프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/2부

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가


파일:프리코네_LO.png


{{{#!wiki style="margin:10 -10px -5px"
[ 펼치기 • 접기 ]





1. PRICONNE CHARACTER SONG 시리즈
1.1. 13탄
1.1.1. Mirage Game
1.1.2. Yes! Precious Harmony
1.2. 14탄
1.2.1. in flames
1.2.2. Call Me Darling!
1.3. 15탄
1.3.1. SAI*KOUスタートダッシュ(CHOE*GO 스타트 대시)
1.3.2. 木もれびモンタージュ(나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 몽타주)
1.4. 16탄
1.4.1. 青春スピナー(청춘 스피너)
1.4.2. Heartful Place
1.5. 17탄
1.5.1. フェアリーテイルは夢の中 (페어리 테일은 꿈 속)
1.5.2. 黄昏太平旅路唄 (황혼 태평여로 노래)
1.6. 18탄
1.6.1. あの夏のメモリー (그 여름의 메모리)
1.6.2. ねぇねぇPlease! (저기 말이야 Please!)
1.7. 19탄
1.7.1. Paradox
1.7.2. 輝け!ラブリー★ドリーミー (빛나라! 러블리★드리미)
1.8. 20탄
1.8.1. Holy Passion Roses
1.8.2. Brand New Sunrise
1.9. 21탄
1.9.1. 恋キラリマジック☆彡 (사랑 반짝☆매직)
1.9.2. 無敵ドリーミング(무적 드리밍)
1.10. 22탄
1.10.1. Seize The Day
1.10.2. ぼっちのためのトモダチ行進曲(외톨이를 위한 친구 행진곡)
1.11. 23탄
1.11.1. Only Only You
1.11.2. ジャストアモーメント (Just a moment)
1.12. 24탄
1.12.1. Narcistration
1.12.2. Halloween Monster Jam !!!
1.13. 25탄
1.13.1. Greedy Love
1.13.2. ぷりん・あ・ら・くりすますなの!(푸딩 알라 크리스마스야!)
1.14. 26탄
1.14.1. Ice Wings
1.14.2. Asymmetric World
1.15. 27탄
1.15.1. ミュージカルが聴こえる? (뮤지컬이 들리나요?)
1.15.2. Secret Longing
1.16. 28탄
1.16.1. 無敵のパイレーツ (무적의 파이레츠)
1.16.2. さん!シャインPARTY (선!샤인 PARTY)
1.17. 29탄
1.17.1. Secret Star
1.17.2. わくわく SUMMER TIME! (두근두근 SUMMER TIME!)
1.18. 30탄
1.18.1. はんなり乙女道中 (무럭무럭 처녀 길)
1.18.2. O-TA-O-TA WORLD
1.19. 31탄
1.19.1. Knight's Soul
1.19.2. はつゆきツインアプローチ (첫눈 트윈 어프로치)
1.20. 32탄
1.20.1. ネバールーズアゲイン (네버 루즈 어게인)
1.20.2. ma.sa.yu.me
2. PRINCESS CONNECT! Re:Dive CHARACTER SONG ALBUM
2.1. CHARACTER SONG ALBUM VOL.3
2.1.1. Crossing Truth
2.2. CHARACTER SONG ALBUM VOL.4
3. 기타 앨범
4. 앨범 미수록 곡
4.1. Yes! Precious Harmony! (오르골 Ver.)



1. PRICONNE CHARACTER SONG 시리즈[편집]



1.1. 13탄[편집]


앨범 소개 영상
  • Mirage Game
  • Yes! Precious Harmony!
  • Mirage Game(オリジナル・カラオケ)
  • Yes! Precious Harmony!(オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 12탄이 발매하고 석 달 후에 발표했다.#


1.1.1. Mirage Game[편집]



페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카), 유이(CV:타네다 리사), 히요리(CV:토야마 나오), 레이(CV:하야미 사오리), 셰피(CV:콘도 레이나)

본작의 두번째 오프닝 곡으로 '미식전' 멤버(페코린느, 콧코로, 캬루)와 '트윙클 윗시' 멤버(유이, 히요리, 레이)말고도 '메인스토리 2부'부터 등장한 미식전의 새로운 멤버 '셰피'가 불렀다.

『 Mirage Game 』 가사 접기/펴기
[1]
ねえ、キミは覚えてる?
네에 키미와 오보에테루
있잖아, 너는 기억하고 있니?
あの日のふたりの約束を
아노 히노 후타리노 야쿠소쿠오
그 날 둘이서 한 약속을
遠い彼方 霞んで
토오이 카나타 카슨데
먼 저편의 희미해져
掴めない 記憶のカケラ
츠카메나이 키오쿠노 카케라
잡을 수 없는 기억의 조각을
胸の奥 疼きだす
무네노 오쿠 우즈키다스
가슴이 욱신거리기 시작해
「何かが違う」と叫んでる
나니카가 치가우토 사켄데루
「무언가 다르다」고 외치고 있어
それはきっと抑えきれない
소레와 킷토 오사에키레나이
그건 분명 억누를 수 없는
魂たちの Resistance
타마시이타치노 Resistance
영혼들의 Resistance
痛み、悲しみ、温もり それは真実?
이타미 카나시미 누쿠모리 소레와 신지츠
아픔, 슬픔, 온기 그건 진실이야?
歴史、思惑、常識 何が現実?
레키시 오모와쿠 조우시키 나니가 겐지츠
역사, 의도, 상식 뭐가 현실이야?
それでも疑えない想い
소레데모 우타가에나이 오모이
그래도 의심할 수 없는 마음이 있어
(Ah) 「キミを守りたい」と
아아 키미오 마모리타이토
(Ah) 「너를 지키고 싶다」는
駆け抜けるんだ(駆け抜けるんだ)
카케누케룬다 (카케누케룬다)
달려나가는 거야(달려나가는 거야)
戸惑いを蹴散らして
토마도이오 케치라시테
망설임을 떨쳐 버리고
光と闇に(光と闇に) 葛藤しながら
히카리토 야미니 (히카리토 야미니) 캇토오시나가라
빛과 어둠에(빛과 어둠에) 갈등하면서
決して消えない(決して消えない) 闘志を燃やせ
케시테 키에나이 (케시테 키에나이) 토오시오 모야세
결코 사라지지 않는(결코 사라지지 않는) 투지를 불태워라
嘲る運命
아자케루 사다메
비웃는 운명
恐れないで挫けないで
오소레나이데 쿠지케나이데
두려워하지 말고 좌절하지 말고
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
信じた 「今」を…!
신지타 이마오
믿고 있는 「지금」을...!
ねえ、君は感じてる?
네에 키미와 칸지테루
있잖아, 너는 느끼고 있니?
あの日飲んでしまった本音が
아노히 논데시맛타 혼네가
그 날 삼켜버린 속마음이
口にできず心に閉じ込めてしまった願いが
쿠치니 데키즈 코코로니 토지코메테시맛타 네가이가
입에 담지 못하고 마음속에 가둬버린 소원이
再び熱を帯びて
후타타비 네츠오 오비테
다시 열을 띠고
陽の光を浴びたいんだと
히노 히카리오 아비타인다토
햇빛을 받고 싶어해
迷い込んだ メビウスの森
마요이 콘다 메비우스노 모리
헤매어 들어간 뫼비우스의 숲
ありえた未来へ Escape
아리에타 미라이에 Escape
있을 수 있었던 미래로 Escape
期待、疑い、裏切り 人は愚かで
키타이 우타가이 우라기리 히토와 오로카데
기대, 의심, 배신 사람은 어리석어서
失望、傷つき、それでも 渇望 やめない
시즈보오 키즈츠키 소레데모 카츠보오 야메나이
실망하고, 상처받고, 그런데도 갈망을 멈추지 않아
都合のいい夢よりも リアルな命を生きよう
츠고오노이이 유메요리모 리아루나 이노치오 이키요오
편리한 꿈보다는 리얼한 삶을 살자
駆り立てるんだ(駆り立てるんだ)
카리타테룬다 (카리타테룬다)
몰고 나가는 거야(몰고 나가는 거야)
情熱がほとばしる
조오네츠가 호토바시루
정열이 용솟음치는
秩序無くした こんな世界に
치츠조나쿠시타 콘나 세카이니
질서를 잃은 이런 세계에서
翻弄されても
혼로오사레테모
농락당해도
引き返さなに(引き返せない) 覚悟を燈せ
히키카에사나이 (히키카에세나이) 카쿠고오 토모세
되돌리지 않는(되돌릴 수 없는) 각오를 밝혀라
そう、誇らしく
소오 호코라시쿠
그래, 자랑스럽게
何度だって 顔を上げて
난도닷테 카오오 아게테
몇 번이라도 고개를 들고
戦うんだ
타타카운다
싸우는 거야
誰もが皆 完璧じゃないからこそ
다레모가 민나 칸페키자나이카라코소
누구나 다 완벽하지 않으니까
互い違いで 支え合い、抱き合える
타카이치가이데 사사이아이 다키아에루
번갈아서 서로 의지하고 껴안을 수 있어
この絆の果て 必ず辿り着こう
코노 키즈나노 하테 카나라즈 타도리 츠코오
이 인연의 끝에서 반드시 도달하자
いつか…
이츠카
언젠가...
駆け抜けるんだ(駆け抜けるんだ)
카케누케룬다 (카케누케룬다)
달려나가는 거야(달려나가는 거야)
戸惑いを蹴散らして
토마도이오 케치라시테
망설임을 떨쳐 버리고
光と闇に(光と闇に) 葛藤しながら
히카리토 야미니 (히카리토 야미니) 캇토오시나가라
빛과 어둠에(빛과 어둠에) 갈등하면서
決して消えない(決して消えない) 闘志を燃やせ
케시테 키에나이 (케시테 키에나이) 토오시오 모야세
결코 사라지지 않는(결코 사라지지 않는) 투지를 불태워라
嘲る運命
아자케루 사다메
비웃는 운명
恐れないで挫けないで
오소레나이데 쿠지케나이데
두려워하지 말고 좌절하지 말고
何度だって 顔を上げて
난도닷테 카오오 아게테
몇 번이라도 고개를 들고
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
往け
유케
가라
信じた今を…!
신지타 이마오
믿고 있는 지금을...!
選んだ道を…!
에란다 미치오
선택한 길을...!
往け!!
유케
가라!!



1.1.2. Yes! Precious Harmony[편집]



페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카)

본작의 4번째이면서 '메인스토리 2부'의 전반부(VS 레이지 레기온 편)의 엔딩 곡. 미식전 단체곡 앨범 '프린세스 커넥트! Re:Dive Lost Princess ~미식전으로 오세요!~'의 수록곡 중 하나로 발매되었다.

『 Yes! Precious Harmony 』 가사 접기/펴기
ただいまって 扉あけて
타다이맛떼 토비라아케테
다녀왔어라며 문을 열면
いい匂いが鼻をくんとする
이이 니오이가 하나오 킁토 스루
좋은 냄새가 코를 자극해
ココロもおなかもにっこりです♪
코코로모 오나카모 닛코리데스
마음도 배도 생긋 웃어요♪
バカじゃないの! そんなことを
바카자나이노 손나 코토오
바보 아냐! 그런 걸
言ってツンツンしちゃうかも でも
잇떼 츤츤시쨔우카모 데모
말하며 퉁명스레 굴지도 몰라 그래도
ホントはぽかぽかあったかい
혼토와 포카포카 앗타카이
사실은 따끈따끈 따뜻해
一緒なんです それが 運命?
잇쇼난데스 소레가 운메이
함께에요 그게 운명?
至福の毎日です
시후쿠노 마이니치데스
지복의 매일입니다
あふれるミライ
아후레루 미라이
넘쳐흐르는 미래에
Knock!Knock!Knock!
会いに行っいっちゃおう!
아이니잇쨔오오
만나러 가자!
集まれ
아츠마레
모여라
『Yes!!』と答えたキミだから
Yes토 코타에타키미다카라
『Yes!!』라고 대답한 너니까
楽しさギュッとハモるんだ
타노시사 귯또 하모룬다
즐거움이 꽉하고 하모니를 이뤄
ナイショのヒミツもall OK!!
나이쇼노 히미츠모 all OK
숨기고 있던 비밀도 all OK!!
信じあえる ココロから
신지아에루 코코로카라
서로 믿는 마음으로부터
つながる笑顔で 今日も
츠나가루 에가오데 쿄오모
이어지는 미소로 오늘도
冒険をさがしちゃおう☆
보오켄오 사가시쨔오오
모험을 찾아버리자☆
美味しいモノいっぱい食べて
오이시이모노 잇빠이 타베테
맛있는 것 잔뜩 먹고
夜はぐっすりスヤスヤtime!
요루와 굿스리 스야스야 time
밤에는 푹 새근새근 time!
みんなで元気出しあったら
민나데 겐키 다시앗따라
다 같이 기운을 차렸다면
大好き?いつまでだって
다이스키 이츠마데 닷떼
정말 좋아 언제까지나
ヨロシクです♪
요로시쿠데스
잘 부탁해요♪
ワクワクする 夢みたいな
와쿠와쿠스루 유메미타이나
두근두근하는 꿈만 같은
時間みんなでエンジョイできたら
지칸 민나데 엔조이데키타라
시간 다 함께 즐겼다면
ぜんぶが美味しいごちそうですっ♪
젠부가 오이시이 고치소오데스
전부가 맛있는 대접이에요♪
あんたとなら なやみの種
안타토나라 나야미노 타네
너와 함께라면 걱정의 씨앗
いつのまにか吹っ飛ばしてたり・・・?
이츠노마니카 훗토바시테타리
어느샌가 날아가버리거나...?
少し元気になれたかも!
스코시 겐키니 나레타카모
조금 기운 차렸을지도 몰라!
きのうまでの 歩いた道
키노오마데노 아루이타 미치
어제까지 걸었던 길
思い出せなくても
오모이다세나쿠테모
생각해내지 못하더라도
感じてる気持ちはおんなじでしょ!
칸지테루 키모치와 온나지데쇼
느끼고 있는 기분은 똑같잖아요!
大好き?
다이스키
정말 좋아?
『Yes!!』と答えるイマだから
Yes토 코타에루 이마다카라
『Yes!!』라고 대답할 수 있는 지금이니까
たいせつだって言えるんだ
타이세츠닷떼 이에룬다
소중하다고 말할 수 있어
どんな問題もall OK!!
돈나 몬다이모 all OK
어떤 문제라도 all OK!!
まだ知らない明日でも
마다 시라나이 아시타데모
아직 모르는 내일이라도
ステキな笑顔をもっと
스테키나 에가오오 못또
멋진 미소를 더
みんなで分かち合えばいいじゃん♪
민나데 와카치아에바 이이장
모두 함께 나누면 되잖아♪
想い出につまづいたって
오모이데니 츠마즈이탓떼
추억에 걸려 넘어지더라도
きっとだいじょうぶ
킷또 다이조부
분명 괜찮아
そんな時はすぐに
손나 토키와 스구니
그럴 때는 바로
むかえにいっちゃうから
무카에니 잇쨔우카라
마중하러 갈 테니까
しあわせギュッとつめ込んで・・・
시아와세 귯또 츠메콘데
행복을 꽉 담아서...
帰る場所ってどこだっけ・・・?
카에루 바숏떼 도코 닷케
돌아갈 곳이 어디더라...?
家族みたいにあたたかい
카조쿠미타이니 아타타카이
가족처럼 따뜻한
この場所があります
코노 바쇼가 아리마스
이 곳이 있어요
そうなんです!
소오난데스
그래요!
ひとりも欠けないこと!
히토리모 카케나이코토
한 명도 빠지지 말 것!
ヤ・ク・ソ・クね!!!
야쿠소쿠네
약속이야!!!
集まれ
아츠마레
모여라
『Yes!!』と答えたキミだから
Yes토 코타에타키미다카라
『Yes!!』라고 대답한 너니까
嬉しさギュッとハモるんだ
우레시사 귯또 하모룬다
기쁨이 꽉하고 하모니를 이뤄
どんな世界でもall OK!!
돈나 세카이데모 all OK
어떤 세계라도 all OK!!
信じあえる ココロから
신지아에루 코코로카라
서로 믿는 마음으로부터
つながる笑顔で 今日も
츠나가루 에가오데 쿄오모
이어지는 미소로 오늘도
冒険をさがしちゃおう☆
보오켄오 사가시쨔오오
모험을 찾아버리자☆
美味しいモノいっぱい食べて?
오이시이모노 잇빠이 타베테
맛있는 것 잔뜩 먹고
夜はぐっすりスヤスヤtime!
요루와 굿스리 스야스야 time
밤에는 푹 새근새근 time!
みんなで元気出しあったら
민나데 겐키 다시앗따라
다 같이 기운을 차렸다면
大好き?いつまでだって
다이스키 이츠마데 닷떼
정말 좋아 언제까지나
ヨロシクです♪
요로시쿠데스
잘 부탁해요♪
It’s Happy Life!!



