군군 와이테쿠루요
기운이 나서 힘이 확확 솟아 올라
あったかな気持ちが最高のプレゼント
앗타카나 기모치가 사이코오노 프레젠토
따스한 기분이 최고의 선물이야
ずっとずーっと大事にするね!
즛토 즈읏토 다이지니 스루네!
쭉 소중하게 간직할게!
Ding Dong Holy Night♪ メリークリスマス
Ding Dong Holy Night♪ 메리이쿠리스마스
Ding Dong Holy Night♪ 메리 크리스마스
仲良くふたつ並んだ
나카요쿠 후타츠 나란다
사이좋게 둘이 나란히 서서
ちっちゃな オーナメントちょっと
칫차나 오오나멘토 촛토
자그마한 장식들 조금
私たちみたいだね
와타시타치미타이다네
우리들 같아
Ding Dong 絶対!たぶ んきっと
Ding Dong 젯타이! 타분 킷토
Ding Dong 분명히! 아마 분명
大人になっても忘れない
오토나니 낫테모 와스레나이
어른이 되어도 잊지 않을거야
大切な思い出一緒にねもっと もっと
다이세츠나 오모이데 잇쇼니네 못토 못토
소중한 추억을 함께 좀 더 좀 더
いっぱいに増やしてゆけますように…
잇파이니 후야시테 유케마스 요오니....
가득 늘려갈 수 있기를
すてきな
스테키나
멋진
奇跡で
키세키데
기적으로
世界が
세카이가
세계가
おめかし
오메카시
멋을
している
시테이루
부리고 있는
みたいだね
미타이다네
것 같아
白い粉雪街中つつまれて
시로이 코나유키 마치주우 츠츠마레테
새하얀 가랑눈이 온 마을을 감싸안았어
Ding Dong Holy Night♪ キャンドルの
Ding Dong Holy Night♪ 캰도루노
Ding Dong Holy Night♪ 양초의
ユラユラ揺れる炎が
유라유라 유레루 호노오가
흔들리는 불꽃이
夢みたいにきれいだね
유메 미타이니 키레이다네
꿈 같이 아름다워
ちょっとウルウルしちゃう
촛토 우루우루시차우
조금 눈물이 날 것 같아
Ding Dong ハートのベル鳴らして
Ding Dong 하아토노 베루 나라시테
Ding Dong 하트의 벨을 울리자
大人も子どももクマも ねっ
오토나모 코도모모 쿠마모넷
어른도 아이도 곰돌이도 말이야
大好きなみんなと一緒がいい…一緒だよ!
다이스키나 민나토 잇쇼가 이이… 잇쇼다요!
정말 좋아하는 모두와 함께가 좋아… 함께 있어!
聖なるこの夜の魔法の中
세이나루 코노 요루노 마호오노 나카
성스러운 이 밤의 마법 속에서
指きり げんまん しよう約束だよ♪
유비키리 겐만시요오 야쿠소쿠다요♪
새끼손가락 걸자 약속이야♪



1.8. 08탄[편집]


앨범 소개 영상
  • サイツヨでしょ、でしょ?
  • SUPER CHOCOLATE
  • オリジナルドラマ「ラビリンス & トワイライトキャラバン」
  • サイツヨでしょ、でしょ? (オリジナル・カラオケ)
  • SUPER CHOCOLATE (オリジナル・カラオケ)


1.8.1. 최강이지, 그치? (サイツヨでしょ、でしょ?)[편집]


일본판
한국판

안나(CV. 타카노 아사미), 나나카(CV. 요시무라 하루카)

이벤트 '트와일라이트 브레이커즈'의 엔딩곡 한동안 풀버전은 나오지 않았지만 5월 29일 발매되었다.

『 최강이지, 그치? 』 가사 접기/펴기
Go!
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(ナナカ!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
ってな感じで、始めま~す
-테나칸지데, 하지메마~스
-이런느낌으로, 시작합니~다
ちょっと!私の名前は!
촛토! 와타시노나마에와!
잠깐! 내이름은?!
キタキタキターーー! と天才少女の登場!
키타키타키타---! 토텐사이쇼우조우노토우조우!
떴다떴다떴다---! 라며 천재소녀의 등장!
奇想天外、ぶっ飛いこう、テンションMAX!(Hi!Hi!)
키소우텐가이, 붓톤데이코우, 텐션MAX!(Hi!Hi!)
기상천외, 날아가보자 텐션MAX!(Hi!Hi!)
私が、ぐうかわ魔法少女ナナカちゃんでーす!
와타시가, 구우카와마호우쇼조 나나카쨩 데-스!
내가, 반박불가귀여운마법소녀 나나카랍니-다!
よーし、次こそ私の番だ!(どぞー!)
요-시, 츠기코소와타시노방다! (도조!)
좋았어, 다음이야말로 내 차례다! (드루와!)
我こそは疾風の冥姫(ヘカーテ
와레코소가싯푸우노헤카-테
바로 이몸이 질풍의 명희(헤카테)
アンネローゼ・フォン・シュテッヒパルム…
안네로제・폰・슈텐히파름...
안네로제・폰・슈텐히파름...
長い長いー
나가이나가이-
길어길어-
おい、まだ終わってないぞ!
오이, 마다오왓테나이조!
어이, 아직 끝나지않았다고!
長いよー! 3文字で言って!
나가이요-! 산모지데잇테!
길어-! 3글자로 줄여!
3文字?えっと…
산모지?엣또...
3글자? 그러니까..
アンナ!(おk!)
안나!(おk!)
안나!(오K!)[1]
Hey! Hey! なんか私たち
Hey! Hey! 난카와타시타치
Hey! Hey! 어쩐지 우리들
Hey! Hey! なんかいいコンビじゃない?
Hey! Hey! 난카이이콤비자나이
Hey! Hey! 어쩐지 좋은 콤비인 것 같지 않아?
足りないとこ 惹かれ合うみたいに
타리나이토코 히카레아우미타이니
부족한곳이 서로 끌리는것처럼
でしょ? でしょ?
데쇼? 데쇼?
그치? 그치?
Hey! Hey! 永久の孤独より
Hey! Hey! 토와노코도쿠요리
Hey! Hey! 영원의 고독보다는
Hey! Hey! 楽しいですしおすし
Hey! Hey! 타노시이데스시오스시
Hey! Hey! 즐겁습니다람쥐
サイツヨでしょ? でしょ?
사이츠요데쇼?데쇼?
짱강하지,그치?
でしょ でしょでしょ!!
데쇼데쇼데쇼!!
그치그치그치!!
Go!
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(ナナカ!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
ってまた、私の番が!
-테마타, 와타시노방가!
-라니, 또 내차례가!
いいからいいから!
이이카라이이카라!
됐으니까됐으니까!
きゅぴびーん☆と再び登場!
큐피피-잉☆토후타타비도우조우!
큐피피-잉☆하고 또다시등장!
悪い人はゼッタイゆるさない!
와루이히토와젯타이유루사나이!
나쁜사람은 절대 용서안해!
手に入れたいものは逃さない!
테니이레타이모노와노가사나이!
가지고싶은건 놓치지않아!
二度目まして、ナナカちゃんでーす!
니도메마시테, 나나카쨩데-스!
두번째뵙는, 나나카입니다-!
くっくっくっ…
쿳쿳쿳...
큭큭큭..
ついに我が秘められし過去を
츠이니와가히메라레시카코오
드디어 나의 숨겨진 과거를
白日の下さらす時が来た
하쿠지츠노모토사라스토키가키다
밝은태양아래에 비출 때가 왔도다!
実は…
지츠와...
사실은...
うん


実は…
지츠와
사실은
3文字で言うと?
산모지데이우토?
3글자로하면?
3文字?
산모지?
3글자?
せーの
세-노
하나-둘!
アンナ! (おい!)
안나! (오이!)
안나! (어이!)
Hey! Hey! なんか私たち
Hey! Hey! 난카와타시타치
Hey! Hey! 어쩐지 우리들
Hey! Hey! なんかいいコンビじゃない?
Hey! Hey! 난카이이콤비자나이
Hey! Hey! 어쩐지 좋은 콤비인 것 같지 않아?
ダメなとこも 補い合うみたいに
다메나토코모 오이나이아우미타이니
글러먹은부분도 서로 채워주는것처럼
でしょ?でしょ?
데쇼?데쇼?
그치?그치?
Hey! Hey! ハッピーなこととか
Hey! Hey! 핫피나코토토카
Hey! Hey! 해피한일들이나
Hey! Hey! 二人分にできるなら
Hey! Hey! 후타리분니데키루나라
Hey! Hey! 두사람분을 할수있다면
サイツヨでしょ? でしょ?
사이츠요데쇼?데쇼?
짱강하지,그치?
でしょ でしょでしょ!!
데쇼데쇼데쇼!!
그치그치그치!!
って、アンナたそも、やりますな~w
-테, 안나타소모, 야리마스나~w
-라니, 안나땅모 꽤 하는걸~
ふざけるな! 人を弄んで
후자케루나! 히토오모테아손데
웃기지마! 사람을 갖고놀면서!
意外とノリノリに見えましたぞ? wwwデュフwww
이가이토노리노리니미에마시타조?www듀후www
의외로 분위기탄것같아보였다오?www듀후www
う、うるさい! ちょっと付き合ってやってるだけだ!
우,우루사이! 촛토츠키앗테얏테루다케다
시, 시끄러워! 조금 어울려줬을뿐이야!
それじゃ、もうちょっと付き合うでござるよ
소레자, 모우촛토츠키아우데고자루요
그럼, 조금만더 어울려줬으면하오~
えっ?
엣?
엣?
せーのーで
세-노-데
하나-둘에!
GO!!!
GO!!!
GO!!!
Hi Hi Hi Hi!
Hi Hi Hi Hi!
憧れとは違ったけど
아코가레토와치갓타케도
동경했던 것과는 달랐지만
現実は厳しい、だけど
겐지츠와키비시이, 다케도
현실은 엄격해,하지만
助け合ったら大丈夫
타스케앗타라다이조부
서로 도와가면 괜찮아
でしょ?
데쇼?
그치?
Hey! Hey! なんか私たち
Hey! Hey! 난카와타시타치
Hey! Hey! 어쩐지 우리들
Hey! Hey! なんかいいコンビじゃない?
Hey! Hey! 난카이이콤비자나이
Hey! Hey! 어쩐지 좋은 콤비인 것 같지 않아?
足りないとこ 惹かれ合うみたいに
타리나이코토 히카레아우미타이니
부족한곳 서로 끌리는것처럼
でしょ? でしょ?
데쇼? 데쇼?
그치? 그치?
Hey! Hey! 永久の孤独より
Hey! Hey! 토와노코도쿠요리
Hey! Hey! 영원의 고독보다는
Hey! Hey! 楽しいですしおすし[2]
Hey! Hey! 타노시이데스시오스시
Hey! Hey! 즐겁습니다람쥐
サイツヨでしょ? でしょ?
사이츠요데쇼?데쇼?
짱강하지,그치?
でしょ でしょでしょ!!
데쇼데쇼데쇼!!
그치그치그치!!
同盟でしょ?
도우메이데쇼?
동맹이지?
でしょ でしょ でしょ!!
데쇼데쇼데쇼
그치그치그치!
Go!
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(ナナカ!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
장자카장자카장장 밧-바밧(나나카!)
ジャンジャカジャンジャカジャンジャン バーッババッ(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
장자카장자카장장 밧-바밧(Hi!Hi!)
最後は二人で
사이고와 후타리데
마지막은 둘이서!
3,2,1
3,2,1
3,2,1
キメ!
키메!
끝!



1.8.2. SUPER CHOCOLATE[편집]


일본판
한국판

리노(CV. 아스미 카나), 시즈루(CV. 나바타메 히토미)

이벤트 '배틀 오브 발렌타인'의 테마곡으로 풀버전은 발매되지 않는 상태였지만 5월 29일 발매되었다.

