하치조 방언

덤프버전 :

하치조어관련 틀
[ 펼치기 · 접기 ]





하치조 방언을 다룬 도쿄 MX 방송.

八丈方言

1. 개요
2. 사용 지역
3. 특징


1. 개요[편집]


일본어사투리 가운데 하나. 본토 일본어와의 차이가 커 의사소통이 많이 어렵기 때문에 일본어족 일본어파의 별개의 언어로 간주하여 하치조어(八丈語)라고도 한다. 세계적으로 그렇듯이 방언이 소멸되고 있기에 유네스코가 지정한 절멸 위기 언어이기도 하다. 위 동영상에도 어린아이가 할머니는 쓰는데 본인은 더 이상 사용하지 않는다고 말한다. 이 때문에 섬에서는 방언을 남기기 위해 여러 노력을 한다. 고대 일류계 언어는 크게 서쪽에서부터 큐슈-류큐조어(Proto-Kyusyu-Ryukyuan), 상대 (서부) 일본어(Western Old Japanese), 상대 동부 일본어/상대동국방언(Eastern Old Japanese)로 분류할 수 있는데, 현존하는 하치조어를 제외한 모든 일본어파 언어는 상대 서부 일본어로부터 유래하나, 하치조어만은 상대 동부 일본어로부터 유래하기 때문에 별개의 언어로 볼 타당성도 존재한다.


2. 사용 지역[편집]


이즈 제도의 남부에 위치한 하치조 섬(八丈島) 및 아오가시마 섬(青ヶ島)에서 사용되는데, 이들 지역은 도쿄도에 속한다. 하치조섬만 해도 육지에서 287 km나 떨어진 데다가 쿠로시오 해류 탓에 배를 몰기도 쉽지 않아 예부터 외부와 교류가 매우 적었고, 해류의 특성과 거리 때문에 오랜 세월 죄수들의 유형지였다. 이 때문에 지금의 일본어와 많이 다른 하치조 방언이 남았다.

오키나와현에 속한 다이토 제도에서도 하치조 방언이 사용된다. 정확히는 다이토 방언(大東方言)이라고 하는 하치조 방언의 분파로, 1900년에 하치조섬 출신의 개척단이 무인도였던 다이토 제도를 개척하면서 이곳에서도 하치조 방언이 쓰이게 되었다. 다이토 방언은 지리적으로 가까운 류큐어의 영향도 조금은 있는 듯.

3. 특징[편집]


  • 만요슈에서나 볼 수 있는 고대 일본어[1]의 모습이 많이 남아 있다.

  • 동사형용사의 연체형과 종지형을 구분한다.
    • 동사의 경우 연체형은 オ단, 종지형은 ウ단을 쓴다. 예) 書こ 쓰는 / 書く 쓰다[2]
    • 형용사의 경우 연체형 어미로 け, 종지형 어미로 きゃ를 쓴다. 예) 高け 높은 / 高きゃ 높다


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-25 06:22:06에 나무위키 하치조 방언 문서에서 가져왔습니다.

[1] 정확히는 상대동국방언(上代東国方言)[2] 단, 문장을 끝마치는 형태로는 書く는 잘 쓰이지 않고 書こわ의 형태로 쓰인다. 한국어의 '쓰다'와 '쓴다'의 차이 정도로 추정된다.

관련 문서