1.2. 14탄[편집]


앨범 소개 영상
  • in flames
  • Call Me Darling!
  • オリジナルドラマ「オーディションパニック! アイドルエクスプローラーズ」
  • in flames (オリジナル・カラオケ)
  • Call Me Darling! (オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 13탄이 발매하고 한 달 후에 발표했다.#


1.2.1. in flames[편집]


일본판
한국판
카야(CV. 코이치 마코토), 이노리(CV. 후지타 아카네), 호마레(CV. 오오니시 사오리)

이벤트 '드래곤 익스플로러즈'의 엔딩곡이자 드래곤즈 네스트의 캐릭터송.

『 in flames 』 가사 접기/펴기
叛逆の狭間で揺れる蜃気楼
한갸쿠노 하자마데 유레루 신키로오
반역의 틈새에서 흔들리는 신기루
彼方へ
카나타에
저편으로
風を背負い 暗闇に残した爪痕
카제오 세오이 쿠라야미니 노코시타 츠메아토
바람을 등에 업고 어둠 속에 남긴 손톱 자국
波打つ鼓動は 歪む暁を切り裂いて
나미우츠 코도오와 히즈무 아카츠키오 키리사이테
물결치는 고동은 일그러지는 새벽을 가르고
もっと 持て余す力を
못토 모테아마스 치카라오
좀 더 주체할 수 없는 힘을
もっと 解き放つんだ
못토 토키하나츤다
좀 더 풀어놓는 거야
深く眠った真実 光は届かない
후카쿠 네뭇따 신지츠 히카리와 토도카나이
깊이 잠든 진실 빛은 닿지 않아
欲望が奏でた子守唄を
요쿠보오가 카나데타 코모리우타오
욕망이 연주했던 자장가를
嘆く世界に狂想の調べ
나게쿠 세카이니 쿄오소오노 시라베
한탄하는 세계에 광상의 선율
始めよう今 Nobody knows
하지메요오 이마 노바디 노즈
시작하자 지금 Nobody knows
飢えた瞳 宿した炎が照らすのは
우에타 히토미 야도시타 호노오가 테라스노와
굶주린 눈동자에 깃든 불꽃이 비추는 것은
衝動のままに曝け出された本能だけ
쇼오도오노마마니 사라케다사레타 혼노오다케
충동을 그대로 드러낸 본능뿐
もっと 享楽へ浸って
못토 쿄오라쿠에 히탓테
좀 더 향락에 잠겨서
もっと 感じたいなら
못토 칸지타이나라
좀 더 느끼고 싶다면
赤い夜空に重ねた生命(いのちの体温
아카이 요조라니 카사네타 이노치노 타이온
붉은 밤하늘에 겹친 생명의 체온
隻影も残さず奪い去って
세키에이모 노코사즈 우바이삿테
그림자도 남가지 않고 빼앗아 가서
果てぬ渇きに終止符(ピリオドを打てば
하테누 카와키니 피리오도오 우테바
끝없는 갈증에 종지부를 찍으면
満たされるのか Nobody knows
미타사레루노카 노바디 노즈
채워지는 걸까 Nobody knows
善も悪も正義は
젠모 아쿠모 세이기와
선도 악도 정의는
私たちが決めるただそれだけ
와타시타치가 키메루 타다 소레다케
우리가 정해 그저 그것뿐
(Ah ah)
後悔の声を焼き尽くして
코오카이노 코에오 야키츠쿠시테
후회하는 목소리를 다 태워버리고
明日を紅蓮へと染め上げたのなら
아시타오 구렌에토 소메아게타노나라
내일을 새빨갛게 물들였다면
見えるだろう
미에루다로오
보이겠지
深く眠った真実 光は届かない
후카쿠 네뭇따 신지츠 히카리와 토도카나이
깊이 잠든 진실 빛은 닿지 않아
欲望が奏でた子守唄を
요쿠보오가 카나데타 코모리우타오
욕망이 연주했던 자장가를
嘆く世界に狂想の調べ
나게쿠 세카이니 쿄오소오노 시라베
한탄하는 세계에 광상의 선율
始めよう今 God only knows
하지메요오 이마 갓 온리 노즈
시작하자 지금 God only knows



1.2.2. Call Me Darling![편집]


일본판
한국판
노조미(CV. 히카사 요코), 치카(CV. 후쿠하라 아야카), 츠무기(CV. 키도 이부키)

이벤트 '프레젠트 패닉! 랜드솔의 산타들'의 엔딩곡이자 카르미나의 두 번째 테마곡.[1]

본작에선 두 번째로 엔딩 영상에서 플레이어블 캐릭터의 현실 모습이 나오는데, 가장 먼저 캐릭터의 현실 모습이 등장한 '미해결인 마음' 영상은 실루엣 정도로 지나가지만, 여기서는 현실 모습의 얼굴을 명확히 보여준다. 노조미와 츠무기는 현실과 아스트룸의 모습이 비슷해서 구별이 잘 안 가지만[2] 치카는 머리색이 확연히 다르기에 현실세계의 모습도 나온다는 것을 알 수 있다.

『Call Me Dalring!』 가사 접기/펴기
賑やがな街並
니기야카나 마치나미
번화하는 거리에서
1人歩きながら思うよ
히토리 아루키나가라 오모우요
혼자 걸어가면서 생각하죠
君はどうしてる?
키미와 도-시테루
너는 뭘 하고 있을까?
大切なMy Darling
타이세츠나 My Darling
소중한 My Darling
寂しそうな顔はやめて
사비시소-나 카오와 야메테
외로운 듯한 얼굴은 그만
笑って欲しい
와랏테 호시이-
웃어주면 좋겠어
Call Me Now!
Call Me Now!
Call Me Now!
サンタにお願いをしたら
산타니 오네가이오 시타라
산타에게 부탁을 한다면
そばにいてあげる
소바니 이테 아게루
곁에 있어 줄게
Holy Night
Holy Night
Holy Night
夜空を駆け抜け
요조라오 카케누케
밤하늘을 앞질러서
君がいる場所
키미가 이루 바쇼
네가 있는 곳을
見つけて抱きしめにゆくよ!
미츠케테 다키시메니 유쿠요
찾아내서 안아주러 갈게!
愛をこめたプレゼント受け取って
아이오 코메타 프레젠토 우케톳테
사랑을 담은 선물을 받고
心から送る「I Love You!」
코코로카라 오쿠루 I love You
진심을 전해 "I love You"
雪が降り出す中
유키가 후리다스 나카
눈이 내리는 중에
二人きりの時間を過ごす
후타리키리노 지칸오 스고스
둘만의 시간을 지내고
夢を見てたのに
유메오 미테타노니
꿈을 꾸고 있었는데
会えないの? My Darling
아에나이노 My Darling
만날 수 없는거야? My Darling
寂しいってつぶやくより
사비시잇테 츠부야쿠요리
외롭다고 중얼거리기보단
走り出したい
하시리 다시타이
달려 나가고 싶어
Call Me Now!
Call Me Now!
Call Me Now!
サンタが来る前に君へ
산타가 쿠루 마에니 키미에
산타가 오기 전에게 너에게
届けたいよ Sweet Heart
토도케타이요 Sweet Heart
닿고 싶어요 Sweet Heart
Holy Night
Holy Night
Holy Night
冬空彩る
후유조라 이로도루
겨울 하늘을 물들이는
星のオーナメント
호시노 오-나멘토
별의 오너먼트(ornament)
恋人たちを照らしてよ
코이비토 타치오 테라시테요
연인들을 비춰주죠
きらり光るのは涙じゃなくて
키라리 히카루노와 나미다쟈 나쿠테
반짝 빛나는 것은 눈물이 아니라
Smileがいいな I Miss You
Smile가 이이나 I Miss You
Smile이면 좋겠어 I Miss You
ずっと待ってたよ
즛토 맛테타요
줄곧 기다리고 있었어요
暖めて・・・ねぇ Darling!
아타타메테 네 Darling!
따듯하게 해 줘... 저기 Darling!
Holy Night
Holy Night
Holy Night
夜空を駆け抜け
요조라오 카케누케
밤하늘을 앞질러서
君がいる場所
키미가 이루 바쇼
네가 있는 곳을
見つけて抱きしめにゆくよ!
미츠케테 다키시메니 유쿠요
찾아내서 안아주러 갈게!
愛をこめたプレゼント受け取って
아이오 코메타 프레젠토 우케톳테
사랑을 담은 선물을 받고
心から送る「I Love You!」 Merry Christmas!
코코로카라 오쿠루 I love You Merry Christmas!
진심을 전해 "I love You" Merry Christmas!
Happy&Holy Night...
Happy&Holy Night...
Happy&Holy Night...



1.3. 15탄[편집]


앨범 소개 영상
  • SAI*KOUスタートダッシュ
  • 木もれびモンタージュ
  • オリジナルドラマ 「緊急依頼、魔法少女を捕まえろ!」
  • SAI*KOUスタートダッシュ (オリジナル・カラオケ)
  • 木もれびモンタージュ (オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 14탄이 발매하고 한 달 후에 발표했다.#


1.3.1. SAI*KOUスタートダッシュ(CHOE*GO 스타트 대시)[편집]


일본판
한국판
페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카), 스즈메(CV. 유우키 아오이)

이벤트 '격주! 랜드솔 길드 레이스'의 엔딩곡이자 미식전사렌디아 구호원의 멤버 스즈메의 테마곡.

역대 이벤트 엔딩 중 마지막 장면에 최초로 fin 대신 おしまい [3]라는 글씨가 나타나 있다.

곡의 느낌이 NEW GAME! 1기 OP SAKURAスキップ과 비슷한데 작곡가가 오쿠이 코스케(奥井康介)로 같다. 단짝부 캐릭터 송 단짝 센세이션 (なかよしセンセーション) 과 같은 경우.