리노의 파트 중에서 가사 중에서 '숟가락(サジ)은 던져졌다.'란 가사가 있는데 이는 '주사위(サイ)는 던져졌다.'와 '숟가락을 던지다[2]'가 뒤섞인 것으로 리노의 속담이나 관용어구를 이상하게 말하는 캐릭터성을 보여주는 가사이다.

『 SUPER CHOCOLATE 』 가사 접기/펴기
君に群がる人
키미니 무라가루 히토
너에게 몰려가는 사람들
つらり並んだライバル
츠라리 나란다 라이바루
끝없이 늘어선 라이벌들
でもね、伝えなくちゃ
데모네, 츠타에나쿠차
그래도, 전해줘야지
バレンタイン!バレンタイン!
바렌타인! 바렌타인!
발렌타인! 발렌타인!
ここで逃げ出したら
코코데 니게다시타라
여기서 도망쳐버리면
来年、また再来年
라이넨, 마타 사라이넨
내년, 또 다시 내후년
そうよ、たった今
소오요, 탓타이마
그래, 지금
「さじ」は投げられた!
사지와 나게라레타!
'주사기'는 던져졌다!(수저는 던져졌다!)
恋するハート
코이스루 하-토
사랑하는 하트
溶かしてギュット
토카시테 귯토
녹여줘 꼭 하고
覚悟固め
카쿠고 카타메
각오를 다지고
狙い定め
네라이 사다메
목표를 정조준해
思いのたけ
오모이노타케
내 마음을 전부
♡\For You\
チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート
촛 촛 촛 촛 초코레-토
초 초 초 초 초콜릿
最高級じゃないけど
사이코-큐우자 나이케도
최고급은 아니지만
小さな箱の中
치이사나 하코노 나카
작은 상자 안에는
最大級のビッグラブ
사이다이큐우노 빗쿠라부
최대급의 Big Love
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
誰にも
다레니모
누구에게도
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
負けないよ
마케나이요
지지않아
君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!)
키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!)
너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!)
スーパー無敵チョコレート!
수-파-무테키 초코레-토
슈퍼 무적 초콜릿
-\♬♩♪♬♩♪♬♩♪\-
君に出会って、私
키미니 데앗테, 와타시
너랑 만나고, 나는
少し強くなったし
스코시 츠요쿠 낫타시
조금은 강해졌고
その分弱いとこも
소노분 요와이 토코모
그 만큼 약한 부분도
出来たんです!出来たんだよ!
데키탄데스! 데키탄다요!
생긴거에요! 생긴거라고!
苦いチョコレートは
니가이 초코레-토와
쓰디 쓴 초콜릿은
同じくらい甘いから
오나지쿠라이 아마이카라
똑같은 만큼 달달하니까
二つで一つ
후타츠데 히토츠
두개로 하나
味わってほしいんだよ
아지왓테 호시인다요
맛봐주길 원하는거야
リボンでハート
리본데 하-토
리본으로 하트
結んでないと
무슨데나이토
묶지 않으면
溢れ出してしまいそうで
아후레다시테 시마이소우데
흘러넘칠 것 같아서
恥ずかしくて
하즈카시쿠테
부끄러워서
♡\For You\
チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート
촛 촛 촛 촛 초코레-토
초 초 초 초 초콜릿
誠心誠意ハンドメード
세이신세-이 한도메-도
성심성의껏 핸드메이드
閉じ込めた愛情は
토지코메타 아이조우와
안에 넣어둔 애정은
オンリーワンのピュアーラブ
온리완노 퓨아- 라부
Only One의 퓨어러브
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
誰より
다레요리
누구보다도
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
真っ直ぐに
맛스구니
일직선으로
君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!)
키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!)
너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!)
スーパー素敵チョコレート!
수-파- 스테키 초코레-토
슈퍼 근사한 초콜릿
-\♬♩♪♬♩♪♬♩♪-\
深呼吸しなくちゃ
신코큐우 시나쿠차
심호흡 해야지
言葉にしなくちゃ
코토바니 시나쿠차
말로 하지 않으면
ドキドキエスカレート
도키도키 에스카레-토
두근두근 에스컬레이터
私に頑張れ
와타시니 간바레
나 힘내라
ずっと前からずっと
즛토 마에카라 즛토
오래 전부터 쭉
こうなるときをきっと
코오 나루 토키오 킷토
이렇게 될 때를 분명
知っていた気がする
싯테이타 키가스루
알고있었던것 같아
待っていた気がする
맛테이타 키가스루
기다리고있었던것같아
おしえて〜
오시에테~
알려줘~
(What do you feel?)
きかせて〜〜
키카세테~~
들려줘~~
(What do you think?)
こたえて〜〜〜
코타에테~~~
대답해줘~~~
(What do you do?)
私の
와타시노
나의
(What do you say?)
目を見て
메오미테
눈을 봐줘
チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート
촛 촛 촛 촛 초코레-토
초 초 초 초 초콜릿
最高級じゃないけど
사이코-큐우자 나이케도
최고급은 아니지만
小さな箱の中
치이사나 하코노 나카
작은 상자 안에는
最大級のビッグラブ
사이다이큐우노 빗쿠라부
최대급의 Big Love
チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート
촛 촛 촛 촛 초코레-토
초 초 초 초 초콜릿
誠心誠意ハンドメード
세이신세-이 한도메-도
성심성의껏 핸드메이드
閉じ込めた愛情は
토지코메타 아이조우와
안에 넣어둔 애정은
オンリーワンのピュアーラブ
온리완노 퓨아- 라부
Only One의 퓨어러브
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
誰より
다레요리
누구보다도
あ、あ〜〜〜
아, 아~~~
真っ直ぐに
맛스구니
일직선으로
君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!)
키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!)
너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!)
スーパー無敵
수-파- 무테키
슈퍼 무적
スーパー素敵
수-파- 스테키
슈퍼 근사한
スーパー無敵チョコレート!
수-파- 무테키 초코레-토
슈퍼 무적 초콜릿



1.9. 09탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Peaceful*ちゃんぷるー
  • 未解決な想い
  • オリジナルドラマ「オーシャンパニック! ~事件はタコ焼きの香~」
  • Peaceful*ちゃんぷるー (オリジナルカラオケ)
  • 未解決な想い (オリジナルカラオケ)


1.9.1. Peaceful*여주 볶음(Peaceful*ちゃんぷるー)[편집]


일본판
한국판

마호(CV. 우치다 마아야), 카오리(CV. 타카모리 나츠미)

이벤트 '뱀파이어 헌터 with 이리야'의 엔딩곡이다. 제목의 여주 볶음은 참푸르라는 오키나와의 음식명이다. 이 외에도 가사에 멘소레라는 말이 나오는데 오키나와 방언으로 "어서오십시오."라는 뜻이다.

비교적 초기 이벤트곡이었음에도 한동안 나오지 않았다가 2019년 7월 31일에 발매됐다. 아마도 같은 카온의 멤버가 부른 '未解決な想い(미해결인 마음)'과 같이 낼려고 나오지 않았던 것으로 보인다. 스토리 배경음악으로 어레인지되어 쓰인다.

『 Peaceful*ちゃんぷるー』 가사 접기/펴기
ふうわりと舞う花の香を
후우와리토 마우 하나노카오오
두둥실 춤추는 꽃의 향기를
はんなりと纏いまひょ
한나리토 마토이마효
화려하게 걸쳐볼까요
なんくるないさ~踊ればいいさ~
난쿠루 나이사~ 오도레바이이사~
어떻게든 될거야~ 춤추면 되는거야~
一緒なら 楽しいさ~
잇쇼나라 타노시이사~
같이라면 즐거운거야~
手ぇ繋いで ほな行こか
테오츠나이테 호나이코카
손에 손잡고 자 가볼까요
めんそーれ!皆でそーれっ
멘소오레~! 민나데소오레!
훈저 옵써! 모두다 어영차
ゆるり のんびり ちんとんしゃん♪[1]
유루리 논비리 칭 톤 샨♪
느긋히 여유롭게 칭 톤 샨♪
風・夢・きらきら 乙女囃子
카제 유메 키라키라 오토메바야시
바람 꿈 반짝반짝 소녀의 반주가
聴こえる 奏でる Peaceful Tone
키코에루 카나데루 Peaceful Tone
들려오네 연주하네 Peaceful Tone
今日も 明日も 笑顔と平和 そっと
쿄오모 아스모 에가오토헤이와 솟토
오늘도 내일도 웃음과 평화는 그대로
守れたら Happy Day
마모레타라 Happy Day
지켜진다면 Happy day
愛情・友情 乙女の純情
아이조우 유우조우 오토메노 준조우
애정 우정 소녀의 순정
高鳴りすぎたら かんにんな?
타카나리스기타라 칸닌나?
너무 긴장하면 안되옵니다?
響け 響く 夢たちのチャンプルー
히비케 히비쿠 유메타치노 찬푸루-
울려퍼지는 꿈들의 챰푸루
故郷のデイゴみたいに
후루사토노 데이고미타이니
고향의 데이고처럼
鮮やかに咲きたいさ~
아자야카니 사키타이사아
선명하게 피고싶어라~
かあいくて 綺麗なモノ
카아이쿠테 키레에나 모노
귀여워보이고 이쁜물건
いっぱいなら 嬉しおす
잇파이나라 우레시오스
엄청많으면 기뻐합니다
大きな声で 歌うさあ~
오오키나 코에데 우타우사아
큰 소리로 노래할게~
おいでやす めくる(ページ
오이데야스 메쿠루페에지
어서오십시오 젖히는 페이지
はずむリズムで ティントンタン♪
하즈무 리즈무데 틴 톤 탄♪
신나는 리즘으로 틴 톤 탄♪
虹・恋・どきどき 乙女囃子
니지 코이 도키도키 오토메바야시
무지개 사랑 두근두근 소녀의 반주
麗し かしまし Peaceful Piece
우루와시 카시마시 Peaceful Piece
아담하고 떠뜰석한 Peaceful Piece
今日も 明日も ときめきの更新が
쿄오모 아스모 토키메키노 코오신가
오늘도 내일도 두근거리는 갱신이
止まらないShiny Day
토마라나이 Shiny Day
멈추지않아 Shiny day
空想・暴走 まいにち上々
쿠우소오 보오소오 마이니치 조오조오
공상 폭주 매일 달아 올라
うららか 賑やか 最高さ~
우라라카 니기야카 사이코오사 ~
화창하게 활기차니 최고이여야~
巡り 巡る 悠久のランデブー
메구리 메구루 유우큐우노 란데부우
돌고 도는 유구한 랑데뷰~
レース編みの時間やから 大事なモノ 大事にして
레에스아미노 지칸야카라 다이지나 모노 다이지니 시테
레이스 피는 시간이니까 소중한것은 소중히 여겨서
春夏秋冬 朝昼晩 そう いついつだってみんなでさぁ
슌카슈우토우 아사히루반 소우 이츠이츠닷테 민나데사아
봄 여름 가을 겨울 아침 점심 저녁 언제든 어디서나 모두랑 말이야~
まったりして仲良う 笑えたら
맛타리시테 나카요우 와라에타라
온화하고 사이좋게 웃는다면
虹・恋・どきどき 乙女囃子
니지 코이 도키도키 오토메바야시
무지개 사랑 두근두근 소녀의 반주
麗し かしまし Peaceful Piece
우루와시 카시마시 Peaceful Piece
아담하고 떠뜰석한 Peaceful Piece
今日も 明日も ときめきが満開で
쿄오모 아스모 토키메키가 만카이데
오늘도 내일도 두근거림이 만개하니
止まらない Shiny Day
토마라나이 Shiny Day
멈추지않아 Shiny day
風・夢・きらきら 乙女囃子
카제 유메 키라키라 오토메바야시
바람 꿈 반짝반짝 소녀의 반주가
聴こえる 奏でる Peaceful Tone
키코에루 카나데루 Peaceful Tone
들려오네 연주하네 Peaceful Tone
今日も 明日も 笑顔と平和 そっと
쿄오모 아스모 에가오토헤이와 솟토
오늘도 내일도 웃음과 평화는 그대로
守れたら Happy Day
마모레타라 Happy Day
지켜진다면 Happy day
愛情・友情 乙女の純情
아이조우 유우조우 오토메노 준조우
애정 우정 소녀의 순정
高鳴りすぎたら かんにんな?
타카나리스기타라 칸닌나?
너무 긴장하면 안되옵니다?
響け 響く 夢たちのチャンプルー
히비케 히비쿠 유메타치노 찬푸루-
울려퍼지는 꿈들의 챰푸루



1.9.2. 미해결인 마음(未解決な想い)[편집]


일본판
한국판

마코토(CV. 코마츠 미카코), 카스미(CV. 미나세 이노리)

이벤트 '왕도의 명탐정 탄식의 추적자(스토커'의 엔딩곡으로 이곡을 기준으로 카온 멤버 전원이 주제가를 부르게 되었다.

이 곡과 같이 나온 엔딩 영상은 최초로 플레이어블 캐릭터의 현실 모습이 나온 본작의 이벤트 엔딩 영상으로, 위 영상의 1분 17초 시점에 마코토와 카스미의 현실 모습이 나온다. 실루엣 수준으로 지나가지만, 수인족 특유의 귀가 없는 것과 교복을 입은 모습을 통해 현실 모습임을 알 수 있다.

『 未解決な想い』 가사 접기/펴기
Hey, Hey, You know what?
Hey, Hey, You know what?
すぐケンカ腰でしかめっ面 素直になれない 空回り
스구 켄카고시데시카 멧츠라 스나오니 나레나이 카라마와리
금방 싸울 것 같은 찌푸린 얼굴, 솔직하지 못하니 겉돌아
胸につかえたこの気持ちが自分でもまだ理解らない
무네니 츠카에타 코노 키모치가 지분데모 마다 와카라나이
가슴이 답답한 이 마음이 나도 아직 잘 모르겠어
その秘密 暴いてみせようか?もういっそ認めたまえ!
소노 히미츠 아바이테미세요오카? 모 잇소 미토메 타마에
그 비밀 폭로해버릴까? 이제 그만 인정하게
ロジカルに紐解けば君もわかるさ
로지카루니 히모토케바 키미모 와카루사
논리적으로 풀어내면 자네도 알 수 있다네
伝えたい 届け 届け シナプスを越えてく
츠타에타이 토도케 토도케 시나푸스오 코에테쿠
전하고 싶어 닿아라 닿아라 시냅스를 넘어가면서
まだ不器用な成長過程ランク 上手く言えないけれど
마다 부키요오나 세에초카테에 랑크 우마쿠 이에나이케레도
아직은 서투른 성장 과정 랭크 잘 말하지는 못해도
迷いない キミへ キミへ 直線を繋ぐよ
마요이나이 키미에 키미에 초쿠센오 츠나구요
망설이지 않아 너에게 너에게 직선으로 연결해
そうやってよそ見するなよ! あたしを見て こっち見て
소얏테 요소미스루나요! 아타시오 미테 콧치 미테
그렇게 한눈 팔지 마! 나를 봐 여길 봐
未解決な想いをぶつけるよ
미카이케츠나 오모이오 부츠케루요
미해결된 마음을 부딪쳐보자
調査の価値はありそうかい? 素顔の私 気づけるかな?
초오사노 카치와 아리소오카이? 스가오노 와타시 키즈케루카나?
조사의 가치는 있을 것 같아? 맨얼굴의 나를 눈치챘어?
目に見えるものが全てだと 決めつけるならまだまださ
메니 미에루모노가 스베테다토 키메츠케루 나라 마다마다사
눈에 보이는게 전부라고 단정지으면 아직 멀었다네
もしもどこか違う世界で もう一度話せるなら
모시모 도코가 치가우 세카이데 모오 이치도 하나세루나라
만약 어느 다른 세계에서 다시 한 번 말할 수 있다면
そのままの飾らない笑顔 見たいよ
소노마마노 카사라나이 에가오 미타이요
그냥 이대로 꾸밈 없는 웃음을 보고싶어
迎えたい 例え 例え イメージした先が
무카에타이 타토에 타토에 이메에지 시타사키가
만나고 싶어 어쩌면 어쩌면 이미지 한 결과가
いびつ 不完全な記憶だって 道しるべになるから
이비츠 부칸젠나 키오쿠닷테 미치시루베니 나루카라
비뚤어져 불안정한 기억이라도 길잡이가 되니까
頼りない淡く弱い手がかりだとしても
타요리나이 아와쿠 요와이 테카가리다토시테모
믿을 수 없이 희미하고 약한 단서라고 해도
大発見!真実に繋がる 付いてきたまえ
다이핫켄! 신지츠니 츠나가루 츠이테키타마에
대발견! 진실로 이어지네 이리 따라오게나
こっちきて未解決な想い打ち明けるよ
콧치 킷테 미카이케츠나 오모이 우치아게루요
여기로 와서 미해결된 마음을 털어놓아봐
ただ隣にキミの側にいたいだけ
다다 토나리니 키미노 소바니 이타이다케
그저 옆에서 너의 곁에서 있고 싶을 뿐이야
伝えたい 届け 届け シナプスを越えてく
츠타에타이 토도케 토도케 시나푸스오 코에테쿠
전하고 싶어 닿아라 닿아라 시냅스를 넘어가면서
まだ不器用な成長過程ランク 上手く言えないけれど
마다 부키요오나 세에초카테에 랑크 우마쿠 이에나이케레도
아직은 서투른 성장 과정 랭크 잘 말하지는 못해도
迷いない キミへ キミへ 直線を繋ぐよ
마요이나이 키미에 키미에 초쿠센오 츠나구요
망설이지 않아 너에게 너에게 직선으로 연결해
そうやってよそ見するなよ! あたしを見て こっち見て
소얏테 요소미스루나요! 아타시오 미테 콧치 미테
그렇게 한눈 팔지 말라고! 나를 봐 여길 봐
未解決な想いをぶつけるよ
미카이케츠나 오모이오 부츠케루요
미해결된 마음을 부딪쳐보자
Hey, Hey, You know what?
Hey, Hey, You know what?



1.10. 10탄[편집]


앨범 소개 영상
  • 白翼のグローリエ
  • Twinkle Stars
  • オリジナルドラマ「風雲! ニノンキャッスル!」
  • 白翼のグローリエ (オリジナル・カラオケ)
  • Twinkle Stars (オリジナル・カラオケ)


1.10.1. Twinkle Stars[편집]


일본판
한국판

히요리(CV. 토야마 나오), 레이(CV. 하야미 사오리), 유이(CV. 타네다 리사)

이벤트 '신춘 트윙클 위시'의 엔딩곡이자 트윙클 위시의 두 번째 테마곡[3] [4]

『 Twinkle Stars 』 가사 접기/펴기
1人きり見上げた
히토리키리 미아게타
홀로 올려다본
空はヒカリが見えなくて、
소라와 히카리가 미에나쿠테
하늘은 빛이 보이지 않아서
つまずいて転んだ時もあった
츠마즈이테 코론다 토키모 앗타
걸려넘어질때도 있었어
それでも、まぶたを閉じれば心の道しるべ
소레데모 마부타오 토지레바 코코로노 미치시루베,
그래도 눈꺼풀을 닫으면 마음 속의 이정표가,
今(いま)キラ(キラ)輝くよ
이마(이마)키라(키라)카가야쿠요
지금(지금) 반짝반짝(반짝) 빛나
君が話してくれた
키미가 하나시테쿠레타
네가 말해주었던,
いつか目覚めた思い、
이츠카 메자메타 오모이
언젠가 눈을 뜬 마음
いつも忘れずにいて欲しいから
이츠모 와스레즈니이테 호시이카라
언제라도 잊어버리지 않길 원하니까
きらめく願いを 君と叶えて行こう
키라메쿠 네가이오 키미토 카나에테 유코오
반짝이는 소원을 너와 이뤄나가자
何度も何度も カナタへ手を伸ばして
난도모 난도모 카나타에 테오 노바시테
몇번이고 저편에 손을 뻗어서
失くした絆をもう一度繋いでゆく為に
나쿠시타 키즈나오 모오 이치도 츠나이데 유쿠타메니
잃어버린 인연을 다시 한번 이을수 있도록
大切なその手を離さないよずっと
타이세츠나 소노테오 하나사나이요 즛토
소중한 그 손을 놓지않아 계속
この先に何があるかは 誰にもわからない
코노 사키니 나니가 아루카와 다레니모 와카라나이
이 앞에 뭐가 있는지는 아무도 알 수 없어
どんな日々が待っているかなんて
돈나 히비가 맛테이루카난테
어떤 날이 기다릴지 모르니까
それでも仲間と一緒に
소레데모 나카마토 잇쇼니
그래도 동료들과 함께
勇気を持ち寄れば
유우키오 모치요레바
용기를 가진다면
未来(未来) 世界(世界) 守れるよ
미라이(미라이) 세카이(세카이) 마모레루요
미래(미래) 세계(세계) 지킬 수 있을거야
たとえ綺麗事でも
타토에 키레이고토 데모
만약에 멋진 일이라도
君は夢見続けて
키미와 유메미츠즈케테
너는 계속 꿈을 꾸고
きっと輝きは真実(ほんものになる
킷또 카가야키와 혼모노니 나루
분명히 반짝임은 진짜가 될거야
きらめく願いを 君と見つけに行こう
키라메쿠 네가이오 키미토 미츠케니 유코오
반짝이는 소원을 너와 찾으러 가자
遥か遠くでも恐れず歩き出そう
하루카 토오쿠데모 오소레즈 아루키다소오
저멀리서도 두려워 말고 걸어가자
地平の果てまで瞬く星を追いかけて行こう
지헤이노 하테마데 마타타쿠 호시오 오이카케 유코오
지평선 끝까지 반짝이는 별을 쫒아가자
君がそばにいれば何も怖くないよ
키미가 소바니 이레바 나니모 코와쿠나이요
네가 옆에 있으면 뭐든간에 무섭지 않아
強い願いが (強い願いが )創り出す運命が
츠요이 네가이가 (츠요이 네가이가) 츠쿠리다스 운메이가
강한 소원이(강한 소원이) 만들어낸 운명이
君の心で光って
키미노 코코로데 히캇테
너의 마음으로 빛나고
奇跡になって 、(奇跡になって)
키세키니 낫테 (키세키니 낫테)
기적이 되어 (기적이 되어)
記憶が
키오쿠가
기억이
すべてが
스베테가
모든 것이
いつか生まれ変わる 希望へ
이츠카 우마레 카와루 키보오에
언젠가 다시 태어날 희망에
太陽を越えて 明日をつかまえて、
타이요오오 코에테 아스오 츠카마에테
태양을 넘어 내일을 붙잡아서
星よりも先へ 未知へと飛び込め
호시요리모 사키에 미치에토 토비코메
별보다도 먼저 미지에 뛰어들어줘
君と出会うため 行くよ!
키미토 데아우타메 유쿠요!
너를 만나기 위해 갈께!
きらめく願いを君と叶えて行こう
키라메쿠 네가이오 키미토 카나에테유코오
반짝이는 소원을 너와 이뤄나가자
何度も何度も彼方へ手を伸ばして
난도모 난도모 카나타에 테오노바시테
몇번이든 저쪽으로 손을 뻗어서
失くした絆をもう一度つないでいくために
나쿠시타 키즈나오 모오이치도 츠나이데이쿠 타메니
잃어버린 인연을 다시한번 이어가기 위해
大切なその手は離さないよ ずっと
다이세츠나 소노 테와 하나사나이요 즛또
소중한 그 손은 놓지않을께 계속



1.10.2. 흰 날개의 글로리아 (白翼のグローリエ)[편집]


일본판
한국판

모니카(CV. 츠지 아유미), 유키(CV. 오오조라 나오미), 니논(CV. 사토 사토미), 쿠우카(CV. 나가츠마 쥬리), 아유미(CV. 오오제키 에리)

이벤트 '쇼군 여행기 흰 날개의 사무라이'의 엔딩곡으로 바이스플뤼겔 랜드솔 지부 멤버 전원이 부른 캐릭터 송이기도 하다.