『SAI*KOUスタートダッシュ(CHOE*GO 스타트 대시)』 가사 접기/펴기
楽しいがいっぱい お腹もいっぱい
타노시이가 잇파이 오나카모 잇파이
즐거운 일이 한가득 배도 가득
(なりたい!なりたい!)
나리타이 나리타이
(되고 싶어! 되고 싶어!)
ドジしてドタバタ騒がしいじゃない?
도지시테 도타바타 사와가시이자나이
덜렁대서 우당탕탕 소란스럽지 않아?
(これ!これがいいの!)
코레코레가 이이노
(그거! 그게 좋은 거야!)
ぐるぐる回る グルメdeエブリデー
구루구루 마와루 구르메데 에브리데에
빙글빙글 도는 미식가로 Every day
(おかわり常識)
오카와리 조우시키
(상식 한 그릇 더)
ストップ駄目だね みんなといたら
스톳푸 다메다네 민나토 이타라
Stop 안 되겠네 모두와 같이 있으면
(ラッキーチャンス!)
랏키이 찬스
(Lucky chance!)
太陽にっこり 弾けて SHINING
타이요오닛코리 하지케테 샤이닝
태양이 싱긋 미소지으며 SHINING
準備万端でしょ? 優勝☆
준비반탄데쇼 유우쇼오
만반의 준비를 했잖아? 우승☆
365日まるごと
산뱌쿠로쿠주우고니치 마루고토
365일 통째로
ぱくっとご一緒に
파쿳토 고잇쇼니
덥석하고 다 같이
思い出を重ねちゃおう!!
오모이데오 카사네차오
추억을 쌓아가자!!
SAI*KOU スタートダッシュ!
사이코오 스타아토 닷슈
CHOE*GO 스타트 대시!
君となら間違いない
키미토나라 마치가이나이
너와 함께라면 틀림없이
ナイナイナイスな日々が
나이 나이 나이스나 히비가
나이 나이 나이스한 나날이
やってくる!
얏테쿠루
다가와!
スマイル♪
스마이루
Smile♪
最大級のハッピー
사이다이큐우노 핫피이
최대급의 Happy
神様に願っちゃおう?
카미사마니 네갓차오오
신께 빌어볼까?
ハチャメチャだけどダイスキ
하차메차다케도 다이스키
엉망진창이지만 정말 좋아해
よろしくさせてよ! NEWDAYS☆
요로시쿠 사세테요 뉴 데이즈
잘 부탁해! NEWDAYS☆
おはようペこり お腹もぺこりん
오하요오 페코리 오나카모 페코링
안녕 꾸벅 배도 꼬르륵
(食べたい!食べたい!)
타베타이 타베타이
(먹고 싶어! 먹고 싶어!)
あせってあたふた落ち着きなさい!
아셋테 아타후타 오치츠키나사이
초조해서 허둥지둥 진정해!
(いつもこの調子)
이츠모 코노 초오시
(언제나 이런 상태)
ハロハロ混ぜて グルメde大冒険!
하로하로 마제테 구르메데 다이보오켄
할로할로 섞어서 미식가로 대모험!
(おかわり前提)
오카와리 전테에
(리필 전제)
円卓・円満 スゴイ大団円
엔타쿠 엔만 스고이 다이단엔
원탁, 원만 굉장한 대단원
(ラッキージャンプ!)
랏키이 잔푸
Lucky jump!
君の横顔を染めてくSUNSHINE
키미노 요코가오오 소메테쿠 선샤인
너의 옆모습을 물들여가는 SUNSHINE
スペシャルな景色がイイネ!
스페샤루나 케시키가 이이네
특별한 경치가 좋아!
新しい日々が始まる瞬間
아타라시이 히비가 하지마루 슌칸
새로운 나날이 시작되는 순간
ワクワクばっかりで
와쿠와쿠밧카리데
설렘 뿐이어서
うれしくてたまんないな
우레시쿠테 타만나이나
기뻐서 어쩔 줄 모르겠어
SAI*KOU スタートダッシュ!
사이코오 스타토 닷슈
CHOE*GO 스타트 대시!
もっとGood★結果オーライ
못토 굿도 켓카 오오라이
좀 더 Good★ 결과 All Right
ライライミライ信じて
라이라이 미라이 신지테
래래 미래를 믿고서
走ってこう!
하싯테코오
달려가자!
Ready Go!
最上級のご褒美
사이조오큐우노 고호오비
최상급의 포상
神様にねだっちゃおう?
카미사마니 네닷차오오
신께 졸라볼까?
メチャクチャやっぱダイスキ
메차쿠차 얏파 다이스키
엉망진창 역시 정말 좋아
ハグってさせてよ!
하굿테 사세테요
껴안게 해줘!
HUG!HUG!
君の願い事をつつむヒカリ
키미노 네가이고토오 츠츠무 히카리
너의 소원을 감싸는 빛
「絶対叶って」と祈る
젯타이 카낫테토 이노루
「꼭 이뤄줘」하고 기도해
365日まるごと
산뱌쿠로쿠주우고니치 마루고토
365일 통째로
照らしてしまうような
테라시테시마우요오나
비춰버릴 것 같은
強い想いでつないで
츠요이 오모이데 츠나이데
강한 마음으로 이어줘
SAI*KOU スタートダッシュ!
사이코오 스타아토 닷슈
CHOE*GO 스타트 대시!
君となら間違いない
키미토나라 마치가이나이
너와 함께라면 틀림없이
ナイナイナイスな日々が
나이 나이 나이스나 히비가
나이 나이 나이스한 나날이
やってくる!
얏테쿠루
다가와!
スマイル♪
스마이루
Smile♪
最大級のハッピー 神様見ててね?
사이다이큐우노 핫피 카미사마 미테테네
최대급의 Happy 신님 보고 있어줘
ハチャメチャだからダイスキ
하차메차다카라 다이스키
엉망진창이어서 정말 좋아해
よろしくさせてよ! NEWDAYS!
요로시쿠 사세테요 뉴 데이즈
잘 부탁해! NEWDAYS!



1.3.2. 木もれびモンタージュ(나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 몽타주)[편집]


일본판
한국판
카스미(CV. 미나세 이노리), 시오리(CV. 코시미즈 아미)

이벤트 '마법소녀 두 사람은 미스티&퓨어리'의 엔딩곡이자 자경단(카온)의 멤버 카스미엘리자베스 파크의 멤버 시오리[4]의 테마곡.

『木もれびモンタージュ(나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 몽타주)』 가사 접기/펴기
太陽のほほえみが
타이요오노 호호에미가
태양의 미소가
降り注ぐこの街を 大切に思うから
후리소소구 코노 마치오 타이세츠니 오모우카라
내리쬐는 이 거리를 소중하게 생각하니까
もし誰かピンチなら
모시 다레카 핀치나라
혹시 누군가 위기라면
ルーペのステッキ片手に すぐに駆けつけるよ
루페노 스텟키 카타테니 스구니 카케츠케루요
확대경의 손잡이 한 손에 들고 바로 달려갈게
そよ風のベールに包まれ笑う
소요카제노 베에루니 츠츠마레 와라우
산들바람의 베일에 둘러싸여 웃어
あなたと一緒の時間が
아나타토 잇쇼노 지칸가
당신과 함께한 시간이
教えてくれたHappiness
오시에테쿠레타 하피네스
알려준 Happiness
守りたい毎日が ここにある だから頑張る
마모리타이 마이니치가 코코니 아루 다카라 간바루
지키고 싶은 매일이 여기에 있어 그러니 힘낼게
時の風が この想いを さらってしまうその前に…
토키노 카제가 코노 오모이오 사랏테시마우 소노 마에니
시간의 바람이 이 마음을 빼앗아가기 전에
ときめきやぬくもり そっと綴ってゆくDiary
토키메키야 누쿠모리 솟토 츠즛테유쿠 다이아리
설렘과 온기를 살며시 지어가는 Diary
素直な言葉でキモチ 伝えられたらいいな
스나오나 코토바데 키모치 츠타에라레타라 이이나
솔직한 말로 마음이 전해지면 좋겠네
戸惑いの(ドアの向こう
토마도이노 도아노 무코오
당황의 문 너머로
小さな勇気の呪文 かけて踏み出したの
치이사나 유우키노 쥬몬 카케테 후미다시타노
작은 용기의 주문을 걸고 발을 내딛은 거야
謎色のページにはさんだ栞
나조이로노 페에지니 하산다 시오리
수수께끼색의 페이지에 끼운 책갈피
あなたと一緒にこれから
아나타토 잇쇼니 코레카라
당신과 함께 앞으로
紐解いてゆけるように
히모토이테유케루요오니
풀어나갈 수 있도록
伝えたい 大好きが あふれてる今がいとしい
츠타에타이 다이스키가 아후레테루 이마가 이토시이
전하고 싶은 정말 좋아가 흘러넘치는 지금이 사랑스러워
任せたまえ 精一杯 愛をもって戦うから
마카세타마에 세에잇빠이 아이오 못테 타타카우카라
맡겨두게나 힘껏 사랑으로 싸울 테니까
何気ない瞬間も きっとかけがえないMemory
나니게나이 슌칸모 킷토 카케가에나이 메모리
아무렇지 않은 순간도 분명 둘도 없는 Memory
信じてて 私たちの Magical Miracle Power
신지테테 와타시타치노 마지카루 미라쿠루 파와
믿어줘 우리들의 Magical Miracle Power
疲れたらひと休み 珈琲を淹れよう
츠카레타라 히토야스미 코오히이오 이레요오
지쳤다면 잠깐 쉬고 커피를 타자
ひとさじの幸せと たくさんの不思議混ぜて
히토사지노 시아와세토 타쿠산노 후시기 마제테
한 숟갈의 행복과 많은 신기함을 섞어서
さあ今日も
사아 쿄오모
자 오늘도
守りたい毎日が ここにある だから頑張る
마모리타이 마이니치가 코코니 아루 다카라 간바루
지키고 싶은 매일이 여기에 있어 그러니 힘낼게
時の風が この想いを さらってしまうその前に…
토키노 카제가 코노 오모이오 사랏테시마우 소노 마에니
시간의 바람이 이 마음을 빼앗아가기 전에
ドキドキやあこがれ ひとつひとつ重ね描く
도키도키야 아코가레 히토츠 히토츠 카사네 에가쿠
설렘과 동경을 하나 하나 겹쳐 그리는
まぶしい未来はまるで 木もれびのモンタージュ
마부시이 미라이와 마루데 코모레비노 몬타아쥬
눈부신 미래는 마치 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 몽타주
届けたいMy Heart
토도케타이 마이 하트
보내고 싶어 My Heart



1.4. 16탄[편집]


앨범 소개 영상
  • 青春スピナー
  • Heartful Place
  • 青春スピナー (オリジナル・カラオケ)
  • Heartful Place (オリジナル・カラオケ)
  • 青春スピナー (치에루 솔로)
  • 青春スピナー (클로에 솔로)
  • 青春スピナー (유니 솔로)
  • Heartful Place (마히루 솔로)
  • Heartful Place (린 솔로)

2020년 6월 24일에 발매될 예정이다.# 여기서부터 드라마 cd는 나오지 않고 캐릭터송 최초로 개인으로 부른 솔로버전도 함께 수록되어 있다.


1.4.1. 青春スピナー(청춘 스피너)[편집]


일본판
한국판
유니(CV. 코하라 코노미), 클로에(CV. 타네자키 아츠미), 치에루(CV. 사쿠라 아야네)

이벤트 '기부 재단과 성스러운 학사의 이단아'의 엔딩곡이자 성 테레사 여학원(단짝부)의 두 번째 테마곡.

『青春スピナー(청춘스피너)』 가사 접기/펴기
集まった同胞 団結力向上
아츠맛타 도오호오 단케츠료쿠 코오죠오
모여든 동포 단결력 향상
このメンツは相当 濃厚なリアクション
코노 멘츠와 소오토오 노오코오나 리아쿠숀
이 맴버는 상당히 농후한 리액션
ちぇるるーん登場 テンション最高潮
체루룽 토오죠오 텐숀 사이코오쵸오
체루룽~ 등장 텐션 최고조
不可思議な現象 観測して考証
후카시기나 겐쇼오 칸소쿠시테 코오쇼오
불가사의한 현상 관측해서 고증
ばっちりミーティング とばっちりマッチング
밧치리 미이팅구 토밧치리 맛칭구
빈틈없이 미팅 이끌려진 매칭
アングル 変えて見てみて
앙구루 카에테미테미테
앵글을 바꿔서 봐봐
学年を超越 始まるショーケース
가쿠넨오 쵸오에츠 하지마루 쇼오케에스
학년을 초월 시작되는 쇼케이스
ちゅーもくっ 世界の皆さーん
츄우모쿠 세카이노 미나상
주목 전 세계의 여러분!
問題は難度S やばやばな現実っす
몬다이와 난도 S 야바야바나 겐지츳스
문제는 난이도 S 위험위험한 현실임다
けどいいよね(Foo!) エンジョイ勢(Foo!)
케도 이이요네 후 enjoy제에 후
그래도 괜찮아(Foo!) enjoy하자(Foo!)
間違いないトレンドジャック(Yeah!)
마치가이나이 토렌도잔 (Yeah !)
틀림없는 트렌드잖(Yeah!)
青春スピナー 巡り巡っちゃう
세에슌 스피나아 메구리메굿챠우
청춘 스피너 빙글빙글 돌려버려
放課後にみんなで ゴーウェイ!
호오카고니 민나데 Go way !
방과 후에 다 같이 Go way !
Stay tune fever せーのでお洒落に
Stay tune fever 세노데 오샤레니
Stay tune fever 하나 둘 셋으로 멋지게
お喋りVery high!(Yeah!)
오샤베리 Very high ! (Yeah !)
수다떨며 Very high!(Yeah!)
めいめい好きな ワードでアガってく
메이메이 스키나 와아도데 아갓테쿠
서로서로 좋아하는 말로 분위기 띄워가
教科書じゃ書いてないっしょ
쿄오카쇼쟈 카이테나잇쇼
교과서엔 안 써 있잖아
一緒なら天下無双 今日もマジな After school!
잇쇼나라 텐카무소오 쿄오모 마지나 After school !
함께라면 천하무쌍 오늘도 진지한 After school !
あわてない信条 大胆かつ慎重
아와테나이 신죠오 다이탄 카츠 신쵸오
당황하지 않는 심정대담하며 신중하게
とかいいつつ緊張? はいどーぞ Sing a song !
토카 이이츠즈 킨쵸오 하이 도오조 Sing a song !
그렇게 말하면서도 긴장? 자 어서 Sing a song !
アイデア無尽蔵 脳内のスピード
아이데아 무진조오 노오나이노 Speed
아이디어 무진장 머릿속의 스피드
面倒もういっそ 挑戦もいいっしょ
멘도오모오 잇소 쵸오센모 이잇쇼
귀찮아 그냥 도전도 괜찮잖아
カンペキな計画 何回もプレイバック
칸페키나 케에카쿠 난카이모 Playback
완벽한 계획 몇 번이고 Playback
性格=正反対Cherish
세에카쿠 세이한타이 Cherish
성격은 정반대 Cherish
いい感じ*モーマンタイ 音量は超最大
이이 칸지 모오만타이 온료오와 쵸오사이다이
좋은 느낌 만땅 음량은 최대로
出会うヤツは本物
데아우 야츠와 혼모노
만나는 녀석은 진실
そんなんじゃない別に *ぱやぱやな萌え要素
손난쟈나이 베츠니 파야파야나 모에 요오소
딱히 그런 거 아냐 시끌벅적한 모에 요소
ぼくたちの(Foo!) 明日はそう(Foo!)
보쿠타치노 후 아스와 소오 후
우리들의(Foo!) 내일은 그래(Foo!)
お楽しみプレゼントボックス(Yeah!)
오타노시미 Present box 예
기대되는 선물 상자(Yeah!)
友情ドリーマー パズルのピースを
유우죠오 dreamer 파즈루노 피이스오
우정 dreamer 퍼즐 조각을
合わせたら出来たピースサイン
아와세타라 데키타 피이스사인
맞췄더니 완성된 피스 사인
You know real ちょうどはち合わせ
You know real 쵸오도 하치아와세
You know real 마침 만나는 시간
わちゃっとWhat's your name(Yeah!)
와챳토 What's your name (Yeah !)
와장창 What's your name(Yeah !)
キュンとしちゃう デコりまくっちゃう
큥토시챠우 데코리마쿳챠우
심쿵해버려 마구 뒤섞이는
ヘンテコなストーリーテラー
헨테코나 storyteller
이상야릇한 스토리텔러
最初から最後まで こんな風にHappy end!
사이쇼카라 사이고마데 콘나 후우니 Happy end!
처음부터 끝까지 이렇게 해피 엔딩!
重ねた想いとか 恥ずいし
카사네타 오모이토카 하즈이시
쌓아올려온 마음이라든가 부끄러운데
Ah なんだかんだ仲間ですね~
아 난다칸다 나카마데스네
Ah 어찌저찌해도 동료네요~
That's right まだ発展途上で良いじゃないか
That's right 마다 핫텐 토죠오데 이이쟈나이카
That's right 아직 발전 도상이어서 괜찮지 않은가
毎日の(Foo!) 物語(Foo!)
마이니치노 후 모노가타리 후
매일매일의(Foo!) 이야기(Foo!)
始まったばかりだしYes!(Yeah!)
하지맛타바카리다시 예스 예
이제 막 시작됐고 Yes!(Yeah!)
青春スピナー 三人寄れば
세에슌 스피나아 산닌 요레바
청춘 스피너 세 명이 모이면
なかよしの合図がドーンと
나카요시노 아이즈가 돈토
사이좋음의 신호가 쿵하고
Take it higher もっと輝いて
Take it higher 못토 카가야이테
Take it higher 좀 더 빛나서
ひとつになる(Yeah!)
히토츠니나루 예
하나가 돼(Yeah!)
青春スピナー 巡り巡っちゃう
세에슌 스피나아 메구리메굿챠우
청춘 스피너 빙글빙글 돌려버려
放課後にみんなで ゴーウェイ!
호오카고니 민나데Go way!
방과 후에 다 같이 Go way!
Stay tune fever せーのでお洒落に
Stay tune fever 세노데 오샤레니
Stay tune fever 하나 둘 셋으로 멋지게
お喋りVery high!(Yeah!)
오샤베리 very high! (Yeah!)
수다떨며 Very high!(Yeah!)
めいめい好きな ワードでアガってく
메이메이 스키나 와아도데 아갓테쿠
서로서로 좋아하는 말로 분위기 띄워가
教科書じゃ書いてないっしょ
쿄오카쇼쟈 카이테나잇쇼
교과서엔 안 써 있잖아
一緒なら天下無双 今日もマジな After school!
잇쇼나라 텐카무소오 쿄오모 마지나 After school!
함께라면 천하무쌍 오늘도 진지한 After school!
Hey青春 Everyday青春 Make my way
헤이 세에슌 Everyday 세에슌 Make my way
Hey 청춘 Everyday 청춘 Make my way
So 一緒なら天下無双 今日もマジな After school!
소 잇쇼나라 텐카무소오 쿄오모 마지나 After school
So 함께라면 천하무쌍 오늘도 진지한 After school!