길드 특성상 멤버 전원 개성이 강하기에 개인 파트에서 상당히 분위기가 다르지만 길드의 특성을 제대로 살린 노래라서 좋다는 이야기가 있다.

또한 해당 곡이 사용된 이벤트의 영향인지 곡 중간중간에 일본풍으로 연주하는 부분이 있다.

『 흰 날개의 글로리아 』가사 접기/펴기
모니카, 니논, 아유미, 유키, 쿠우카

運命の導きの下に
운명의 인도 아래
ここに集いし白き翼よ
여기에 결집한 하얀 날개여
その名に恥じぬように
그 이름에 부끄러움 없도록
天高く舞い掲げし剣(シュヴェールト)
하늘 높이 날아오르는 검(슈베르트)
日々たゆみない鍛錬こそが
하루하루 꾸준한 단련이야 말로
己を高めるだろう
자신을 높여줄것이지니
いざ天下統一なのです
지금이야말로 천하통일 입니다
ゆ、ゆ、勇気出さなきゃ
요, 요, 용기를 내야하는데
なんて美しい鏡の中のぼく
어쩜 이리 아름다운 거울 속의 나
変な組の妄想は 羽ばたかせて
이상한 조합의 망상은 날개치며
響くクインテット
울려퍼지는 퀸텟
舞い上がれ 白翼のグローリエ
날아오르라 백익의 영광(글로리에)
ボロボロの 個性だから
제멋대로의 개성이기에
足並み 揃わなくても 手を撮って 繋ごう
발걸음은 맞지않아도 손을 잡고 하나되자
そんな絶妙な バランスに
그런 절묘한 균형 속에
秘められた この才能
숨겨진 이 재능
行こう 希望を湛えてる
가자 희망이 가득 담긴
光が指す方へと
빛이 비추는 곳으로
運命に退路などはない
운명에는 퇴로가 없다
決して譲れぬ使命を背負い
결코 양보할수 없는 사명을 짊어진다
この命尽きるまで
이 목숨 다할때까지
大地を蹴って駆け抜けるぞ
대지를 박차고 나아갈것이다.
誇りを胸に戦い抜くと 誓ったあの時から
긍지를 가슴에 품고 싸우며 맹세한 그때부터
カガヒャクマンゴクの夢
가향만곡의 꿈을
一緒に見たいです...
같이 보고 싶어요...
魅了してあげる 油断しちゃダメだよ?
매료되게 해줄께 방심하면 안된다구?
あれやこれや...逆らえない...この昂り
이거나 저거나 무시할수없는 이 흥분
さあ行こう、共に!
자 가자, 다같이!
華麗なる白翼のグローリエ
화려한 흰 날개의 영광(글로리아)
それぞれの世界はそう
각각의 세계는 그래,
溶けあうことはないけど 重なってゆくよ
녹아드는 일이 없지만 겹쳐가게 돼
そして生まれ来る旋律は 未だ見ぬ輝きをまとい
그리고 생겨나는 선율은 아직 보지 못한 빛을 걸어서
奇跡に変わってく 私たちのハーモニー
기적으로 바뀌네 우리들의 하모니
シノビ 忍んでアンミツ行動
남몰래 숨기는 안미츠 행동 [1]
それはお菓子か?是非いただこう
그것은 과자인가? 감사히 받아들이지
一人じゃない...だから
혼자가 아니야... 그러니
この身体熱くなるほど
이 몸이 뜨거워질수록
煌めいて 強く
반짝이며 강해져
みんなで一緒なら大丈夫!
모두가 함께라면 괜찮아
あるがままの自分で 進化する想いを胸に手をとって進むよ
있는 그대로의 자신으로 진화하는 마음을 가슴에 품어 나아갈께
華麗なる白翼のグローリエ
화려한 흰 날개의 영광(글로리아)
それぞれの世界はそう
각각의 세계는 그래,
溶けあうことはないけど 重なってゆくよ
녹아드는 일이 없지만 겹쳐가게 돼
そんな私たちの誇りと
그런 우리들의 긍지와
無限なる可能性の彼方
무한한 가능성의 저쪽에
一人じゃ見られない
혼자서는 볼수없어
(景色を見たい)
(경치를 보고싶어)
旋回してく(遥か高みへ)
선회하게되네 (아득히 높은곳에)
どこまでも
언제까지나



1.11. 11탄[편집]


앨범 소개 영상
  • 背伸びFirst Kiss
  • We Are Golden
  • オリジナルドラマ「怪奇、学窓に踊る白い影!」
  • 背伸びFirst Kiss (オリジナル・カラオケ)
  • We Are Golden (オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 10탄이 발매하고 며칠 후에 발표했다.#


1.11.1. 발돋움 First Kiss (背伸び First Kiss)[편집]


일본판
한국판
이오(CV. 이토 시즈카), 미사키(CV. 쿠노 미사키), 스즈나(CV. 우에사카 스미레)

이벤트 '스즈나 레인보우 스테이지'의 엔딩곡으로 루센트 학원 멤버 전원이 부른 캐릭터송이기도 하다.

『 발돋움 First Kiss 』 가사 접기/펴기
授業中でも 鳴り止まない
주교오추우데모 나리야마나이
수업 중에도 멈추지 않는
恋の高鳴りが聞こえる?
코이노 타카나리가 키코에루?
사랑의 고동이 들리니?
答案用紙に 書ききれない気持ち
토오안요오시니 카키키레나이 키모치
답안지에 다 적을수 없는 마음들
正解は…誰か教えて!
세이카이와... 다레가 오시에테!
정답은... 누군가가 알려줘!
放課後になるまで
호오카고니 나루마데
방과후가 될 때까지
わからないキミの答えを
와카라나이 키미노 코타에오
모르겠어 너의 대답을
Teach me! Answer me! Hold me! Love me!
Right now!
愛して欲しいだけどね
아이시테 호시이다케도네
사랑해주면 원하고 있어도
すぐには言えない
스구니와 이에나이
당장은 말할 수 없어
そう レディだからね 少しは焦らすわ
소오 레디다카라네 스코시와 지라스와
그래 레이디니까 조금은 애태울거야
背伸びのキスはあと
세노비노 키스와 아토
발돋움의 키스 뒤엔
ほんのちょっと先の未来で
혼노 초토 사키노 미라이데
아주 잠깐 앞의 미래에서
ねえ 少女のままじゃ嫌なのお願い
네에 쇼오조노 마마자 이야나노 오네가이
저기 소녀인 채로는 싫어 부탁이야
もう 待ちきれないわ大人になりたいの
모오 마치키레나이와오토나니 나리타이노
이제 기다릴 수 없어 어른이 되고싶어
だからそばにきて
다카라 소바니 키테
그러니까 곁에 있어줘
確かめてわたしのときめきを
타시카메테 와타시노 토키메키오
확인해줘 나의 두근거림을
憧れだった
아코카레닷타
동경했어
二人の帰り道 誘えないままなの?
후타리노카에리미치 사소에나이 마마나노?
둘이서 돌아가는길 꼬시는건 아직이야?
勇気を出して 遠ざかる背中に
유우키오 다시테 토오자카루 세나카니
용기를 내서 멀어지는 등에
追いついてみせるわ きっと
오이츠이테미세루와 킷토
따라잡아주겠어 꼭
キミを見てふくらむ
키미오미테 후쿠라무
너를 보고 부풀어 오르는
この想い 教えてあげる
코노오모이 오시에테아게루
이 마음을 알려줄거야
Touch me! Feel me! Kiss me! Love me!
All Night!
愛してみせて全てを委ねてあげるわ
아이시테미세테 스베테오 유다네테아게루와
사랑해 보여줘 모든 걸 맡겨줄거야
もう レディだからね余裕が大事よ
모오 레디다카라네 요유우가 다이지요
이젠 레이디니까 여유가 중요하다구
大人のエスコート
오토나노 에스코오토
어른의 에스코트
中途半端はダメ 本気で........
추우토한파와 다메 혼키데....
어중간하면 안돼 진심으로....
Ah 限界なのよ 燃え上がる情熱
Ah 겐카이나노요 모에아가루 조오네츠
Ah 한계인걸요 타오르는 정열을
抑えきれなくなってもいいよね? そう...
오사에키레나쿠 낫테모 이이요네 소오
걷잡을 수 없어도 괜찮겠지? 그래...
それじゃ覚悟して
소레자 카쿠고시테
그럼 각오해
とっておきわたしの「初恋(はじめて」よ
톳테오키 와타시노 하지메테요
잡아두었던 나의 첫사랑을
溢れだす「大好き」を
아후레다스 '다이스키'오
넘쳐나는 '정말 좋아해'를
受けとめて My Love
우케토메테 My Love
받아줘 My Love
愛して欲しいだけどね
아이시테 호시이다케도네
사랑해주면 원하고 있어도
すぐには言えない
스구니와 이에나이
당장은 말할 수 없어
そう レディだからね 少しは焦らすわ
소오 레디다카라네 스코시와 지라스와
그래 레이디니까 조금은 애태울 거야
背伸びのキスはあと
세노비노 키스와 아토
발돋움의 키스 뒤엔
ほんのちょっと先の未来で
혼노 초토 사키노 미라이데
아주 잠깐 앞의 미래에서
ねえ 少女のままじゃ嫌なのお願い
네에 쇼오조노 마마자 이야나노 오네가이
저기 소녀인 채로는 싫어 부탁이야
もう 待ちきれないわ大人になりたいの
모오 마치키레나이와오토나니 나리타이노
이제 기다릴 수 없어 어른이 되고싶어
だからそばにきて
다카라 소바니 키테
그러니까 곁에 있어줘
確かめてわたしのはじめて感じたときめきを
타시카메테 와타시노 하지메테 카은지타 토키메키오
확인해줘 나의 처음 느꼈던 두근거림을



1.11.2. We Are Golden[편집]


일본판
한국판
마호(CV. 우치다 마아야), 카오리(CV. 타카모리 나츠미), 마코토(CV. 코마츠 미카코)

이벤트 '한여름의 마호마호 왕국 파도때의 소울 서머!' 엔딩곡이자 카온의 세 번째 캐릭터송.[5]
그리고 노래 중 최초로 주역인 미식전 멤버를 제외하면 한 번 부른 캐릭터들이 다시 부른 곡이다.