1.4.2. Heartful Place[편집]


일본판
한국판
마히루(CV. 닛타 에미), (CV. 코이와이 코토리)

이벤트 '농장의 4농부 빈곤목장분투기'의 엔딩곡이자 엘리자베스 파크의 테마곡.

『Heartful Place』 가사 접기/펴기
お日さま色の日々にひびく笑顔
오히사마이로노 히비니 히비쿠 에가오
해님색의 나날에 울려퍼지는 미소
早起きして今日も 元気 前向き
하야오키시테 쿄오모 겐키 마에무키
일찍 일어나 오늘도 건강하고 적극적
青空の下 ゴロリ寝転んだら
아오조라노시타 고로리 네코론다라
푸른 하늘 아래 아무렇게나 드러누우면
星空になるまで まどろんでたいな
호시조라니 나루마데 마도론데타이나
별이 빛나는 하늘이 될 때까지 졸고 싶어
のどかで平和で きれいな空気
노도카데 헤이와데 키레이나 쿠우키
한가하고 평화롭고 깨끗한 공기
都会に疲れたら ここにおいで
토카이니 츠카레타라 코코니 오이데
도시에 지쳤다면 여기로 와
Heartful Place 笑い声が降るこの場所
하아토후루 프레이스 와라이고에가 후루 코노 바쇼
Heartful Place 웃음소리가 몰려오는 이곳
吹き抜けてく 草のにおい ダイスキなんだ
후키누케테쿠 쿠사노 니오이 다이스키난다
지나치는 풀냄새 정말 좋아해
迷う時は 風がきっと答えくれる
마요우 토키와 카제가 킷토 코타에쿠레루
헤맬 때는 바람이 틀림없이 답을 줘
夢は逃げたりしないから のんびりと育てよう
유메와 나게타리시나이카라 논비리토 소다테요오
꿈은 도망치지 않으니까 느긋하게 기르자
何もしなくていいよ 幸せだよ
나니모 시나쿠테 이이요 시아와세다요
아무것도 안 해도 돼 행복해
あんぱん食べて眠る これぞ人生
앙팡 타베테 네무루 코레조 진세이
단팥빵 먹고 잠드는 이거야말로 인생이야
落ち込んだ日はホットミルク飲んで
오치콘다 히와 홋토미루쿠 논데
우울한 날에는 따뜻한 우유를 마시고
ほっと息をつけば 元気出せるさ
홋토 이키오 츠케바 겐키다세루사
후하고 숨을 쉬면 기운이 날 거야
キラキラまぶしい 太陽の(もと
키라키라 마부시이 타이요오노 모토
반짝반짝 눈부신 태양 아래에서
賑やかなお喋り 続くHappy Life
니기야카나 오샤베리 츠즈쿠 핫피 라이프
떠들썩한 수다가 계속되는 Happy Life
Heartful Place もしピンチにメゲそうなら
하아토후루 프레이스 모시 핀치니 메게소오나라
Heartful Place 만약 위기가 닥쳐 꺾일 것 같다면
深呼吸して パワーいっぱい 吸い込んでみよう
신코큐우시테 파와아 잇파이 스이콘데미요오
심호흡해서 힘을 힘껏 들이마셔보자
大丈夫だよ ゆるりふわり みんながいる
다이죠오부다요 유루리 후와리 민나가 이루
괜찮아 느긋하게 둥실둥실 모두 함께야
またここからスタートしよう 何度でもはじめよう
마타 코코카라 스타아토시요 난도데모 하지메요오
다시 여기부터 스타트하자 몇 번이라도 시작하자
自然と顔ほころぶような
시젠토 카오 호코로부요오나
자연스레 미소짓게 될 것 같은
嬉しい気持ち 分け合えるよきっと 一緒なら
우레시이 키모치 와케아에루요 킷토 잇쇼나라
기쁜 마음을 같이 나눌 수 있어 분명 함께라면
Heartful Place 笑い声が降るこの場所
하아토후루 프레이스 와라이고에가 후루 코노 바쇼
Heartful Place 웃음소리가 몰려오는 이곳
吹き抜けてく 草のにおい ダイスキなんだ
후키누케테쿠 쿠사노 니오이 다이스키난다
지나치는 풀냄새 정말 좋아해
迷う時は 風がきっと答えくれる
마요우 토키와 카제가 킷토 코타에쿠레루
헤맬 때는 바람이 틀림없이 답을 줘
夢は逃げたりしないから ゆったりと生きて行こう
유메와 나게타리시나이카라 윳타리토 이키테 이코오
꿈은 도망치지 않으니까 느긋하게 살아가자



1.5. 17탄[편집]


앨범 소개 영상
  • フェアリーテイルは夢の中
  • 黄昏太平旅路唄
  • フェアリーテイルは夢の中 (オリジナル・カラオケ)
  • 黄昏太平旅路唄 (オリジナル・カラオケ)

캐릭터송 16탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2020년 8월 26일. 캐릭터송 앨범 최초로 부른 리노, 루카가 부른 원곡들이 솔로로 부른걸로 구성되었기에 16탄 부터 생성되는 솔로버전을 따로 생성할 필요가 없는 구성의 캐릭터송이기도 하다.


1.5.1. フェアリーテイルは夢の中 (페어리 테일은 꿈 속)[편집]


일본판
한국판
리노(CV. 아스미 카나)

이벤트 '이상한 나라의 리노 작은 앨리스와 희망의 그림책'의 엔딩곡이자 라비린스의 멤버 리노의 솔로 테마곡.

역대 이벤트 엔딩 중 최초로 단체로 부른 곡이 아닌 솔로로 부른 곡이다.

『페어리 테일은 꿈 속』가사 접기/펴기
黄金色の昼下がりに
코가네 이로노 히루사가리니
황금빛의 정오 무렵에
迷い込んだ不思議な世界
마요이콘다 후시기나 세카이
헤매어 도착한 이상한 세계
味り出した綺麗なドレス
샤베리 다시타 키레이나 도레스
말하기 시작한 예쁜 드레스
ヒロインなんて寝顔にジュー
히로인난테 네가 오니 쥬스
히로인 같은 건, 잠자는 얼굴에 쥬스 (마른 하늘에 날벼락)
仙人の道も一歩から
센닌노미치모 잇포카라
선인 (천리)의 길도 한 걸음부터
まずは準備運動しましょう
마즈와 준비운도오시마쇼오
우선은 준비운동을 해봅시다
ングイッと体を伸ばしたら
구잇토 카라다오 노바시타라
쭈욱 하고 몸을 폈다면
いざゆけ Let's go!
이자 유케 Let's go!
자 가자 Let's go!
だ・け・ど
다・케・도
하・지・만
見るからに不気味な扉の向こう
미루카라니 부키미나 토비라노 무코오
보기만 해도 섬뜩한 문의 너머
勇気だして踏み出して行こう
유우키 다시테 후미다시테 유코오
용기를 내서 발을 내딛어 가자
せ-の!
세-노!
하나-둘!
フェアリーテイルきっと信じてるずっと
훼아리이테이루 킷토 신지테루 줏토
페어리테일 분명 믿고있어 계속
桜は散るけどいつか咲として
사쿠라와 치루케도 이츠카 사쿠
벚꽃은 지지만 언젠가 다시 필 거야
心配 Show time!
신파이 Show time!
걱정 Show time!
夢の終わりは新しい夢の始まり
유메노 오와리와 아타라시이 유메노 하지마리
꿈의 끝은 새로운 꿈의 시작이야
八面のびのび大活躍!
하치멘 노비노비 다이카츠야쿠!
팔면의 느긋느긋한 (팔면육비의) 대활약!
なんと小さな子ワニちゃんが
난토 치이사나 코와니짱가
어쩜 어린 악어가
ピカピカ尻尾を磨いてる
피카피카 싯포오 미가이테루
반짝반짝 꼬리를 다듬고 있어
まけじと一緒に頑張れば
마케지토 잇쇼니 간바레바
질세라 함께 열심히 하면
いつの間にか 濡れてて泡
이츠노 마니카 누레테데 아와
어느샌가 젖어서 거품투성이 (젖은 손으로 좁쌀)
錠剤飲んだら胃洗浄
조오자이 논다라 이센조오
상주 정장을 입은(상주 전장의) 마음가짐으로
いる気を抜かずに歩いて行こう
키오누카즈니 아루이테 유코오
긴장을 풀지 말고 걸어가자
グイッと背筋を伸ばしたら
구잇토 세스지오 노바시타라
쭈욱 하고 허리를 펴면
遠くが見える
토오쿠가 미에루
먼 곳까지 보여
だ・よ・ね?
다・요・네?
그・렇・지?
あんなに遠かったお城がほらね
안나니 토오캇타 오시로가 호라네
그렇게 멀었던 성이 벌써
あと少しで目の前だったら
아토 스코시데 메노 마에 닷타라
조금만 더 눈 앞이었다면
せ-の!
세-노!
하나-둘!
フェアリーテイルきっと願ってるずっと
훼아리이테이루 킷토 네갓테루 즛토
페어리테일 분명 바라고 있어 계속
千里の道も一本背負い、
센리노 미치모 잇폰 제오이
천리 길도 한판 업어치기 (한 걸음부터)
気合で、トゥ!
키아이데 토오!
기합으로 맞서자!
旅の終わりは寂しいけれどしっかり -
타비노 오와리와 사비시이 케레도 싯카리이
여행의 끝은 외롭지만 똑바로
前を向いて歩い行こう
마에오 무이테 아루이테 유코오
앞을 향해서 걸어가자
問われて名乗るのも
토와레테 나노루노모
묻는 데에 이름을 대는 것도
オゴポゴなんですけどね
오고포고난데스케도네
쑥대머리지만 (쑥스럽지만) 그래도
少しずつの冒険重ねて
스코시즈츠노 보오켄 카사네테
조금씩 모험을 거듭하면
いつか勇気に変わっていく
이츠카 유우키니 카왓테이쿠
언젠가 용기로 변해갈거야
フェアリーテイルきっとこれから先も
훼아리이테이루 킷토 코레카라 사키모
페어리테일 분명 앞으로도
変わらず信じ続けていくよ
카와라즈 신지 츠즈케테 이쿠요
변함없이 계속 믿고 있을거야
この夢の中で 君がくれた言葉が
코노 유메노 나카데 키미가 쿠레타 코토바가
이 꿈속에서 네가 해주었던 말이
キラキラ光る道しるべになるから
키라키라 히카루 미치시루베니 나루카라
반짝반짝 빛나는 이정표가 될거니까
ほら
호라
거봐
ねえ、きっと信じてるずっと
네에, 킷토 신지테루 즛토
있잖아, 분명히 믿고있어 계속
桜は散るけどいつか咲く
사쿠라와 치루케도 이츠카 사쿠
벚꽃은 지지만 언젠가 다시 필 거야
心配 Show time!
신파이 Show time!
걱정 Show time!
夢の終わりは新しい夢の始まり
유메노 오와리와 아타라시이 유메노 하지마리
꿈의 끝은 새로운 꿈의 시작이야
八面のびのび大活躍!
하치멘 노비노비 다이카츠야쿠!
팔면의 느긋느긋한 (팔면육비의) 대활약!
お兄ちゃん、もうお腹いっぱいタビラリナイトですよ~♪
오니짱, 모오 오나카 잇파이 타비라이나이토데스요~♪
오빠, 더 이상 배가 불러서 못 멍게써요~♪



1.5.2. 黄昏太平旅路唄 (황혼 태평여로 노래)[편집]


일본판
한국판
루카(CV. 사토 리나)

이벤트 '칠석검객 여정담 하늘에 흐르는 여름 사랑'의 엔딩곡이자 트와일라이트 캐러밴의 길드 마스터 루카의 솔로 테마곡.

『황혼 태평여로 노래』가사 접기/펴기
海原乗り越えて東へ西へと
우나바라 노리코에테 히가시에 니시에토
넓은 바다를 뛰어넘어 동쪽으로 서쪽으로
毎度の波乱の予感
마이도노 하란노 요칸
매번 일어나는 파란의 예감
よっしゃ!こりゃ腕が鳴るね
욧샤 코랴 우데가 나루네
좋아! 이거 좀이 쑤시네
他人に降りかかる面倒事でも
타닌니 후리카카루 멘도오고토데모
남에게 닥치는 성가신 일이라도
見て見ぬ振りは出来ぬと
미테미누후리와 데키누토
못 본 척은 할 수 없다고
やれ ちょちょいのちょいさ 盛大に
야레 쵸쵸이노 쵸이사 세이다이니
얼쑤 아주 쉬운 일이야 성대하게
一刀両断 露と消える
잇토료오단 츠유토 키에루
일도양단 덧없이 사라져
快刀乱麻を真っ二つ 
카이토오란마오 맛푸타츠
쾌도난마로 두 동강
悪を断つ剣技で いざ参る!
아쿠오 타츠 와자데 이자 마이루
악을 베는 검솜씨로 자 간다!
お天道様目指して
오텐토사마 메자시테
해님을 향해서
みんなで歩こうか
민나데 아루코오카
함께 걸어가볼까
*紅雨 *白雨 *蕭雨 *氷雨
코우우 하쿠우 쇼우우 히사메
*봄비 *여름비 *가을비 *겨울비
いつかは晴れる きっと
이츠카와 하레루 킷토
언젠가 갤 거야 분명
願ってもみなかった
네갓테모 미나캇타
바라지도 않았던
景色と出会うかもね
케시키토 데아우카모네
경치와 만날지도 모르겠네
辿り着くよ黄昏まで
타도리츠쿠요 타소가레마데
도달할 거야 황혼까지
この手を伸ばして
코노 테오 노바시테
이 손을 뻗어서
さあ行こう 洋々と 太平の旅路へ
사아 유코오 요오요오토 타이헤이노 타비지에
자, 가자 전도양양하게 태평의 여로로
疾風吹きすさび 閃光が奔り
싯푸우 후키스사비 센코오가 하시리
질풍이 휘몰아치고 섬광이 번쩍이며
ならず者に雷を
나라즈모노니 카미나리오
불량배들에게 벼락을 내려
やれやれ しょうがないね
야레야레 쇼오가 나이네
이런이런 어쩔 수 없네
難関 騒乱も 壊して通れば
난칸 소오란모 코와시테 토오레바
난관 소란도 부수고 지나가면
悪魔が微笑ういざこざ
아쿠마가 와라우 이자코자
악마가 웃는 말썽들도
それ あっという間に大団円
소레 앗토유우마니 다이단엔
절쑤 순식간에 대단원
因果応報 悪逆非道
인가오오호오 아쿠갸쿠히도오
인과응보 극악무도
驚天動地の太刀筋で
쿄오텐도오치노 타치스지데
경천동지의 칼솜씨로
切り伏せてやるよ いざ参る!
키리후세테야루요 이자 마이루
베어버릴게 자 간다!
悪事もお宝も 必ず見つけ出す
아쿠지모 오타카라모 카나라즈 미츠케다스
악행도 보물도 반드시 찾아내
水面 霧中 雲間 天の川まで探し
미나모 무츄우 쿠모마 아마노가와마데 사가시
수면 안개 속 구름 사이 은하수까지 찾아서
きっと
킷토
분명
昨日を超えていける
키노오오 코에테유케루
어제를 넘어 갈 수 있어
見事切り抜けて行く
미고토 키리누케테유쿠
멋지게 헤쳐 나가
仲間がいりゃ心配ない
나카마가 이랴 신파이나이
동료가 있으면 걱정 없어
大船乗り込み
오오부네 노리코미
큰 배에 올라타서
さあ行こう 洋々と 太平の旅路へ
사아 유코오 요오요오토 타이헤이노 타비지에
자, 가자 전도양양하게 태평의 여로로
ひとつ ふたつ 涙流れても
히토츠 후타츠 나미다 나가레테모
하나 둘 눈물이 흘러내려도
背中預け合い 望むもの(洋々と)
세나카 아즈케아이 노조무 모노 요오요오토
서로 등을 맡기고 원하는 걸(전도양양하게)
手に入れて(太平の)凪の世へ
테니 이레테 타이헤이노 나기노 요에
손에 넣어서 (태평한)잔잔한 세상으로
いざ参る!
이자 마이루
자 간다!
お天道様目指して
오텐토사마 메자시테
해님을 향해서
みんなで歩こうか
민나데 아루코오카
함께 걸어가볼까
紅雨 白雨 蕭雨 氷雨
코우우 하쿠우 쇼우우 히사메
봄비 여름비 가을비 겨울비
いつかは晴れる きっと
이츠카와 하레루 킷토
언젠가 갤 거야 분명
願ってもみなかった
네갓테모 미나캇타
바라지도 않았던
景色と出会うかもね
케시키토 데아우카모네
경치와 만날지도 모르겠네
辿り着くよ黄昏まで
타도리츠쿠요 타소가레마데
도달할 거야 황혼까지
この手を伸ばして
코노 테오 노바시테
이 손을 뻗어서
さあ行こう 洋々と 太平の旅路へ
사아 유코오 요오요오토 타이헤이노 타비지에
자, 가자 전도양양하게 태평의 여로로



1.6. 18탄[편집]


앨범 소개 영상
  • あの夏のメモリー
  • ねぇねぇPlease!
  • あの夏のメモリー (オリジナル・カラオケ)
  • ねぇねぇPlease! (オリジナル・カラオケ)
  • ねぇねぇPlease! (요리 솔로)
  • ねぇねぇPlease! (아카리 솔로)

캐릭터송 17탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2020년 10월 28일.


1.6.1. あの夏のメモリー (그 여름의 메모리)[편집]


일본판
한국판
미사토(CV. 코우다 마리코)

이벤트 '미사토 썸머 에일! 꿈을 쫓는 한여름의 나인'의 엔딩곡이자 포레스티에의 길드 마스터 미사토의 솔로 테마곡.

노래의 전체적인 분위기가 남을 돌보는걸 좋아하고, 헌신적인 마망이라고 불리는 미사토가 부른만큼 포근하고, 2절 가사중에 아직이야, 이제부터야... 괜찮아 라는 개인 대사가 있어 기운이 안날때 들으면 모성애로 인해 기운이 날 것 같은 느낌이 강하다.

『 あの夏のメモリー (그 여름의 메모리) 』 가사 접기/펴기
ねぇ 夢中でいつも
네에 무츄데 이츠모
있잖아, 항상 열중해서
走ってる君 白い砂浜で
하싯테루 키미 시로이 스나하마데
달리는 너 새하얀 모래사장에서
キラリ ヒカル 汗照らす背中
키라리 히카루 아세 테라스 세나카
반짝 빛나는 땀 비추는 등
ずっと見守って あげたいわ
즛토 미마못테 아게타이와
계속 지켜봐 주고 싶어
たまにね 後ろ向きなナミダ
타마니네 우시로무키나 나미다
가끔 등을 돌려 눈물을
流したくなる時には いつでも
나가시타쿠나루 토키니와 이츠데모
흘리고 싶을 때는 언제든지
隠さないで 教えてほしい
카쿠사나이데 오시에테호시이
숨기지 말고 알려 줬으면 해
心の中を
코코로노 나카오
그 마음속을
待ってる 約束の場所へ
맛테루 야쿠소쿠노 바쇼에
기다리고 있어 약속한 장소로
熱い 願い込めた
아츠이 네가이코메타
뜨거운 소원을 담은
想い投した あの日から
오모이토바시타 아노히나라
마음을 멀리 날린 그날부터
輝跡はきっと起こるから
키세키와 킷토 오코루카라
기적은 반드시 일어날 테니
また会うまで
마타 아우마데
다시 만날 날까지
同じ気持ち 止めないで
오나지키모치 토메나이데
같은 마음 멈추지 말아 줘
ねぇ 疲れたなら
네에 츠카레타나라
있잖아, 지쳤다면
無理しないで心を休めて
무리시나이데 코코로오 야스메테
무리하지 말고 마음을 쉬어줘
「まだまだこれから、大丈夫よ」
「마다마다 코레카라, 다이죠부요」
"아직이야, 지금부터야. 괜찮아."
そっと髪を撫でてあげたい
솟토 카미오 나데테 아게타이
살짝 머리를 쓰다듬어 주고 싶어
どれくらい 頑張ればいいのか
도레쿠라이 감바레바이이노카
얼마나 더 노력해야 할지
わからなくなる時も あるけれど
와카라나쿠나루 토키모 아루케레도
모르게 될 때도 있겠지만
逸らさないで 見つめていて
하야라사나이데 미츠메테이테
서두르지 말고 바라보렴
未来の空を
미라이노 소라오
미래로 가는 하늘을
待ってる 約束の場所へ
맛테루 야쿠소쿠노 바쇼에
기다리고 있어 약속한 장소로
今 持ってるチカラ
이마 못테루 치카라
지금 가진 힘을
全力が出せたなら
젠료쿠가 다세타나라
전력을 다할 수 있다면
明日はきっと変わるから
미라이와 킷토 카와루카라
미래는 반드시 바뀔 테니
ほら笑って この想い抱きしめて
호라 와랏테 코노 오모이 다키시메테
자 웃어줘, 이 마음을 껴안아줘
耳をすましたら(いつでも)
미미오 스마시타라 (이츠데모)
귀를 기울이면 (언제든지)
懐かしい声が響いてくる
나츠카시이 코에가 히비이테쿠루
그리운 소리가 울려퍼질 거야
海の香り 思い出すの心で
우미노 카오리 오모이다스노 코코로데
바다의 향기를 떠올리는 마음으로
ありがとう思い出すたびに
아리가토 오모이다스타비니
고마움을 떠올릴 때마다
今この思いが
이마 코노 오모이가
지금 그 마음이
勇気をくれるから
유우키오 쿠레루카라
용기를 줄 테니까
待ってる 約束の場所へ
맛테루 야쿠소쿠노 바쇼에
기다리고 있어 약속한 장소로
熱い 願い込めて
아츠이 네가이코메테
뜨거운 소원을 담고서
想い投し続けたなら
오모이토바시츠즈케타나라
마음을 계속 날려보냈다면
明日の景色は変わるの
미라이노 케시키와 카와루노
미래의 풍경은 바뀔 거야
また笑顔で合えるその時まで
마타 에가오데 아에루 소노 토키마데
다시 웃는 얼굴로 만날 그 날까지
同じ気持ち結んで行く
오나지키모치 무슨데유쿠
같은 마음이 맺어져가는
未来まで
미라이마데
미래까지



1.6.2. ねぇねぇPlease! (저기 말이야 Please!)[편집]



한국판
요리(CV. 하라 사유리), 아카리(CV. 아사쿠라 아즈미)

이벤트 '해피 체인지 엔젤즈'의 엔딩곡이자 디아볼로스의 멤버 카제미야 쌍둥이 자매의 테마곡.

엘리자베스 파크의 단독 이벤트 '농장의 4농부 빈곤목장분투기' 이후로 오랜만에 나온 단체곡이다. 앨범에는 요리와 아카리의 각자 부른 솔로 버전도 포함되어 있다.[5]


1.7. 19탄[편집]


앨범 소개 영상
* Paradox
* 輝け!ラブリー★ドリーミー
* Paradox (オリジナル・カラオケ)
* 輝け!ラブリー★ドリーミー (オリジナル・カラオケ)
* Paradox (레이 솔로)
* Paradox (츠무기 솔로)
* 輝け!ラブリー★ドリーミー (모니카 솔로)
* 輝け!ラブリー★ドリーミー (토모 솔로)

캐릭터송 18탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2020년 12월 23일.


1.7.1. Paradox[편집]



레이(CV. 하야미 사오리), 츠무기(CV. 키도 이부키)

이벤트 '울려퍼져라! 절규! 할로윈 고스트 페스티벌'의 엔딩곡이자 트윙클 위시의 멤버 레이와 카르미나의 멤버 츠무기의 테마곡.

『Paradox』 가사 접기/펴기
레이, 츠무기

(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick)
かりそめの言葉 よそいきの笑顔
카리소메노코토바 요소이키노에가오
그 순간뿐의 말 가식적인 웃음
着飾るように 隠した
키카자루요우니 카쿠시타
차려입듯이 가렸어
鮮やかに彩る お手伝いをしましょう
아자야카니이로도루 오테츠다이오시마쇼우
선명하게 물드는 일을 도와주자
さあ 早くして 待ちきれないのさ
사아 하야쿠시테 마치키레나이노사
자 빨리해 기다릴 수 없어
今日だけは特別
쿄우다케와토쿠베츠
오늘만은 특별해
いつもと違う 私になれる気がする
이츠모토치가우 와타시니나레루키가스루
평소와는 다른 내가 될 수 있을 것 같아
伝えたいよ
츠타에타이요
전하고 싶어
(Make Up Days) 君と
(Make Up Days) 키미토
(Make Up Days) 너와
(Make Up Face) パレード
(Make Up Face) 파레-도
(Make Up Face) 퍼레이드
(Make Believe) 素直になれる
(Make Believe) 스나오니나레루
(Make Believe) 솔직해질 수 있어
(Trick Or Treat) 照れ隠しさ
(Trick Or Treat) 테레카쿠시사
(Trick Or Treat) 부끄럼 감추기야
この気持ちに 嘘はないから
코노키모치니 우소와나이카라
이 마음에 거짓은 없으니까
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick)
紡いだ糸 いつか ほつれるように
츠무이다이토 이츠카 호츠레루요우니
짜놓은 실이 언젠가는 풀리듯이
心までは 隠せない
코코로마데와 카쿠세나이
마음까지는 숨길 수 없어
冷静なんかじゃいられない 抑えきれないよ
레이세이난카쟈이라레나이 오사에키레나이요
냉정하게 따위 있을 수 없어 억누를 수 없어
さあ おめかしで 魔法をかけましょう
사아 오메카시데 마호우오카케마쇼우
자 화장으로 마법을 걸자
ランタンの灯火に
란탄노토모시비니
랜턴의 등불에
導かれたら パーティーの始まりの合図
미치비카레타라 파티노하지마리노아이즈
이끌렸다면 파티의 시작의 신호
はじけちゃうよ
하지케챠우요
터져버려
(Make Up Days) これは
(Make Up Days) 코레와
(Make Up Days) 이것은
(Make Up Face) デジャヴ?
(Make Up Face) 데쟈부
(Make Up Face) 데자뷰?
(Make Believe) いつか見た夢の
(Make Believe) 이츠카미타유메노
(Make Believe) 언젠가 꾸었던 꿈의
(Trick Or Treat) 世界ならば
(Trick Or Treat) 세카이나라바
(Trick Or Treat) 세상이라면
本当の気持ち 言えたかな?
혼토노키모치 이에타카나
진실된 마음 말할 수 있었을까?
今宵はお祭り 朝まで踊ろう
코요이와오마츠리 아사마데오도로우
오늘밤은 축제야 아침까지 춤추자
今宵はおやすみ あまのじゃくな私
코요이와오야스미 아마노쟈쿠나와타시
오늘밤은 좋은 꿈 꿔 심술굳은 나
今宵はお祭り 二人きりになろう
코요이와오마츠리 후타리키리니나로우
오늘밤은 축제야 단둘이 되자
メイクの奥 素顔の自分
메이쿠노오쿠 스가오노지분
메이크속 맨얼굴의 나
仮装 明かそう このパラドックスを
카소우 아카소우 코노파라도쿠스오
가장을 거두자 이 패러독스를
月明かりにさらしましょう
츠키아카리니사라시마쇼우
달빛에 드리우자
バレてるの? 教えてよ・・・
바레테루노 오시에테요
들킨거야? 가르쳐줘
教えないで
오시에나이데
가르쳐주지마
(Make Up Days) 君と
(Make Up Days) 키미토
(Make Up Days) 너와
(Make Up Face) パレード
(Make Up Face) 파레-도
(Make Up Face) 퍼레이드
(Make Believe) 素直になれる
(Make Believe) 스나오니나레루
(Make Believe) 솔직해질 수 있어
(Make Up Days) 仮面
(Make Up Days) 카멘
(Make Up Days) 가면
(Make Up Face) 外す
(Make Up Face) 하즈스
(Make Up Face) 벗어낼
(Make Believe) 勇気が欲しい
(Make Believe) 유우키가호시이
(Make Believe) 용기가 필요해
(Make Up Days) くるり
(Make Up Days) 쿠루리
(Make Up Days) 빙그르
(Make Up Face) カレイド
(Make Up Face) 카레이도
(Make Up Face) 칼레이도
(Make Believe) お願い 気づいて
(Make Believe) 오네가이 키즈이테
(Make Believe) 부탁이야 눈치채 줘
(Trick Or Treat) 照れ隠しさ
(Trick Or Treat) 테레카쿠시사
(Trick Or Treat) 부끄럼 감추기야
この気持ちに 嘘はないから
코노키모치니 우소와나이카라
이 마음에 거짓은 없으니까
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick Trick Trick)
(Paradox Trick)



1.7.2. 輝け!ラブリー★ドリーミー (빛나라! 러블리★드리미)[편집]



모니카(CV. 츠지 아유미), 토모(CV. 치하라 미노리)

이벤트 '마법제독 러블리 모니카 렛츠고! 매지컬 콰르텟!'의 엔딩곡이자 바이스플뤼겔 랜드솔 지부의 길드 마스터 모니카와 NIGHTMARE의 멤버 토모의 테마곡.