『 We Are Golden 』 가사 접기/펴기
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
大げさなステップ
오게사나스텝프
야단스런 스텝
デタラメでいいさ
데타라메데이이사
엉망이라도 괜찮아
もうずっとずっと
모우 즛또즛또
이제 계속 계속
夢を見てるみたいな時間
유메오 미테루 미타이나 지칸
꿈 꾸는거 같은 시간들
さあもっともっと声を上げて
사아 모옷또 모옷또 코에오 아게테
자 좀더 좀더 소리 질러
パレードが始まる 準備はいい?
파레에도가 하지마루 준비와이이?
퍼레이드가 시작될거야 준비는 됐어?
みんなで思い切り叫ぶよ
민나데 오모이키리 사케부요
모두 다같이 외쳐요
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
太陽100個ぶんの奇跡の歌
타이요우햣코우분노 키세키노 우타
태양 100개만큼 기적의 노래
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
君はもう知ってる
키미와모 싯테루
너는 알고있어
空も海も今日は僕らのものさ
소라모 우미모 쿄오와 보쿠라노 모노사
하늘도 바다도 오늘은 우리들꺼야
そっとそっと
솟또 솟또
살짝 살짝
涙の跡 夕焼けが照らす
나미다노 아토 유우야케가 테라스
눈물의 흔적 노을이 비쳐줘
ねえきっときっと
네에 킷또 킷또
있지 분명 분명
いつの間にか乾いているよ
이츠노 마니카 카와이테이루요
어느새 부턴가 마르고 있어
さあもっともっと声を上げて
사아 못또 못또 코에오 아게테
자아 좀더 좀더 소리 질러
パレードは続くよ 手を繋ごう
파레에도와 츠즈쿠요 테오 츠나고오
퍼레이드는 계속될거야 손에 손잡고
みんなで金色になろう
민나데 킨이로니 나로오
모두다 금빛처럼되자
さあ準備はいい?
사아 준비와 이이?
자아 준비는 됐지?
このまま高く高く跳ぼうよ!
코노마마 타카쿠 타카쿠 토보오요
이대로 높이 더 높이 뛰어보자!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
三日月が笑えば明日も晴れ
미카츠키가 와라에바 아스모 하레
초승달이 웃고있으면 내일도 맑음
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
でもね星に願う
데모네 호시니 네가우
그래도 별에게 빌어요
今日がずっと終わらないように
쿄오모즛또오와라나이요우니
오늘이 계속 끝나지 않기를
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
きっとまた会おうよ
킷또마타아오우요
분명 다시 만날거야
空も海もずっと僕らのものさ!
소라모 우미모 즛또 보쿠라노 모노사
하늘도 바다도 계속 우리들 거야
今日がずっと終わらないように
쿄오모 즛또 오와라나이요우니
오늘도 계속 끝나지 않기를
笑おう
와라오우
웃어봐
笑おう
와라오우
웃어봐



1.12. 12탄[편집]


앨범 소개 영상
  • なかよしセンセーション
  • トリックホリック
  • オリジナルドラマ「小さな冒険隊と聖なる学舎の異端児(リセエンヌ)」
  • なかよしセンセーション(オリジナル・カラオケ)
  • トリックホリック(オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 10탄이 발매하고 며칠 후에 발표했다.#


1.12.1. 단짝 센세이션 (なかよしセンセーション)[편집]


일본판
풀버전
유니(CV. 코하라 코노미), 클로에(CV. 타네자키 아츠미), 치에루(CV. 사쿠라 아야네)

이벤트 '숲의 겁쟁이(외톨이)와 성스러운 학사의 이단아(리센느)'의 엔딩곡이자 성 테레사 여학원(단짝부)의 캐릭터송.

노래의 멜로디, 분위기 그리고 가사 등 라스트 피리어드 ED 와이즈맨의 테마와 매우 유사한데, 아닌 게 아니라 작곡가가 동일인물이다.. 바꿔말하면 이건 표절이 아닌 우려먹기에 가까운 부분이다.

『 단짝 센세이션 』 가사 접기/펴기
わちゃっとワンチャン
와찻토 완찬
왁자지껄 One chance
めっちゃなかよし
멧차 나카요시
완전 사이좋아
マジすか?友情
마지스카? 유우조오
진짜임까? 우정
めっちゃアリアリ
멧차 아리아리
완전 있어있어
つまり とりま Kawaiiiiiiiiiiii☆
츠마리 토리마 카와이이이이이☆
요컨대 일단 귀여워어어어어어☆
「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」
「와타시타치, 나카요시부(유니짱즈)!」
「우리들, 단짝부(유니짱즈)!」
目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
메우츠리시차우 앗치콧치
관심이 가 이쪽저쪽(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
요쿠바리가 데포 오토메고코로
욕심은 기본 소녀마음(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
코이모 유우조오모 젠부 이타다키데!
사랑도 우정도 전부 받고서!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
이로이로시타이 아레모 코레모
여러가지 하고 싶어 이것도 저것도(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
붓차케 호시이 매니 마네
솔직히 말해 원해 Many Money(Hi Hi)
青春Now Loading…
세이슌 나우 로딩구
청춘 Now Loading…
「わたしたち、イケてるじゃん?」
「와타시타치, 이케테루장?」
「우리들, 잘 나가잖아?」
なんだかんだ大集合 「ちぇるる~ん♪」
난다칸다 다이슈우고오 「체루룽~♪」
이러니저러니해도 총집합 「치에루룬~♪」
悪くないぞ ダべリング 「死語じゃん?」
와루쿠나이조 다베링구 「시고장?」
나쁘지 않아 수다떨기ing 「안 쓰는 말이잖아?」[1]
アピって(Hi)リピって(Hi)モテ散らかして 「ふぁっ?」
아핏테 리핏테 모테치라카시테 「핫?」
어필하고(Hi) 반복해서(Hi) 매력을 흩뿌려봐 「뭐어?」
理解の一致 そっすね 「ですね~」
리카이노 잇치 솟스네 「데스네~」
이해의 일치 그렇네 「그렇죠~」
放課後ライフ シェアリング 「然り」
호오카고 라이프 셰아링구 「시카리」
방과후 라이프 셰어링 「그렇다」
事件も(Hi)冒険も(Hi)アリよりのアリ!
지켄모 보오켄모 아리요리노 아리!
사건도(Hi) 모험도(Hi) 완전 100% 있음!
ラブ&ピース 掲げてます一応
라부 안도 피이스 카카게테마스 이치오오
러브 앤 피스 표방중임다 일단
楽しいこともっと それがモットー 「パネェっす」
타노시이코토 못토 소레가 못토오 「파넷스」
*즐거운 걸 좀 더 그것이 모토 「오짐다」
肝要なるは高揚感
칸요오나루와 코오요오칸
중요한 건 고양감
端的に言うとワクワクだ
탄테키니 유우토 와쿠와쿠다
단적으로 말하면 두근두근이다
「なんかわかりみ」
「난카 와카리미」
「왠지 알 것 같음」
「わかりみですねー」
「와카리미데스네」
「알 것 같네요~」
「是非も無し。いざいかん!」
「제히모나시 이자이칸!」
「어쩔 수 없지. 자 가자!」
メリメリのめり 前のめりで(Hi)
메리메리노메리 마에노메리데
와르르 앞으로 넘어져(Hi)
キラリン オシャン 異端バイブス(Hi Hi)
키라링 오샨 이탄 바이부스
반짝 멋진 이단 바이브(Hi Hi)
炸裂OK!そんなお年頃(Wa-Fu)
사쿠레츠 오케이 손나 오토시고로
작렬 OK! 그런 나이(Wa-Fu)
いっぱいしたい キミと もっと(Hi)
잇빠이 시타이 키미토 못토
잔뜩 하고 싶어 너와 좀 더(Hi)
なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)
나카요시코요시 오오카시차에
사이좋음을 노래해(Hi Hi)
青春Now Loading…起こすぜ!センセーション
세이슌 나우 로딩구 오코스제! 센세에숀
청춘 Now Loading… 일으키자고 센세이션!
今日も集まってギル活 ばっちこーい
쿄오모 아츠맛떼 기르카츠 밧치코오이
오늘도 모여서 길드활동 다 덤벼라
なかよし どこまでも 続くHappy Days
나카요시 도코마데모 츠즈쿠 핫피이 데에즈
사이좋아 어디까지나 계속되는 Happy days
ちぇるっとGet Chance めっちゃなかよし
체룻토 겟찬 멧차 나카요시
치에룻하고 Get Chance 엄청 사이좋아
前途は揚々 暴走気味でも
젠토와 요오요오 보오소오기미데모
전도양양 폭주할 낌새더라도
よくない?よくね?よかろう
요쿠나이 요쿠네 요카로오
좋지 않아? 좋지? 좋겠지
「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」
「와타시타치, 나카요시부(유니짱즈)!」
「우리들, 단짝부(유니짱즈)!」
おいでおいで 大歓迎 「まあな」
오이데 오이데 다이칸게이 「마아나」
이리 온 이리 온 대환영 「뭐 그렇지」
めちゃすこです そういうの 「同意」
메차스코데스 소오유우노 「도오이」
엄청 좋아요 그런 거 「동의」
ツッコミ(Hi)満載(Hi)べつにいいけど 「やんっ♪」
츳코미 만사이 베츠니 이이케도 「양♪」
태클 잔뜩 거는 거 상관 없는데 「아잉♪」
エビデンスはまだないが 「だよな」
에비덴스와 마다 나이가 「다요나」
증거는 아직 없지만 「그렇겠지」
現状なんかサイコー!だ 「うんうん!」
겐조오난카 사이코오다 「응응!」
현재 상황은 최고다 「응응!」
なんつーか(Hi)超展開?(Hi)嫌いじゃないし
난츠카 초오텐카이 키라이자나이시
뭐랄까 초전개? 싫어하지 않는데
トライ&エラー 実に興味深い
토라이 안 에라아 지츠니 쿄오미부카미
트라이 앤 에러 실로 흥미롭다
しんどみ?いや全然 むしろ当然 「検証中」
신도미 이야 젠젠 무시로 토오젠 「켄쇼오추우」
힘듦? 아니 전혀 오히려 당연 「검증 중」
1回きりの人生
잇카이키리노 진세이
1번뿐인 인생
つまらないじゃつまらない!
츠마라나이자 츠마라나이
막혀보지 않으면 시시하잖아!
「如何にもそうだ」
「이카니모 소오다」
「과연 그렇다」
「ま、そりゃそーだ」
「마, 소랴소다」
「뭐, 그야 그렇지」
「いっせーの!ご一緒に」
「잇세노! 고잇쇼니」
「하나 둘 셋! 다 같이」
目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
메우츠리시차우 앗치콧치
관심이 가 이쪽저쪽(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
요쿠바리가 데포 오토메고코로
욕심은 기본 소녀의 마음(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
코이모 유우조오모 젠부 이타다키데
사랑도 우정도 전부 받고서!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
이로이로시타이 아레모 코레모
여러가지 하고 싶어 이것도 저것도(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
붓차케 호시이 매니 마네
솔직히 원해 Many Money(Hi Hi)
青春Now Going!!!! ぐうかわセンセーション
세이슌 나우 고잉구!!!! 구우카와 센세에숀
청춘 Now Going!!!! 짱커여운 센세이션
目指すはイケてる系女子 ばっちこーい
메자스와 이케테루케에조시 밧치코이
목표는 잘 나가는 계열 여자 덤벼봐라
なかよし そこ大事!だってWe are Friends!
나카요시 소코 다이지! 닷테 위 아 프렌즈!
사이좋아 이거 중요해! 왜냐면 We are Friends!
教室街角 どこだって
쿄오시츠 마치카도 도코닷테
교실 길목 어디라도
チョーゼツ映えちゃうスポットに
초오제츠 하에차우 스폿토니
초월 빛나는 장소로
できちゃうはずだね 一緒なら
데키차우하즈다네 잇쇼나라
만들 수 있을 거야 함께라면
だいたい不思議といいカンジ
다이타이 후시기토 이이 칸지
대체로 신기하게도 좋은 느낌
えっと 「えっと」 なんか 「なんか」
엣또 「엣또」 난카 「난카」
어... 「어...」 뭔가 「뭔가」
テキトーにがんばろ おー!
테키토오니 간바로 오!
적당히 열심히 하자 아자!
「わん・つー・さん!センセーション」
「완 츠 산 센세에숀」
「one two 셋! 센세이션」
「わたしたち、イケてるじゃん!」
「와타시타치 이케테루장!」
「우리들 잘 나가잖아!」
ぐるぐる回る 思考心理 (Hi)
구루구루마와루 시코오신리
빙글빙글 도는 사고 심리
よりどりみどり カオス的な(Hi Hi)
요리도리미도리 카오스데키나
마음껏 골라잡는 혼돈스러운
愛と勇気! そんなお年頃(Wa-Fu)
아이토 유우키! 손나 오토시고로
사랑과 용기! 그런 나이
いっぱいしよう キミと うーんと(Hi)
잇빠이시요오 키미토 우운토
많이 하자 너와 힘쓰며
なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)
나카요시코요시 오오카시차에
사이좋음을 구가해버려(Hi Hi)
青春 Now Loading… 起こすぜ!センセーション
세이슌 나우 로딩구... 오코스제 센세에숀
청춘 Now Loading… 일으키자고 센세이션!
目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
메우츠리시차우 앗치콧치
관심이 가 이쪽저쪽(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
요쿠바리가 데호 오토메고코로
욕심쟁이가 기본 소녀마음(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
코이모 유우조오모 젠부 이타다키데
사랑도 우정도 전부 받고서!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
이로이로시타이 아레모 코레모
여러가지 하고 싶어 이것도 저것도(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
붓차케 호시이 매니 마네
솔직히 원해 Many Money(Hi Hi)
青春 Now Going!!!! ぐうかわセンセーション
세이슌 나우 고잉구!!!! 구우카와 센세에숀
청춘 Now Going!!!! 짱커여운 센세이션
今日も集まってギル活 ばっちこーい
쿄오모 아츠맛떼 기르카츠 밧치코오이
오늘도 모여서 길드활동 다 덤벼라
なかよし どこまでも 続くHappy Days
나카요시 도코마데모 츠즈쿠 핫피이 데에즈
사이좋아 어디까지나 계속되는 Happy days
だって We are Friends!
닷테 위 아 프렌즈!
왜냐면 We are Friends!
わちゃっとワンチャン
와찻토 완찬
왁자지껄 One chance
めっちゃなかよし
멧차 나카요시
완전 사이좋아
マジっす友情
마짓스 유우조오
진짜임다 우정
めっちゃあるある
멧차아루아루
완전 있어있어
つまり つまり 楽しいいいいいいいいいい☆
츠마리 츠마리 타노시이이이이이이이이이이이☆
요컨대 요컨대 즐거워어어어어어어어어어어어☆
「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」
「와타시타치 나카요시부(유니짱즈)!」
「우리들, 단짝부!(유니짱즈)」