마법소녀물 풍의 엔딩. 전성기 마법소녀물의 감성이 느껴진다는 평이 있어 상당히 호평이다. 해당 엔딩곡에는 최초로 일어자막이 들어갔다.

『輝け!ラブリー★ドリーミー』 가사 접기/펴기
Go! Go! Everybody!ぎゅっとLovely!
Go! Go! Everybody!귯토 Lovely!
Go! Go! Everybody!꼬옥 Lovely!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
(はい!はい!お~!)
(하이 하이 오~!)
(하이 하이 오~!)
パッとここから 可能性のトビラをOpen
팟토 코코카라 카노세이노 토비라오 Open
확하고 여기서 가능성의 문을 Open
ラブリー! ブレイブリー!
라브리이! 브레이브리이!
러블리! 브레이블리!
憧れまで一歩ずつAlright
아코가레마데 잇포즈츠 Alright
동경까지 한걸음 씩 Alright
シャイニー!グローリーなファンタジー!
샤이니이! 그로오리이나 환타지이!
샤이니! 글로리한 판타지!
「変身!」
「헨신!」
「변신!」
ちょっと落ち込むときは 魔法のコトバを
촛토 오치코무토키와 마호오노 코토바오
조금 우울할 때는 마법의 말을
大空に響かせて 一人じゃないから
오오조라니 히비카세테 히토리쟈나이카라
하늘에 울리게해 혼자가 아니니까
Sun Sun お日様
Sun Sun 오히사마
Sun Sun 해님
未来はぴっかーん!(Yeah!)
미라이와 핏카앙! (Yeah!)
미래는 반짝! (Yeah!)
白い翼で超特急 キミがいる場所へ
시로이 츠바사데 초톳큐우 키미가 이루바쇼에
새하얀 날개로 초특급 네가 있는 장소에
強くてかわいい なんてステキでしょ
츠요쿠테 카와이이 난테스테키데쇼
강하고 귀엽다니 어쩜 이리 멋질까
マルっといっぱい!(Yeah!)
마룻토 잇파이! (Yeah!)
둥글게 잔뜩! (Yeah!)
抱えきれない夢も 叶えてみようよ
카카에 키레나이 유메모 카나에테미요오요
다 끌어안을 수 없는 꿈도 이뤄내 보자
いっしょなら無限大 どこまでも飛べる
잇쇼나라 무겐다이 도코마데모 토베루
함께라면 무한대 어디까지라도 날 수 있어
もっと Go! Go!
못토 Go! Go!
좀 더 Go! Go!
Go! Go! Everybody!ぎゅっとLovely!
Go! Go! Everybody!귯토 Lovely!
Go! Go! Everybody!꼬옥 Lovely!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
(はい!はい!お~!)
(하이 하이 오~!)
(하이 하이 오~!)
だって気持ちは 溢れて止められないFever
닷테 키모치와 아후레테 토메라레나이 Fever
왜냐면 마음은 넘쳐 흘러 멈출 수 없는 Fever
やっぱり! カッコいい!
얏파리! 캇코이이!
역시! 멋있어!
みんなが待ち望んだLeader
민나가 마치노존다 Leader
모두가 기다리던 Leader
バッチリ! 最強のポーズを
밧치리! 사이쿄오노 포오즈오
멋지게! 최강의 포즈를
「決めろ!」
「키메로!」
「잡아라!」
むーっと悩んだときは 話を聞かせて
무웃토 나얀다 토키와 하나시오 키카세테
음ー하고 고민할때는 얘기를 들려줘
半分こにしちゃえば たちまち解決
한분코니시차에바 타치마치카이케츠
반으로 나누면 금방 해결
Fun Fun 皆さま
Fun Fun 미나사마
Fun Fun 모두들
笑ってぴっかーん!(Yeah!)
와랏테 핏카앙! (Yeah!)
웃어봐 활짝! (Yeah!)
眩しいくらい最高潮 キミのスタイルで
마부시이 쿠라이 사이코오초오 키미노스타이루데
눈부실 정도로 최고조 너의 스타일로
自由で無敵な 明日を描いて
지유우데 무테키나 아시타오 에가이테
자유롭고 무적인 내일을 그려
キラッとぜったい!(Yeah!)
키랏토 젯타이! (Yeah!)
반짝하고 절대! (Yeah!)
愛と希望のパワーは 負けないんだから
아이토 키보오노 파와아와 마케나인다카라
사랑과 희망의 파워는 지지 않으니까
信じる心を いつまでも胸に 進んでこう
신지루 코코로오 이츠마데모 무네니 스슨데코오
믿는 마음을 언제까지나 가슴에 나아가자
遠くても高くても キミなら大丈夫
토오쿠테모 타카쿠테모 키미나라다이죠오부
멀어도 높아도 너라면 괜찮아
何度でも立ち上がろう 力を合わせて
난도데모 타치아가로오 치카라오 아와세테
몇 번이고 일어나자 힙을 합쳐서
目指した場所まで
메자시타 바쇼마데
목표로 한 장소까지
未来はぴっかーん!
미라이와 핏카앙!
미래는 반짝!
これから先のMy story 広がる景色に
코레카라사키노 My story 히로가루 케시키니
지금부터 이어질 My story 펼쳐진 경치에
期待も自信も 大きくしちゃおう
키타이모 지신모 오오키쿠시차오오
기대도 자신감도 크게 만들자
マルっといっぱい!(Yeah!)
마룻토 잇파이! (Yeah!)
둥글게 잔뜩! (Yeah!)
抱えきれない夢も 叶えてみようよ
카카에 키레나이 유메모 카나에테미요오요
다 끌어안을 수 없는 꿈도 이뤄내 보자
いっしょなら無限大 どこまでも飛べる
잇쇼나라 무겐다이 도코마데모 토베루
함께라면 무한대 어디까지라도 날 수 있어
もっと Go! Go!
못토 Go! Go!
좀 더 Go! Go!
Go! Go! Everybody!ぎゅっとLovely!
Go! Go! Everybody!귯토 Lovely!
Go! Go! Everybody!꼬옥 Lovely!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
Go! Go! Everybody! Dreamy! Yeah!
(はい!はい!お~!)
(하이 하이 오~!)
(하이 하이 오~!)



1.8. 20탄[편집]


앨범 소개 영상
* Holy Passion Roses
* Brand New Sunrise
* Holy Passion Roses (オリジナル・カラオケ)
* Brand New Sunrise (オリジナル・カラオケ)
* Holy Passion Roses (사렌 솔로)
* Holy Passion Roses (아키노 솔로)
* Brand New Sunrise (무이미 솔로)
* Brand New Sunrise (네네카 솔로)

캐릭터송 19탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2021년 2월 24일.


1.8.1. Holy Passion Roses[편집]


일본판
한국판
사렌(CV. 호리에 유이), 아키노(CV. 마츠자키 레이)

이벤트 '데뷔탕트 샹그리 라 성야의 러브 게임'의 엔딩곡이자 사렌디아 구호원의 길드 마스터 사렌과 메르쿠리우스 재단의 길드 마스터 아키노의 테마곡.

『 Holy Passion Roses 』 가사 접기/펴기
아키노, 사렌

Burning!
火花散らして
히바나 치라시테
불꽃을 흩날리며
今宵咲くわパッション・ローズ
코요이 사쿠와 팟숀 로즈
오늘 밤 피어오를거야 Passion rose
聖夜に香り立つ 真紅の恋心
세이야니 카오리타츠 신쿠노 코이고코로
성야에 향을 품기는 진홍색 연정
譲れない 譲れない
유즈레나이 유즈레나이
양보 못 해 양보 못 해
独占禁止? あなたの
도쿠센 킨시? 아나타노
독점금지? 당신의
プライスレスな優しさ
프라이스레스나 야사시사
더할 나위 없는 상냥함
買い占められない 愛が欲しいの
카이시메라레나이 아이가 호시이노
돈으로 살 수 없는 사랑을 원해
真剣勝負ですわよ?
신켄쇼부데스와요
진검승부랍니다?
いいわよ 覚悟できてる?
이이와요 가쿠고 데키테루
좋아 각오는 되었지?
恋も友情も 気高くがモットー
코이모 유우죠오모 케다카구카 못토
사랑도 우정도 고귀함이 모토
持てるノウハウALL 駆使ですわ
못테루 노우하우 All 쿠시데스와
가진 노하우 전부 구사해요
マーケティングに コンサルティング
마케팅니 콘설팅
마케팅에 컨설팅
射止めたいの あなたのハート
이토메타이노 아나타노 하토
사로잡을거야 당신의 마음
熱く 熱く 絡む 視線 負けないわ!
아츠쿠 아츠쿠 카라무 시센 마케나이와!
뜨겁고 뜨겁게 오가는 시선에 지지 않아!
Burning!
思い燃やして
오모이 모야시테
마음을 불태우며
咲き誇るわパッション・ローズ
사키 호코루와 Passion rose
피어오를거야 Passion rose
舞い上がる花びら 激しく麗しく
마이아가루 하나비라 하게시쿠 우루와시쿠
춤추는 꽃잎 격렬하게 화려하게
嗚呼 キャンドルの火も 不安に揺れるけど
아아 캰도루노 히모 후안니 유레루케도
아아 양초의 불도 불안하게 흔들리지만
セオリー通りじゃない 乙女の恋心
세오리도오리쟈나이 오토메노 코이고코로
이론대로 가지 않아 소녀의 연정
捧げましょう あなたへと
사사게마쇼 아나타에토
바쳐볼거야 당신에게
親友同士ですもの
신유우도우시데스모노
친구사이라는 것
誰よりわかるつもりよ
다레요리 와카루 츠모리요
누구보다 잘 알 거야
胸に秘めたその ノブレスオブリージュ
무네니 히메타 소노 노블레스 오블리쥬
가슴에 숨겨둔 노블레스 오블리주
大胆すぎるプランも
다이탄스기루 프란모
대담한 계획도
慎重期した路線も
신쵸오 키시타 로센모
신중을 기한 노선도
そうよ大事なものを守るため
소오요 다이지나 모노오 마모루타메
그래 소중한 것을 지키기 위해서
時にクール 時に ホットに
토키니 쿠르 토키니 홋토니
때로는 차갑게 때로는 뜨겁게
エレガントに 焦がれましょう
에레간토니 코가레마쇼
우아하게 애태워보겠어요
この気持ちまだ 成長株よ
코노 기모치 마다 세이카부요
이 마음 아직 성장주야
目と目 合わせ グラス 合わせ 明日にCheers!
메토메 아와세 그라스 아와세 아스니 Cheers!
서로의 눈 마주치며 유리잔을 마주치며 내일에 Cheers!
Burning!
思い燃やして
오모이 모야시테
마음을 불태우며
揺れているわパッション・ローズ
유레테이루와 팟숀로즈
흔들리고 있어 Passion rose
ほとばしる情熱 真紅のラブバトル
호토바시루 죠오네츠 신쿠노 라브바토루
퍼져나가는 정열 진홍색 Love battle
Ding Dong 聞こえるかしら? 夜空に鳴り響く
Ding Dong 키코에루카시라? 요조라니 나리히비쿠
Ding Dong 들리니? 밤하늘에 울려퍼지는
鐘の音はまるで 恋のゴングみたい
카네노 오토와 마루데 코이노 공그미타이
종의 소리는 마치 사랑의 징같아
譲れない 譲れない
유즈레나이 유즈레나이
양보 못 해 양보 못 해
待ってるわ
맛테루와
기다려요
ギュっと結んだ胸のリボンを
귯토 무슨다 무네노 리본오
꽉 묶은 가슴의 리본을
ほどける人はただ一人の
호도케루 히토와 타다 히토리노
풀어줄 사람은 단 한명
あなただけ Holy Love for You…
아나타다케 Holy Love for You...
당신뿐이야 Holy Love for You..
高鳴りもう 止まらない
타카나리 모오 토마라나이
높게 울려퍼져 이제 멈출 수 없어
リスク 利益 度外視で
리스크 리에키 도가이시데
위험 이익 다 상관없어
射止めたいの あなたのハート
이토메타이노 아나타노 하토
사로잡을거야 당신의 마음
熱く 熱く 絡む 視線 負けないわ!
아츠쿠 아츠쿠 카라무 시센 마케나이와!
뜨겁고 뜨겁게 오가는 시선에 지지 않아!
Burning!
火花散らして
히바나 치라시테
불꽃을 흩날리며
今宵咲くわパッション・ローズ
코요이 사쿠와 팟숀 로즈
오늘 밤 꽃필거야 Passion rose
聖夜に香り立つ 真紅の恋心
세이야니 카오리타츠 신쿠노 코이고코로
성야에 향을 품기는 진홍색 연정
正々堂々と 貫いて見せましょう
세이세이도오도오토 츠라누이테 미세마쇼
정정당당하게 마음을 꿰뚫을거야
セオリー通りじゃない 乙女の恋心
세오리도오리쟈나이 오토메노 코이고코로
이론대로 가지 않아 소녀의 연정
捧げるわ 特別なあなたへ
사사게루와 토쿠베츠나 아나타에
바치겠어 특별한 당신에게