1.12.2. 트릭 홀릭(トリックホリック)[편집]


일본판
한국판
미미(CV. 히다카 리나), 미소기(CV. 모로호시 스미레), 쿄우카(CV. 오구라 유이)

이벤트 '리틀 브레이브 할로윈 나이트'의 엔딩곡이자 리틀 리리컬의 두번째 캐릭터송.

『 트릭 홀릭 』 가사 접기/펴기
trick or treat!
ドキッとさせちゃう作戦立てたらね
도킷토 사세차우 사쿠센 타테타라네
깜짝 놀라게 할 작전을 세웠다면 말야
Let's go(We go)そうさ!(すぐに!)
레츠 고 위 고 소오사 스구니
Let's go (We go) 그래!(바로!)
繰り出そう スウィーツチャンス
쿠리다소오 스이츠 찬스
몰려나가자 sweets chance
(give me treats! give me treats!)
今日だけは許されちゃう It's マジック!
쿄오다케와 유루사레차우 이츠 마직
오늘만큼은 용서되는 It's magic
私たちだけの大行進を! Ready?
와타시타치다케노 다이코오신오 레디
우리들만의 대행진을 Ready?
止められないハッピーミュージック
토메라레나이 하피 뮤직
멈출 수 없는 Happy music
全然怖くなんかない
젠젠 코와쿠난카 나이
전혀 무섭지 않아
想い叶える不思議な世界の扉開く
오모이 카나에루 후시기나 세카이노 토비라 히라쿠
소원이 이뤄지는 신기한 세계의 문을 열어
Enjoy! しなきゃトリックしちゃうぞ
엔조이시나캬 토릭시차우조
Enjoy하지 않으면 Trick해버릴 거야
終わらないパーティーは
오와라나이 파티와
끝나지 않는 파티는
trick or treat!
tik tak tik tak 進もう(follow me!)
티쿠 타쿠 티쿠 타쿠 스스모오 팔로 미
tik tak tik tak 나아가자 (follow me!)
cuteなお菓子をmany many(good choice!)
큐트나 오카시오 매니 매니 굿 초이스
cute한 과자를 many many (good choice!)
イタズラfeeling なぜなぜ(Why?)
이타즈라 필링 나제나제 와이
장난 feeling 왜 왜 (Why?)
Yes! I want you!
(give me treats! give me treats!)
今日だけは解けちゃイヤよ It's マジック!
쿄오다케와 토케차이야요 이츠 마직
오늘만큼은 녹으면 싫어요 It's magic!
誰も見たことない大冒険を! Ready?
다레모 미타코토나이 다이보오켄오 레디
누구도 본 적 없는 대모험을! Ready?
鳴り止まない上昇ハートビート
나리야마나이 조오쇼오 하토비트
멈추지 않는 상승 Heartbeat
楽しさは 100倍なの
타노시사와 햐쿠바이나노
즐거움은 100배인 거야
まるで夢のようなハーモニー街に響かせるよ
마루데 유메노 요오나 하모니 마치니 히비카세루요
마치 꿈만 같은 하모니 거리에 울려퍼지게 할 거야
Smile! じゃなきゃトリックしちゃうぞ
스마일자나캬 토릭시차우조
Smile이 아니면 Trick해버릴 거야
続いてくパーティーは
츠즈이테쿠 파티와
계속되는 파티는
trick or treat!
(give me treats! give me treats!)
(give me treats! give me treats!)
キミのもとへ 忍び寄って
키미노 모토에 시노비 욧떼
네가 있는 곳에 살금살금 다가가서
沢山の愛を頂いちゃうんだから
타쿠산노 아이오 이타다이차운다카라
많은 사랑을 받고 말 거니까
溢れる笑顔がきっと 最上級にステキなトリート!
아후레루 에가오가 킷토 사이조오큐우니 스테키나 토리토
넘치는 미소가 분명 최상급으로 멋진 Treat!
止められないハッピーミュージック
토메라레나이 하피 뮤직
멈출 수 없는 Happy music
この想い叶える不思議な扉開けよう
코노 오모이 카나에루 후시기나 토비라 아케요오
이 소원이 이뤄지는 신기한 문을 열자
鳴り止まない上昇ハートビート
나리야마나이 조오쇼오 하토비트
멈추지 않는 상승 Heartbeat
楽しさは 100倍なの
타노시사와 햐쿠바이나노
즐거움은 100배인 거야
まるで夢のようなハーモニー街に響かせるよ
마루데 유메노 요오나 하모니 마치니 히비카세루요
마치 꿈만 같은 하모니 거리에 울려퍼지게 할 거야
Smile! じゃなきゃトリックしちゃうぞ
스마일자나캬 토릭시차우조
Smile이 아니면 Trick해버릴 거야
続いてくパーティーは
츠즈이테쿠 파티와
계속되는 파티는
ちゃんとついて来られるよね?
찬토 츠이테 코라레루요네
잘 따라올 수 있지?



2. 번외 앨범[편집]



2.1. 프린세스 커넥트! Re:Dive Lost Princess ~미식전으로 오세요!~[편집]



  • Lost Princess
  • Connecting Happy!!
  • ひだまり
  • とびきりDear My Friends!
  • 心想い ~ココロオモイ~
  • Absolute Secret
  • Yes! Precious Harmony!

미식전의 길드앨범으로, 캐릭터송 7탄이 발매된 후 약 2달 후에 발매되었다.#


2.1.1. Lost Princess[편집]


프린세스 커넥트! Re꞉Dive PRICONNE CHARACTER SONG 01의 첫번째 트랙과 동일하다.


2.1.2. Connecting Happy!![편집]


프린세스 커넥트! Re꞉Dive PRICONNE CHARACTER SONG 02의 첫번째 트랙과 동일하다.


2.1.3. ひだまり(양지)[편집]


페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카)


2.1.4. とびきりDear My Friends!(특별한 Dear My Friends!)[편집]





페코린느(CV. M.A.O)
페코린느의 솔로곡이다.

캬루가 1부 8화 엔딩으로, 콧코로가 자신이 주인공인 이벤트 때 엔딩으로 자신의 테마곡을 사용했기에 나중에 페코린느가 주인공인 이벤트에서 엔딩곡으로 사용될 것으로 추측되었으며 페코린느가 주역이었던 Re:member 내 소원이 자아내는 미래에서 엔딩곡으로 사용될 것으로 예상되었으나 Asymmetric World라는 새로운 엔딩곡으로 인해 묻혔다.[6]

『특별한 Dear My Friends!』 가사 접기/펴기
手と手つないでSo Happy!
테토테 츠나이데 So Happy!
손에 손잡고 So Happy!
キミの笑顔でもうHappy!
키미노 에가오데 모오 Happy!
너의 웃는 얼굴로 이제 Happy!
しあわせ日和 今日も
시아와세비요리 쿄오모
행복하기 좋은 날씨 오늘도
みんな大好きです!
민나 다이스키데스!
모두들 정말 좋아해요!
なにかがすこし足りない?
나니가 스코시 타리나이?
뭔가 조금 부족해?
ごはんはさっき食べて まんぷく注意報
고항와 삿키 타베테 만푸쿠추우이호오
밥은 아까 먹어서 배부름 주의보
そんな時はとなりにいる
손나 토키와 토나리니 이루
그럴 때는 옆에 있는
キミと目が合えば 解決です
키미토 메가 아에바 카이케츠데스
당신과 눈이 맞으면 해결이에요
いつもありがとう
이츠모 아리가토오
언제나 고마워
なんて照れちゃうけれど…
난테 테레차우케레도
정말 부끄럽지만...
心で通じあう 仲間となら
코코로데 츠우지아우 나카마토나라
마음이 맞는 동료라면
強くなれます
츠요쿠나레마스
강해질 수 있어요
ワクワクはじけちゃう!
와쿠와쿠 하지케차우!
두근두근 터져버려!
せーので
세에노데
하나 둘 하고
手と手つないでSo Happy!
테토테 츠나이데 So Happy!
손에 손잡고 So Happy!
キミの笑顔でもうHappy!
키미노 에가오데 모오 Happy!
너의 웃는 얼굴로 이제 Happy!
みんなとだから 毎日スペシャルdays
민나토다카라 마이니치 스페샤루 days
모두와 함께하면 매일매일 스페셜 days
世界中でいちばん
세카이추우데 이치반
세계에서 제일
たいせつを描けるたからもの
타이세츠오 에가케루 타카라모노
소중한 것을 그리는 보물
今日もやっぱり みんな大好きです!
쿄오모 얏파리 민나 다이스키데스!
오늘도 역시나 모두들 정말 좋아해요!
とびきりDear My Friends!
토비키리 Dear My Friends!
특별한 Dear My Friends!
歩き疲れたときは
아루키츠카레타 토키와
걷다가 지치면
一緒にひとやすみ トーキングタイム
잇쇼니 히토야스미 토오킨구타이무
함께 잠깐 쉬면서 토킹 타임
おやつも準備できたら
오야츠모 준비데키타라
간식도 준비됐으면
いやなことだって 解決です
이야나 코토닷테 카이케츠데스
싫은 일도 해결이에요
夕日が暮れてきて
유우히가 쿠레테키테
석양이 지면서
落ち込みそうなときも
오치코미소오나 토키모
침울한 것 같아도
わたしがついてます 元気出して
와타시가 츠이테마스 겐키다시테
내가 곁에 있으니까 힘내요
いつの未来も
이츠노 미라이모
어떤 미래라도
明るく照らしちゃう!
아카루쿠 테라시차우
밝게 비출거야!
そうです
소오데스
맞아요
手と手かさねてSo Happy!
테토테 카사네테 So Happy!
손에 손을 겹쳐 So Happy!
キミの笑顔でもうHappy!
키미노 에가오데 모오 Happy!
너의 웃는 얼굴로 이제 Happy!
魔法以上のキズナがあるんです
마호오이조오노 키즈나가 아루데스
마법 이상의 인연이 있어요
お星様までHigh Jumping
오호시사마마데 High Jumping
별님들까지 High Jumping
けんかしたって信じてるから
켄카시탓테 신지테루카라
싸워왔다고 믿으니까
いつもの場所で 最高のStory
이츠모노 바쇼데 사이코오노 Story
언제나와 같은 장소에서 최고의 Story
思い出ぜんぶ忘れたって
오모이데 젠부 와스레탓테
기억을 전부 잊더라도
また仲良くなればいいんです
마타 나카요쿠 나레바 이이데스
다시 친해지면 돼요
もう一回?大丈夫!
모오잇카이? 다이조오부!
다시 한 번? 괜찮아!
きっとだれより早く
킷토 다레요리 하야쿠
분명 누구보다 빨리
抱きしめちゃいます
다키시메차이마스
꼭 안아버려요
なんどでも
난도데모
몇 번이라도
キミと出会ってSo Happy!
키미토 데앗테 So Happy!
너를 만나서 So Happy!
みんな笑顔でもうHappy!
민나 에가오데 모오 Happy!
모두 웃는 얼굴로 이제 Happy!
ゆびきりしたら つながるスペシャルdays
유비키리시타라 츠나가루 스페샤루 days
새끼손가락 걸면 이어지는 스페셜 days
世界中でいちばん
세카이추우데 이치반
세계에서 제일
たいせつを描けるたからもの
타이세츠오 에가케루 타카라모노
소중한 것을 그리는 보물

今日もやっぱり みんな大好きです!
쿄오모 얏파리 민나 다이스키데스!
오늘도 역시나 모두들 정말 좋아해요!
とびきりDear My Friends!
토비키리 Dear My Friends!
특별한 Dear My Friends!