1.8.2. Brand New Sunrise[편집]


일본판
한국판
무이미(CV. 한 메구미), 네네카(CV. 이구치 유카)

『Brand New Sunrise』가사 접기/펴기

眩しい朝日浴びて
마부시이 아사히 아비테
눈부신 아침 햇살을 맞으며
胸にしまった願いが今
무네니 시맛타 네가이가 이마
가슴에 담아둔 소원이 지금
燃え立つ
모에타츠
불타올라
あの日の曇り空に
아노히노 쿠모리조라니
그 날 흐렸던 하늘에
遮られた未来忘れないで
사에기라레타 미라이 와스레나이데
가려졌던 미래 잊지 말아 줘
くじけても 
쿠지케테모
좌절하더라도
夢のカケラ集め
유메노 카케라 아츠메
꿈의 조각을 모아
何度でも 
난도데모
몇 번이고
野望希望抱いて
야보오키보오 다이테
야망을 희망을 끌어안고
立ち上がれる きっと
타치아가레루 킷토
일어설 수 있어 분명
光れ
히카레
빛나라
Brand New Sunrise
Brand New Sunrise
Brand New Sunrise
新しい陽で
아타라시이 히데
새로운 태양으로
世界と君よ輝け
세카이토 키미요 카가야케
세상과 그대여 빛나라
届け Brand New Sunshine
토도케 Brand New Sunshine
닿아라 Brand New Sunshine
邪魔はさせない
자마와 사세나이
방해는 할 수 없어
誰ひとり
다레 히토리
누구 하나도
(stand up)
(stand up)
(stand up)
今日がリスタート
쿄오가 리스타아토
오늘이 리스타트
(don't stop)
(don't stop)
(don't stop)
明日への道を
아시타에노 미치오
내일로 가는 길을
(let's go)
(let's go)
(let's go)
歩き出せ
아루키다세
걸어나가

이벤트 '신춘 미식가 프린세스! 한방에 걸은 소녀들'의 엔딩곡이자 무이미와 네네카의 테마곡. 그 중 두 캐릭터는 최초로 전작에서 같은 '칼레이도스코프'라는 길드의 멤버였다가 본작 시점 정보창에서 ???으로 표시된 캐릭터가 부른 노래다. 덤으로 네네카는 NIGHTMARE의 멤버이자 같은 세븐 크라운즈의 멤버 크리스티나에 이어 두번째로 부른 캐릭터가 되었다.


1.9. 21탄[편집]


앨범 소개 영상
* 恋キラリマジック☆彡
* 無敵ドリーミング
* 恋キラリマジック☆彡 (オリジナル・カラオケ)
* 無敵ドリーミング (オリジナル・カラオケ)
* 無敵ドリーミング (치에루 솔로)
* 無敵ドリーミング (클로에 솔로)
* 無敵ドリーミング (유니 솔로)

캐릭터송 20탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2021년 5월 26일.


1.9.1. 恋キラリマジック☆彡 (사랑 반짝☆매직)[편집]


일본판
한국판
리마(CV. 토쿠이 소라)

이벤트 '신데렐라 레슨 화려한 날들은 사과의 맛'의 엔딩곡이자 엘리자베스 파크의 멤버 리마의 솔로 테마곡이다.영상 후반을 조심하자...

포레스티에멤버 2명이 참가한 이벤트 "미사토 썸머 에일! 꿈을 쫓는 한여름의 나인' 이후로 오랜만에 나온 솔로곡이다.

캐릭터송 음원에 오류가 있었다. 간단하게 말하자면 수정전 음원은 가이드 녹음처럼 힘을 빼고 부른반면 수정된 음원은 그렇지 않다.비교


1.9.2. 無敵ドリーミング(무적 드리밍)[편집]


일본판
한국판
유니(CV. 코하라 코노미), 클로에(CV. 타네자키 아츠미), 치에루(CV. 사쿠라 아야네)

이벤트 '강철의 성녀(마리아)와 성스러운 학사의 이단아(리센느)'의 엔딩곡이자 성 테레사 여학원(단짝부)의 세 번째 테마곡.

스토리와 전혀 연계성이 없던 전 이벤트의 두곡과 다르게 엔딩과 엔딩곡이 연결된다.


1.10. 22탄[편집]


앨범 소개 영상
* Seize The Day!
* ぼっちのためのトモダチ行進曲
* Seize The Day! (オリジナル・カラオケ)
* ぼっちのためのトモダチ行進曲 (オリジナル・カラオケ)
* Seize The Day! (카야 솔로)
* Seize The Day! (호마레 솔로)
* Seize The Day! (이노리 솔로)

캐릭터송 21탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2021년 7월 28일.


1.10.1. Seize The Day[편집]


일본판
한국판
카야(CV. 코이치 마코토), 이노리(CV. 후지타 아카네), 호마레(CV. 오오니시 사오리)

이벤트 '이노리 SOS!! 시간여행 드래곤즈'의 엔딩곡이자 드래곤즈 네스트의 두 번째 테마곡.


1.10.2. ぼっちのためのトモダチ行進曲(외톨이를 위한 친구 행진곡)[편집]


일본판
한국판
아오이(CV. 하나자와 카나)

이벤트 '이심전심! 아오이 토이 프렌즈'의 엔딩곡이자 포레스티에의 멤버 아오이의 솔로 테마곡이다. 참고로 도중에 랩이 있는데 랩이 있는 이유는 아오이 인연스토리 때 BB단 대표곡을 만들 때 랩으로 부른 적이 있어서 그런 듯하다. 클래식 계열중 잔잔한 느낌이나 악단분위기를 좋아하는 사람들한테는 추천이 될만한 프리코네 주제가이기도 하다.

『 ぼっちのためのトモダチ行進曲(외톨이를 위한 친구 행진곡) 』 가사 접기/펴기
あっちこっち独りボッチ 今日も夢見がち
앗치콧치히토리봇치 쿄-모 유메미가치
오돌토돌 외톨이는 오늘도 꿈을 쫓네
人間と仲良くしたい(ボッチな日々とはバイバイするんです!)
닝겐토 나카요쿠 시타이(봇치나 히비토와 바이바이스룬데스!)
사람과 친해지고 싶다고(외로운 나날과는 Bye-bye하는 거에요!)
だけどこんな私に出来るのかしら...?
다케도 콘나 와타시니 데키루노카시라...?
그런데 이런 내가 할 수 있을까...?
Yo! からっきしです対人関係
Yo! 카랏키시데스타이진칸케-
Yo! 말짱 꽝인 대인관계
声もかけられずに反省
코에모 카케라레즈니 한세-
말도 못 거는 거 반성하고
相手の目を見て話したいぜ
아이테니 메오 미테 하나시타이제
상대의 눈을 맞추며 이야기해봐
いやそんなの無理無理無理の助!!
이야 손나노 무리무리 무리노스케!!
아니 그런 건 무리무리 무리에요가!!
だいじょぶマイフレンド♪(あぁ!腕がとれましたッ!!!)[1]
다이죠부 마이 후렌도♪(아아! 우데가 토레마시탓!!!)
괜찮아 마이 프렌드♪(아앗! 팔이 빠졌어요!!!)
勇気出して 踏み出して 進むから
유우키 다시테 후미다시테 스스무카라
용기내서 앞으로 나아갈테니까
一人きりだけど高らかに響かせるよトモダチのマーチ
히토리키리다케도 타카라카니 히비카세루요 토모다치노 마치
혼자이지만 소리 높여 울리자 친구 행진곡
デタラメな足取りでも
데타라메나 아시도리데모
엉터리인 발걸음이라도
自分の力で進めたらそれは多分キラキラのパレード
지분노 치카라데 스스메타라 소레와 타분 키라키라노 파레-도
자신의 힘으로 나아간다면 그건 아마도 반짝이는 퍼레이드
いつか言えるかな
이츠카 이에루카나
언젠가 말할 수 있을까
と、とととと、もももも、だおれ![2]
토, 토토토토, 모모모모, 다오레!
치, 치치치친, 구구구구, 렁텅이!
どうやったらいいのかなトモダチの作り方
도-얏타라 이이노카나 토모다치노 츠쿠리가타
어떻게 해야 할까, 친구 만드는 방법
あなたが教えてくれますか? (腕立て200回から!とかですか?)
아나타가 오시에테 쿠레마스카? (우데타테 니햐쿠카이카라! 도카데스카?)
당신이 가르쳐 주실래요? (팔굽혀펴기 200회부터! 어떤가요?)
まずは会話の練習! 出来るのかしら...?
마즈와 카이와노렌슈! 데키루노카시라...?
우선은 회화 연습! 할 수 있을까...?
あぁ、いいお天気
아아, 이이 오텐키
아아, 날씨 좋네요
とってもとってもいい天気!
톳테모 톳테모 이이텐키!
진짜 진짜 날씨 좋네요!
お天気がいいといいですね!
오텐키가 이이토 이이데스네!
날씨가 좋으면 좋겠네요!
明日も絶対いい天気!
아시타모 젯타이 이이 텐키!
내일도 분명 날씨 좋을 거에요!
よくできました! (え!?出来てませんか!?)
요쿠 데키마시타! (에!? 데키테마센카!?)
참 잘했어요! (엥!? 잘 못한 거 아니에요!?)
三歩進んで 二歩下がって ちょっとずつ
산뽀스슨데 니후사갓테 춋토즈츠
세 발짝 앞으로 두 발짝 뒤로 조금씩
一人きりだけど高らかに響かせるよトモダチのマーチ
히토리키리다케도 타카라카니 히비카세루요 토모다치노 마치
혼자이지만 소리 높여 울리자 친구 행진곡
あなたは未来のマイフレンド?
아나타와 미라이노 마이 후렌도?
당신은 미래의 제 친구인가요?
耳をすませれば聞こえてくるはず
미미오 스마세레바 키코에테 쿠루하즈
귀를 기울인다면 들릴 거에요
ほらね 森たちも歌うよ
호라네 모리타치모 우타우요
자 숲도 노래하잖아요
深く息を吸って
후카쿠 이키오 슷테
숨을 깊게 들이쉬고
と、とととと、もももも、ともぐい........[3]
토, 토토토토, 모모모모, 토모구이......
도, 도도도도, 도도도동, 동족상잔......
(はぁ...またダメでした...)
(하아... 마타 다메데시타...)
(하아... 또 실패했어요...)
思い込みにバイバイ(バイバーイ)
오모이코미니 바이바이(바이바-이)
결심에 Bye-bye(Bye-bye)
過ぎた謙遜にバイバイ(バイバーイ)
스기타 켄손니 바이바이(바이바-이)
지나간 겸손에 Bye-bye(Bye-bye)
要らぬ恥じらいにバイバイ(バイバーイ)
이라누 하지라이니 바이바이(바이바-이)
쓸데없는 수줍움에 Bye-bye(Bye-bye)
ボッチな日々にバイバイ(バイバーイ)
봇치나 히비니 바이바이(바이바-이)
외로운 나날에 Bye-bye(Bye-bye)
一歩踏み出す勇気と不安を
잇뽀 후미다스 유우키토 후안오
한 걸음 내딛는 용기와 불안을
あなたは優しく包んでくれるから
아나타와 야사시쿠 츠츤데쿠레루카라
당신은 상냥하게 감싸주니까
一人きりだけど高らかに響かせるよトモダチのマーチ
히토리키리다케도 타카라카니 히비카세루요 토모다치노 마치
혼자이지만 소리 높여 울리자 친구 행진곡
周りを見渡せばほら
마와리오 미와타세바 호라
주변을 둘러보면 자,
きっと...
킷토...
분명히...
一人きりじゃない高らかに響かせるよトモダチのマーチ
히토리키리쟈나이 타카라카니 히비카세루요 토모다치노 마치
혼자가 아니라 소리 높여 울리자 친구 행진곡
デタラメな言葉だって
데타라메나 코토바닷테
엉터리인 말이라도
自分の力で進めたらそれは多分キラキラのパレード
지분노 치카라데 스스메타라 소레와 타분 키라키라노 파레-도
자신의 힘으로 나아간다면 그건 아마도 반짝이는 퍼레이드
いつか言えるよね
이츠카 이에루요네
언젠간 말할 수 있겠죠
トモダチになななな 納豆!
토모다치니 나나나나 낫토!
친구가 되되되되 된장!
もう一回!
모- 잇카이!
한 번 더!
トモダチになってクレッシェンド!
토모다치니 낫테 쿠렛셴도![4]
친구가 되어 주크박스!
もいっちょ!!
모잇쵸!!
한 번 더!!
トモダチになって く・だ・さ・い!!!!
토모다치니 낫테 쿠・다・사・이!!!!
친구가 되어 주・세・요!!!!
La la la...



1.11. 23탄[편집]


앨범 소개 영상
* Only Only You
* ジャストアモーメント
* Only Only You (オリジナル・カラオケ)
* ジャストアモーメント (オリジナル・カラオケ)
* ジャストアモーメント (노조미 솔로)
* ジャストアモーメント (치카 솔로)
* ジャストアモーメント (츠무기 솔로)

캐릭터송 22탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2021년 9월 29일.


1.11.1. Only Only You[편집]


일본판
한국판
에리코(CV. 하시모토 치나미)

이벤트 엔드리스 썸머 프로듀스 한여름 2인 차지 파라다이스의 엔딩곡. 해당 이벤트의 주역중 하나이자 트와일라이트 캐러밴의 맴버인 에리코의 솔로 테마곡이기도 하다. 지난 주연 이벤트인 '배틀 오브 발렌타인'에서 엔딩곡을 시즈루와 관련이 조금밖에 없던 리노가 불렀던 만큼 이번 주연 이벤트에서는 단독으로 부른걸로 나아간듯 하다.


1.11.2. ジャストアモーメント (Just a moment)[편집]


일본판
한국판
노조미(CV. 히카사 요코), 치카(CV. 후쿠하라 아야카), 츠무기(CV. 키도 이부키)

이벤트 카르미나 서머 라이브 저스트 어 모멘트의 엔딩곡. 역대 이벤트 엔딩 중 마지막 장면에 최초로 fin 글씨가 없다.[6]


1.12. 24탄[편집]


앨범 소개 영상
* Narcistration
* Halloween Monster Jam !!!
* Narcistration (オリジナル・カラオケ)
* Halloween Monster Jam !!! (オリジナル・カラオケ)
* Halloween Monster Jam !!! (카오리 솔로)
* Halloween Monster Jam !!! (스즈나 솔로)
* Halloween Monster Jam !!! (니논 솔로)

캐릭터송 23탄이 발매하고 두 달 후에 발표했다.#
발매일은 2021년 11월 24일.


1.12.1. Narcistration[편집]


일본판
한국판
유키(CV. 오오조라 나오미)

이벤트 '일리걸 오에도 카르테 Dr. 미츠키 진찰실'의 엔딩곡이자 바이스플뤼겔 랜드솔 지부의 멤버 유키의 솔로 테마곡이다.