2.1.5. 心想い ~ココロオモイ~(심상 ~코코로 마음~)[편집]


콧코로(CV. 이토 미쿠)

일본판
한국판

콧코로의 솔로곡이다.

메인스토리 10장 4화 중 혼수상태에서 깨어난 콧코로를 유우키가 껴안는 애니메이션이 나올 때부터 이 노래를 어레인지한 브금이 사용되었다.#

캐릭터스토리 앤 4화 앞부분에서도 살짝 나온다.

게다가 캬루의 absolute secret에 이어 이벤트 '인연, 맺어서. 마음, 이어서.'의 엔딩곡으로 나왔다.

『마음 생각 ~마음 생각~』 가사 접기/펴기
暮れ行く夕焼け空 見上げながら
쿠레 유쿠 유우야케소라 미아게나가라
저물어 가는 저녁노을 하늘을 바라보며
二人で一番星 探す帰り道
후타리데 이치반보시 사가스 카에리미치
둘이서 샛별을 찾아 돌아오는 길
広い歩幅 追いつけずに離れてしまう 小さな指を
히로이 호하바 오이츠케즈니 하나레테시마우 치이사나 유비오
넓은 보폭을 따라가지 못하고 떨어져 버리는 작은 손가락을
ぎゅって握って 優しく微笑む笑顔
귯테 니깃테 야사시쿠 호호에무 에가오
꼭 쥐고 상냥하게 미소짓는 얼굴
ココロ 離れて 近づいて
코코로 하나레테 치카즈이테
마음이 떨어졌다 다가가서
ゆっくりでも 一つになれたら
윳쿠리데모 히토츠니 나레타라
천천히라도 하나가 될 수 있다면
あなたの少し後ろを どこまでも歩けたら
아나타노 스코시 우시로오 도코마데모 아루케타라
당신의 약간 뒤를 어디까지라도 걸을 수 있다면
ずっと歩けたら…
즛토 아루케타라
계속 걸을 수 있다면...
零れる月明かりを 風が凪いで
코보레루 츠키아카리오 카제가 나이데
넘쳐흐르는 달빛을 바람이 잠재워서
うとうとするあなたに とても安らいで
우토우토스루 아나타니 토테모 야스라이데
꾸벅꾸벅 졸고 있는 당신에게 마음이 너무 놓여서
離れた時 埋めるように 心想いを止めないように
하나레타 토키 우메루요오니 코코로 오모이오 토메나이요오니
떠난 시간을 메우듯 마음 생각을 그만두지 않도록
そっと小声で 星に祈りを捧げて
솟토 코고에데 호시니 이노리오 사사게테
살며시 작은 소리로 별에 기도하고
ココロ やさしく包み込む
코코로 야사시쿠 츠츠미코무
마음을 부드럽게 감싸 안아
子守唄で そっとおやすみを
코모리우타데 솟토 오야스미오
자장가로 살며시 주무시기를
唄声 目印にして 夢の中逢えるように
우타고에 메지루시니 시테 유메노 나카 아에루요오니
노랫소리를 통해서 꿈속에서 만날 수 있기를
ココロ ゆられて ゆらめいて…
코코로 유라레테 유라메이테
마음이 흔들려서 흔들거려서...
ココロ あふれて 愛しくて…
코코로 아후레테 이토시쿠테
마음이 넘쳐서 사랑스러워서...
ココロ 離れて 近づいて
코코로 하나레테 치카즈이테
마음이 떨어졌다 다가가서
ありふれてる日々を過ごせたら
아리후레테루 히비오 스고세타라
흔한 하루하루를 보낼 수 있다면
あなたの少し後ろで これからも歩けたら
아나타노 스코시 우시로데 코레카라모 아루케타라
앞으로도 당신의 약간 뒤에서 걸을 수 있다면
生きていられたら…
이키테이라레타라
살아갈 수 있다면...



2.1.6. Absolute Secret[편집]




캬루(CV. 타치바나 리카)

메인 스토리 8장의 두번째 엔딩이자 캬루의 캐릭터송으로, 캬루의 캐릭터성과 처한 상황이 가사에 잘 드러난다.[7] 게임에서 재생될 때 스토리상 워낙 임팩트 있는 장면에서 바로 도입부가 흐르며 이어지는데다 메인 스토리 엔딩곡으로 직접 나온 덕인지 페코린느와 콧코로의 솔로곡보다 인지도가 상대적으로 높은 편이다.

58초에서 캬루가 울면서 몸을 움츠리며 장미꽃을 강하게 쥐는 장면이 있는데, 하필 장면이 장면인지라 비처녀 밈이 돌았다.

『 Absolute Secret 』 가사 접기/펴기
好きなことを好きと言えたら 楽なのかしらね
스키나 코토오 스키토 이에타라라쿠나노 카시라네
좋아하는걸 좋아한다고 말할 수 있으면 편해질까?
素直な言葉 素直な笑顔
스나오나 코토바 스나오나 에가오
솔직한 말과 순수한 미소
あいつの全部がイラつく
아이츠노 젠부가 이라츠쿠
그 녀석의 모든게 짜증나
呑気な会話 平和な日常
논키나 카이와 헤이와나 니치조
느긋한 대화와 평화로운 일상엔
興味ない, 別に
쿄미나이, 베츠니
흥미없어, 딱히
Secret...
Secret...
비밀...
言えるわけがないでしょう, 絶対!!
이에루 와케가 나이데쇼, 젯타이!!
말할 수 있을 리 없잖아, 절대로!!
好きなことを好きと 言えちゃうあんたが嫌いよ
스키나 코토오 스키토 이에차우 안타가 키라이요
좋아하는 걸 좋아한다고 말해버리는 네가 싫어
誰も彼も 心のままの 生きられないの
다레모 카레모 코코로노 마마니 이키라레 나이노
누구나 내키는대로 살아갈 수는 없으니까
だからこそ眩しくて
다카라코소 마부시쿠테
그렇기에 눈부셔서
大嫌い
다이키라이
정말 싫어
甘いキャンディ こぼれるシュークリーム
아마이 캔디 코보레루 슈크리무
달콤한 사탕과 넘치는 슈크림
お茶会みたいなやつら
오차카이 미타이나 야츠라
다과회 같은 녀석들
うんざりしてる 胸やけしそう
운자리 시테루 무나야케시소
지긋지긋해 가슴이 타는 것 같아
もうひとつ? いらない
모히토츠? 이라나이
하나 더? 필요 없어
Regret...
Regret...
후회...
いつか消えてしまうなら いっそ
이츠카 키에테 시마우나라 잇소
언젠가 사라져버릴 거라면 차라리
好きなものを好きなだけ 手に入れるなんて幻想
스키나 모노오 스키나다케 테니 이레루 난테 겐소
좋아하는 걸 원하는 만큼 손에 넣는다는 환상을
もしかして…なんてムダな妄想
모시카시테 난테 무다나 모소
어쩌면... 이라니 헛된 망상이야
とっくに断ち切ったはずなのに, それなのに…
토오쿠니 타치키타 하즈나노니, 소레나노니…
진작 관뒀을 텐데, 그런데도…
大嫌い
다이키라이
정말 싫어
諦めにも我慢にも慣れ
아키나메니모 가만니모나레
체념도 참는 것도 익숙해
心 閉ざして 自分を殺して
코코로 토자시테 지분오 코로시테
마음을 닫고 자신을 죽여버리고
それでいいの, アタシのこと 放っておいて
소레데이이노, 아타시노코토 하낫테오이데
그걸로 됐어, 나를 그만 내버려 둬
Regret...
Regret...
후회...
いつか消えてしまうから, 必ず
이츠카 키에테 시마우카라, 카나라즈
언젠가 반드시 사라져버리니까, 반드시
Secret...
Secret...
비밀...
言えるわけがないでしょう, 絶対
이에루 와케가 나이데쇼, 젯타이
말할 수 있을 리가 없어, 절대로
『好きよ、大好きだよ』なんて 言うはずがないでしょう
『스키요, 다이스키다요』난테 유하즈가 나이데쇼
『좋아해, 정말 좋아해』라고 말할 수 없어
でもね『嫌い』だって言うたびに
데모네『키라이』닷테 유타비니
하지만 『싫어』라고 말할 때마다
胸の奥の方がチクチクと痛みです
무네노 오쿠노호가 치쿠치쿠토 이타미데스
가슴이 따끔따끔 아파오는걸
なんで?
난데?
어째서?
好きなことを好きと 言えちゃうあんたが嫌いよ
스키나 코토오 스키토 이에차우 안타가 키라이요
좋아하는 걸 좋아한다고 말해버리는 네가 싫어
誰も彼も 心のままに 生きられないの
다레모 카레모 코코로노 마마니 이키라레 나이노
누구나 내키는대로 살아갈 수는 없으니까
だからこそ眩しくて
다카라코소 마부시쿠테
그렇기에 눈부셔서
大嫌い
다이키라이
정말 싫어
…大嫌いよ
…다이키라이요
…정말 싫다고



2.1.7. Yes! Precious Harmony[편집]



페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카)

본작의 4번째 엔딩 곡.