1.12.2. Halloween Monster Jam !!![편집]


일본판
한국판
카오리(CV. 타카모리 나츠미), 스즈나(CV. 우에사카 스미레), 니논(CV. 사토 사토미)

이벤트 '할로윈 세이버즈 스크램블! 푹신푹신 포획 대작전'의 엔딩곡이자 카온의 멤버 카오리, 루센트 학원의 멤버 스즈나, 그리고 바이스플뤼겔 랜드솔 지부의 멤버 니논의 테마곡이다.


1.13. 25탄[편집]


앨범 소개 영상
* Greedy Love
* ぷりん・あ・ら・くりすますなの!
* Greedy Love (オリジナル・カラオケ)
* ぷりん・あ・ら・くりすますなの! (オリジナル・カラオケ)
* Greedy Love (이오 솔로)
* Greedy Love (시즈루 솔로)
* Greedy Love (쿠우카 솔로)

캐릭터송 24탄이 발매하고 한 달 후인 크리스마스 이브 당일에 발표했다.#
발매일은 2022년 1월 26일.


1.13.1. Greedy Love[편집]


일본판
한국판
시즈루(CV. 나바타메 히토미), 이오(CV. 이토 시즈카), 쿠우카(CV. 나가츠마 쥬리)

이벤트 '마법소녀 외전 매지컬★느와르즈!'의 엔딩곡이자 라비린스의 멤버 시즈루, 루센트 학원의 멤버 이오, 그리고 바이스플뤼겔 랜드솔 지부의 멤버 쿠우카의 테마곡이다.


1.13.2. ぷりん・あ・ら・くりすますなの!(푸딩 알라 크리스마스야!)[편집]


일본판
한국판
미야코(CV. 아마미야 소라)

이벤트 '메리 푸딩 크리스마스! 하늘을 나는 소녀와 진심이 담긴 과자'의 엔딩곡이자 디아볼로스의 멤버 미야코의 솔로 테마곡이다.

1.14. 26탄[편집]


앨범 소개 영상
* Ice Wings
* Asymmetric World
* Ice Wings (オリジナル・カラオケ)
* Asymmetric World (オリジナル・カラオケ)
* Asymmetric World (페코린느 솔로)
* Asymmetric World (캬루 솔로)

캐릭터송 25탄이 발매하고 두 달 후인 3월 4일에 발표했다.#
발매일은 2022년 3월 30일.

1.14.1. Ice Wings[편집]


일본판
한국판
셰피(CV. 콘도 레이나)

이벤트 '신춘 미식 메모리즈 셰피의 심부름 대작전!'의 엔딩곡이자 미식전의 멤버 셰피의 솔로 테마곡이다.


1.14.2. Asymmetric World[편집]



페코린느(CV. M.A.O), 캬루(CV. 타치바나 리카)

이벤트 'Re:member 내 소원이 자아내는 미래'의 엔딩곡. 미식전의 멤버 페코린느와 캬루의 테마곡이다.


1.15. 27탄[편집]


앨범 소개 영상
* ミュージカルが聴こえる?
* Secret Longing

캐릭터송 26탄이발매하고 29일 후인 4월 28일에 발표했다.#
발매일은 2022년 5월 25일.
17번째 앨범이후 곡 전체가 솔로곡으로만 구성된 시리즈다.


1.15.1. ミュージカルが聴こえる? (뮤지컬이 들리나요?)[편집]


일본판
한국판
쿠루미(CV. 우에다 카나)

이벤트 '스위트 타이니 스테이지! 신출내기 여배우와 리틀 레이디'의 엔딩곡이자 사렌디아 구호원의 멤버 쿠루미의 솔로 테마곡이다.


1.15.2. Secret Longing[편집]


일본판
한국판
아유미(CV. 오오제키 에리)

이벤트 '보물 내놔라! 인비지블 스틸러즈'의 엔딩곡이자 바이스플뤼겔 랜드솔 지부의 멤버 아유미의 솔로 테마곡이다.


1.16. 28탄[편집]


앨범 소개 영상
* 無敵のパイレーツ
* さん!シャインPARTY
* 無敵のパイレーツ(オリジナル・カラオケ)
* さん!シャインPARTY(オリジナル・カラオケ)
* 無敵のパイレーツ(안나 솔로)
* 無敵のパイレーツ(시노부 솔로)
* 無敵のパイレーツ(카스미 솔로)
* さん!シャインPARTY(아오이 솔로)
* さん!シャインPARTY(유카리 솔로)
* さん!シャインPARTY(쥰 솔로)

캐릭터송 27탄이발매하고 1달정도 후인 6월 29일에 발표했다.#
발매일은 2022년 7월 27일.

1.16.1. 無敵のパイレーツ (무적의 파이레츠)[편집]


일본판
한국판
안나(CV. 타카노 아사미), 시노부(CV. 오오츠보 유카), 카스미(CV. 미나세 이노리)

이벤트 '에피소드 오브 파이레츠 해적섬의 저주받은 옛 보물'의 엔딩곡이자 트와일라이트 캐러밴의 멤버 안나, 디아볼로스의 멤버 시노부, 카온의 멤버 카스미의 테마곡이다. 곡의 첫 반주 부분이 캐리비안의 해적 시리즈하면 딱 떠오르는 테마곡의 박자로 짧막하게 나오다가 노래부분으로 넘어가 해적다운 분위기를 더해준다.


1.16.2. さん!シャインPARTY (선!샤인 PARTY)[편집]


일본판
한국판
아오이(CV. 하나자와 카나), 유카리(CV. 이마이 아사미), (CV. 카와스미 아야코)

이벤트 '엔조이&리프레시! 들쭉날쭉 걸즈 캠프'의 엔딩곡이자 포레스티에의 멤버 아오이, 메르쿠리우스 재단의 멤버 유카리, NIGHTMARE의 멤버 쥰의 테마곡이다.

1.17. 29탄[편집]


앨범 소개 영상
* Secret Star
* わくわくSUMMER TIME!
* Secret Star (オリジナル・カラオケ)
* わくわくSUMMER TIME! (オリジナル・カラオケ)
* Secret Star (유이 솔로)
* Secret Star (히요리 솔로)
* Secret Star (레이 솔로)
* わくわくSUMMER TIME!(미미 솔로)
* わくわくSUMMER TIME!(미소기 솔로)
* わくわくSUMMER TIME!(쿄우카 솔로)

캐릭터송 28탄이발매하고 1달정도 후인 8월 31일에 발표했다.#
발매일은 2022년 9월 28일.

참고로 이 앨범부터 앨범 이미지의 보컬인 등장인물들의 의상이 평상시에 입고있던 의상이 아닌, 이벤트 의상으로 나온다. 특히, 이 앨범의 보컬인 유이, 히요리, 레이, 미미, 미소기, 쿄우카 전부 여름의상이라 앨범 이미지하고 잘 어울리는게 특징이다.


1.17.1. Secret Star[편집]


일본판
한국판
유이(CV. 타네다 리사), 히요리(CV. 토야마 나오), 레이(CV. 하야미 사오리)

이벤트 '트윙클 서머 게임 여름바다에 반짝이는 세 가지 마음'의 엔딩곡이자 트윙클 위시의 세 번째 테마곡이다.


1.17.2. わくわく SUMMER TIME! (두근두근 SUMMER TIME!)[편집]


일본판
한국판
미미(CV. 히다카 리나), 미소기(CV. 모로호시 스미레), 쿄우카(CV. 오구라 유이)

이벤트 '리틀 서머 메모리즈 물가에서 찾아낸 작은 행복'의 엔딩곡이자 리틀 리리컬의 세 번째 테마곡이다.


1.18. 30탄[편집]


앨범소개영상
* はんなり乙女道中
* O-TA-O-TA WORLD
* はんなり乙女道中 (オリジナル・カラオケ)
* O-TA-O-TA WORLD (オリジナル・カラオケ)
* O-TA-O-TA WORLD (토모 솔로)
* O-TA-O-TA WORLD (나나카 솔로)
* O-TA-O-TA WORLD (린 솔로)

캐릭터송 29탄이발매하고 2달정도 후인 11월 2일에 발표했다.#
발매일은 2022년 11월 30일.


1.18.1. はんなり乙女道中 (무럭무럭 처녀 길)[편집]


일본판
한국판
마호(CV. 우치다 마아야)

이벤트 '마호 마호 미라클 저니! 여행하는 소녀와 최고의 대수'의 엔딩곡이자 카온의 길드 마스터 마호의 솔로 테마곡이다.


1.18.2. O-TA-O-TA WORLD[편집]


일본판
한국판
토모(CV. 치하라 미노리), (CV. 코이와이 코토리), 나나카(CV. 요시무라 하루카)

이벤트 '화보! 러브! 대집합! 지고 축제와 소녀가 간직한 추천'의 엔딩곡이자 트와일라이트 캐러밴의 멤버 나나카, NIGHTMARE의 멤버 토모, 엘리자베스 파크의 멤버 린의 테마곡이다.


1.19. 31탄[편집]


앨범소개영상
* Knight's Soul
* はつゆきツインアプローチ
* Knight's Soul (オリジナル・カラオケ)
* O-TA-O-TA WORLD (オリジナル・カラオケ)
* Knight's Soul (마츠리 솔로)
* Knight's Soul (크리스티나 솔로)
* はつゆきツインアプローチ (요리 솔로)
* はつゆきツインアプローチ (아카리 솔로)

캐릭터송 30탄이발매하고 1달정도 후인 12월 25일인 크리스마스 당일에 발표했다.#
발매일은 2023년 1월 25일.


1.19.1. Knight's Soul[편집]


일본판
한국판
마츠리(CV. 시모다 아사미), 크리스티나(CV. 타카하시 치아키)

이벤트 '트라이벌 스피릿을 내세우는 검과 자부심의 가교'의 엔딩곡이자 NIGHTMARE의 두 멤버 마츠리, 크리스티나의 테마곡이다.


1.19.2. はつゆきツインアプローチ (첫눈 트윈 어프로치)[편집]



요리(CV. 하라 사유리), 아카리(CV. 아사쿠라 아즈미)

이벤트 '해피 해프닝 행복의 쌍둥이 천사와 성야의 선물'의 엔딩곡이자 디아볼로스의 멤버 카제미야 쌍둥이 자매의 테마곡.


1.20. 32탄[편집]


앨범소개영상
* ma.sa.yu.me
* ネバールーズアゲイン
* ma.sa.yu.me (オリジナル・カラオケ)
* ネバールーズアゲイン (オリジナル・カラオケ)
* ma.sa.yu.me(호마레 솔로)
* ma.sa.yu.me (미사토 솔로)

캐릭터송 31탄이발매하고 2달정도 후인 3월 3일에 발표했다.#
발매일은 2023년 3월 29일.

1.20.1. ネバールーズアゲイン (네버 루즈 어게인)[편집]



무이미(CV. 한 메구미)

이벤트 '리베레이트 디 에덴 언젠가, 다시 만날 미래에서'의 엔딩곡이자 무이미의 솔로 테마곡이다.


1.20.2. ma.sa.yu.me[편집]



호마레(CV. 오오니시 사오리), 미사토(CV. 코우다 마리코)

이벤트 '온천 김서린 망년기담 첫 해돋이의 술잔을'의 엔딩곡이자 드래곤즈 네스트의 길드 마스터 호마레, 포레스티에의 길드 마스터 미사토의 테마곡이다.


2. PRINCESS CONNECT! Re:Dive CHARACTER SONG ALBUM[편집]



2.1. CHARACTER SONG ALBUM VOL.3[편집]



2022년 02월 16일에 발매된 통합 앨범 3탄. 캐릭터송 14탄에서 19탄까지 12곡과 'Crossing Truth'을 포함 13곡으로 발매되었다.


2.1.1. Crossing Truth[편집]



페코린느(CV. M.A.O), 콧코로(CV. 이토 미쿠), 캬루(CV. 타치바나 리카), 셰피(CV. 콘도 레이나)

본작의 5번째이자 '메인스토리 2부' 후반부(VS 구원의 손)의 엔딩 곡이다. 위의 캐릭터송 앨범 VOL.3에 수록되었다.


2.2. CHARACTER SONG ALBUM VOL.4[편집]



2023년 2월 15일에 발매된 통합 앨범 4탄. 캐릭터 송 20탄에서 25탄까지 12곡과 콧코로의 캐릭터송 '心想い 〜ココロオモイ〜' 포함 13곡으로 발매되었다


3. 기타 앨범[편집]



3.1. THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey[편집]



3.1.1. Great Journey[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Great Journey 문서를 참고하십시오.



3.1.2. Lost Princess[편집]


PRICONNE CHARACTER SONG 01 1번 트랙에 수록된 Lost Princess토토키 아이리가 커버한 버전이다.


3.1.3. Connecting Happy!![편집]


PRICONNE CHARACTER SONG 02 1번 트랙에 수록된 Connecting Happy!!를 히사카와 하야테히사카와 나기가 커버한 버전이다.


4. 앨범 미수록 곡[편집]


이 문단에 있는 수록곡들은 추후 앨범에 수록될 가능성이 있으므로 수록 시 다른 문단으로 이동 바랍니다.



4.1. Yes! Precious Harmony! (오르골 Ver.)[편집]



셰피(CV. 콘도 레이나)

'메인 스토리 2부'의 최종 엔딩 곡이다. 메인스토리 2부에서의 셰피의 행적과 감정을 간략하면서도 명확하게 묘사하고 있으니 시청시 스포일러 주의하시길.

[1] 첫 번째는 메인스토리 챕터 9의 엔딩곡이자 캐릭터송 3탄 앨범에 있던 'Shining Future'[2] 그나마 노조미는 현실에서는 머리카락이 짙은 갈색이고 아스트룸에서는 주황빛이 감도는 옅은 갈색이라 구분이 되지만 츠무기는 아예 헤어스타일이 완전히 동일해서 구분할 수가 없다.(...) 그나마 차이점이라면 현실에서는 완벽한 분홍색이나 아스트룸에서는 연분홍이라는 차이 정도.[3] 일본어로 '끝'이라는 뜻.[4] 인게임 표기는 엘리자베스 파크이지만 실제 소속은 카온이다. 설정상 시오리는 원래 몸이 약한 편이라 원래소속을 떠나 엘리자베스 파크에서 요양중이다.[5] 이는 같은 앨범곡중 그 여름의 메모리가 미사토가 애초부터 솔로로 부른 곡이기에 이 곡만 유일하게 솔로곡이 따로 포함되는 사태가 발생한것이다.[6] 아무래도 에필로그가 아닌 6화에서 나오기 때문인 것으로 보인다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r542 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r542 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-24 13:53:49에 나무위키 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/2부 문서에서 가져왔습니다.