『 Yes! Precious Harmony 』 가사 접기/펴기
ただいまって 扉あけて
타다이맛떼 토비라아케테
다녀왔어라며 문을 열면
いい匂いが鼻をくんとする
이이 니오이가 하나오 킁토 스루
좋은 냄새가 코를 자극해
ココロもおなかもにっこりです♪
코코로모 오나카모 닛코리데스
마음도 배도 생긋 웃어요♪
バカじゃないの! そんなことを
바카자나이노 손나 코토오
바보 아냐! 그런 걸
言ってツンツンしちゃうかも でも
잇떼 츤츤시쨔우카모 데모
말하며 퉁명스레 굴지도 몰라 그래도
ホントはぽかぽかあったかい
혼토와 포카포카 앗타카이
사실은 따끈따끈 따뜻해
一緒なんです それが 運命?
잇쇼난데스 소레가 운메이
함께에요 그게 운명?
至福の毎日です
시후쿠노 마이니치데스
지복의 매일입니다
あふれるミライ
아후레루 미라이
넘쳐흐르는 미래에
Knock!Knock!Knock!
会いに行っいっちゃおう!
아이니잇쨔오오
만나러 가자!
集まれ
아츠마레
모여라
『Yes!!』と答えたキミだから
Yes토 코타에타키미다카라
『Yes!!』라고 대답한 너니까
楽しさギュッとハモるんだ
타노시사 귯또 하모룬다
즐거움이 꽉하고 하모니를 이뤄
ナイショのヒミツもall OK!!
나이쇼노 히미츠모 all OK
숨기고 있던 비밀도 all OK!!
信じあえる ココロから
신지아에루 코코로카라
서로 믿는 마음으로부터
つながる笑顔で 今日も
츠나가루 에가오데 쿄오모
이어지는 미소로 오늘도
冒険をさがしちゃおう☆
보오켄오 사가시쨔오오
모험을 찾아버리자☆
美味しいモノいっぱい食べて
오이시이모노 잇빠이 타베테
맛있는 것 잔뜩 먹고
夜はぐっすりスヤスヤtime!
요루와 굿스리 스야스야 time
밤에는 푹 새근새근 time!
みんなで元気出しあったら
민나데 겐키 다시앗따라
다 같이 기운을 차렸다면
大好き?いつまでだって
다이스키 이츠마데 닷떼
정말 좋아 언제까지나
ヨロシクです♪
요로시쿠데스
잘 부탁해요♪
ワクワクする 夢みたいな
와쿠와쿠스루 유메미타이나
두근두근하는 꿈만 같은
時間みんなでエンジョイできたら
지칸 민나데 엔조이데키타라
시간 다 함께 즐겼다면
ぜんぶが美味しいごちそうですっ♪
젠부가 오이시이 고치소오데스
전부가 맛있는 대접이에요♪
あんたとなら なやみの種
안타토나라 나야미노 타네
너와 함께라면 걱정의 씨앗
いつのまにか吹っ飛ばしてたり・・・?
이츠노마니카 훗토바시테타리
어느샌가 날아가버리거나...?
少し元気になれたかも!
스코시 겐키니 나레타카모
조금 기운 차렸을지도 몰라!
きのうまでの 歩いた道
키노오마데노 아루이타 미치
어제까지 걸었던 길
思い出せなくても
오모이다세나쿠테모
생각해내지 못하더라도
感じてる気持ちはおんなじでしょ!
칸지테루 키모치와 온나지데쇼
느끼고 있는 기분은 똑같잖아요!
大好き?
다이스키
정말 좋아?
『Yes!!』と答えるイマだから
Yes토 코타에루 이마다카라
『Yes!!』라고 대답할 수 있는 지금이니까
たいせつだって言えるんだ
타이세츠닷떼 이에룬다
소중하다고 말할 수 있어
どんな問題もall OK!!
돈나 몬다이모 all OK
어떤 문제라도 all OK!!
まだ知らない明日でも
마다 시라나이 아시타데모
아직 모르는 내일이라도
ステキな笑顔をもっと
스테키나 에가오오 못또
멋진 미소를 더
みんなで分かち合えばいいじゃん♪
민나데 와카치아에바 이이장
모두 함께 나누면 되잖아♪
想い出につまづいたって
오모이데니 츠마즈이탓떼
추억에 걸려 넘어지더라도
きっとだいじょうぶ
킷또 다이조부
분명 괜찮아
そんな時はすぐに
손나 토키와 스구니
그럴 때는 바로
むかえにいっちゃうから
무카에니 잇쨔우카라
마중하러 갈 테니까
しあわせギュッとつめ込んで・・・
시아와세 귯또 츠메콘데
행복을 꽉 담아서...
帰る場所ってどこだっけ・・・?
카에루 바숏떼 도코 닷케
돌아갈 곳이 어디더라...?
家族みたいにあたたかい
카조쿠미타이니 아타타카이
가족처럼 따뜻한
この場所があります
코노 바쇼가 아리마스
이 곳이 있어요
そうなんです!
소오난데스
그래요!
ひとりも欠けないこと!
히토리모 카케나이코토
한 명도 빠지지 말 것!
ヤ・ク・ソ・クね!!!
야쿠소쿠네
약속이야!!!
集まれ
아츠마레
모여라
『Yes!!』と答えたキミだから
Yes토 코타에타키미다카라
『Yes!!』라고 대답한 너니까
嬉しさギュッとハモるんだ
우레시사 귯또 하모룬다
기쁨이 꽉하고 하모니를 이뤄
どんな世界でもall OK!!
돈나 세카이데모 all OK
어떤 세계라도 all OK!!
信じあえる ココロから
신지아에루 코코로카라
서로 믿는 마음으로부터
つながる笑顔で 今日も
츠나가루 에가오데 쿄오모
이어지는 미소로 오늘도
冒険をさがしちゃおう☆
보오켄오 사가시쨔오오
모험을 찾아버리자☆
美味しいモノいっぱい食べて?
오이시이모노 잇빠이 타베테
맛있는 것 잔뜩 먹고
夜はぐっすりスヤスヤtime!
요루와 굿스리 스야스야 time
밤에는 푹 새근새근 time!
みんなで元気出しあったら
민나데 겐키 다시앗따라
다 같이 기운을 차렸다면
大好き?いつまでだって
다이스키 이츠마데 닷떼
정말 좋아 언제까지나
ヨロシクです♪
요로시쿠데스
잘 부탁해요♪
It’s Happy Life!!



3. 기타 음악[편집]


이 문단에 있는 수록곡들은 추후 앨범에 수록될 가능성이 있으므로 수록 시 다른 문단으로 이동 바랍니다.


3.1. Crossing Destiny[편집]


일본판
한국판

(CV. 히카사 요코), 글레어(CV.후쿠하라 아야카)

이벤트 '아스트룸의 핀 쌍륜의 꽃'의 주제가로 풀버전은 6월 12일 수요일 디지털 싱글 앨범 으로 일본 주요 음원 사이트 에서 공개가 되었다.

아이튠즈(음질이 많이 안좋다..)

『Crossing Destiny』가사 접기/펴기

果てしなく遠く長い夜も
하테시나쿠 토오쿠 나가이 요루모
끝이 없는 멀고도 긴 밤에도
この手は離さないよ
코노테와 하나사나이요
이 손을 놓지 않을께
ずっと
즛또
계속
まばたきの瞬間
마바타키노슌칸
눈을 깜박인 순간
少しだけ見えたよ
스코시 다케 미에타요
조금만 보였어
愛の溢れる未来
아이노 아후레루 미라이
사랑이 넘치는 미래
誰もが望む世界を
다레모가 노조무 세카이오
누군가가 바라던 세계를
君と見つけたいんだ
키미토미츠케타인다
너랑 찾고 싶어
ねぇ いいでしょ
네에 이이데쇼
있잖아 괜찮겠지
残像 追いかける
잔조우 오이카케루
잔상을 뒤쫒아가
懐かしさと 愛しさ
나츠카시사토 이토시사
그리움과 사랑스러움
触れ合う度に鼓動繋がってく
후레 아우타비니 코도우 츠나갓테쿠
맞닿을 때마다 고동이 연결돼가
果てしない闇が続くのなら
하테시나이 야미가 츠즈쿠노나라
끝이 없는 어둠이 계속 된다면
その手だけはずっと
소노테다케와즛또
그 손만큼은 계속
離しはしないから
하나시와 시나이카라
뗄 수 없으니까
そっと
솟토
살짝
希望という光を集めたら
키보우토이우 히카리오 아츠메타라
희망이라는 빛을 모은다면
交わり始めるDestiny
마지와리 하지메루 Destiny
교차하기 시작하는 Destiny
終わりない孤独(ひとり
오와리나이 히토리오
끝나지 않는 고독을
見えないふりをして
미에나이후리오 시테
안 보이는 척 하며
鍵をかけたはずなのに
카기오 카케타 하즈나노니
자물쇠를 채웠을텐데
心の奥の真実(ほんとう
코코로노 오쿠노 혼토우오
마음 속의 진실을
君と感じたいんだ
키미토 칸지타인다
너와 느끼고 싶어
ねぇ いいでしょ
네에 이이데쇼
저기 괜찮겠지
扉は開かれる
토비라와 히라카레루
문은 열려
温かさと優しさ
아타타카사토 야사시사
따뜻함과 상냥함
手をとる度に思い熱くなってく
테오토루 타비니 오모이 아츠쿠 낫테쿠
손을 잡을때의 생각이 뜨거워져가
果てしなく遠く長い夜も
하테시나쿠 토오쿠 나가이 요루모
끝이 없는 멀고도 긴 밤에도
輝く明日を描いて足掻くから
카가야쿠 아시타오 에가이테 아가쿠카라
빛나는 내일을 그리며 발버둥치니까
強く
츠요쿠
강하게
きっと二人が
킷토 후타리가
분명 두명이서
結ばれる瞬間に
무스바레루 슌칸니
이어지는 순간에
奇跡起こすDestiny
키세키 오코스 Destiny
기적을 일으키는 Destiny
守りたい、かけがえのない
마모리타이, 카케가에노나이
지키고 싶어, 둘도 없는
わたしは確かにいるから
와타시와 타시카니 이루카라
나는 분명히 있으니까
またすぐに会えるでしょ
마타스구니 아에루데쇼
곧 다시 만날수 있겠죠
果てしない闇が続くのなら
하테시나이 야미가 츠즈쿠노나라
끝이 없는 어둠이 계속 된다면
その手だけはずっと
소노테다케와즛또
그 손만큼은 계속
離しはしないから
하나시와 시나이카라
뗄 수 없으니까
果てしなく遠く長い夜も
하테시나쿠 토오쿠 나가이 요루모
끝이 없는 멀고도 긴 밤에도
輝く明日を描いて足掻くから
카가야쿠 아시타오 에가이테 아가쿠카라
빛나는 내일을 그리며 발버둥치니까
強く
츠요쿠
강하게
きっと二人が結ばれる瞬間に
킷토 후타리가 무스바레루 슌칸니
분명 두명이서 이어지는 순간에
奇跡起こすDestiny
키세키 오코스 Destiny
기적을 일으키는 Destiny



3.2. Re:lation[편집]


일본판
한국판
(CV. 미나세 이노리), (CV. 무라카와 리에), 에밀리아(CV. 타카하시 리에)

리제로 콜라보 이벤트 'Re:제로부터 시작하는 이세계 식탁'의 엔딩곡으로 리제로 히로인 3명이 부른 곡
엔딩에서 나오는 만화에 대한 내용을 알고 싶다면 이쪽을 참조하자

엔딩곡이 공개되고 2년이 가까운 시간이 지났음에도 앨범이 발매되지 않아서 따로 앨범이 나오지 않을 거라는 의견이
많았지만 결국 2021년 3월 24일에 발표 예정인 리제로 캐릭터송 앨범에 「Re:lation」이 수록되어 있는 것이 확인되었다.

『 Re:lation 』 가사 접기/펴기
いつもと違う仲間
평소와는 다른 동료
囲むモーニングタイム
둘러싸는 아침 햇살
きっといつもよりも楽しいかもね
분명 어느 때 보다 즐거울 것 같아
呼吸を合わせたら一つになれるね
호흡을 맞추면 하나가 될 수 있어
信じあえるこの気持ちは地区を超えてく
서로를 믿는 이 마음은 지구를 뛰어 넘어서
our Re:lation
thank you for your smile 違う場所でも
thank you for your smile 서로 다른 장소라도
thank you for your smile 繋いで行ける
thank you for your smile 이어져 있을 수 있어
私たちの笑顔で
우리들의 미소로
そう君と thank you and good bye 終わらないから
그래, 너와 thank you and good bye 끝나지 않을테니
thank you and good byeまた会えるよ
thank you and good bye 다시 만날거야
飛び切りの笑顔で
눈부신 미소로
thank you my friends

[1] 공식적으로 아버지가 수인(시오리쪽 유전), 어머니가 엘프(하츠네쪽 유전)라고 한다.[2] 더 이상 노력해봤자 가망이 없어 포기한다는 뜻을 가진 일본의 관용어구[3] 첫 번째는 전작의 오프닝이자 메인스토리 챕터 13의 엔딩곡,그리고 본작품 캐릭터송 1탄 앨범에 있던 'つなぐもの'[4] 가사는 풀버전이다[5] 단, 이번에 카스미는 이번 이벤트에 활약이 없으므로 엔딩곡 가창에 참여하지 않았다.[6] 중~후반부에서 캬루도 주역으로 올랐기 때문에 당연한걸지도 모른다.[7] 위의 동영상에서 특히 세뇌 된 이후 장면일터인 엔딩부분 1:09경에서 눈물이 한방울 떨어지는게 그걸 극명하게 보여준다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가 문서의 r542에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가 문서의 r542 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-24 13:52:56에 나무위키 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/1부 문서에서 가져왔습니다.