향찰

덤프버전 :

파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 이두



이 문서는 나무위키의 이 토론에서 '이두' 문서에서 독립문서로 분리한다(으)로 합의되었습니다.
타 위키에서의 합의내용이 더위키에서 강제되지는 않지만 문서를 편집하실때 참고하시기 바랍니다.



파일:漢.svg[[파일:漢_White.svg 한자
[ 펼치기 · 닫기 ]
서체와 자형
갑골문 · 금문 · 전서 · 예서 · 해서 · 행서 · 초서 · 정자(표준자형) · 간체자 · 신자체(목록 · 변화 규칙) · 본자 · 속자 · 약자 · 이체자 · 한중일 한자
성질과 분류
획(필순) · 구조 · 파자 · 육서 · 상형자 목록 · 훈음 · 부수 · 부수(중국) · 부수(설문해자)
표준화
상용한자(한문 교육용 기초 한자 · 당용한자 · 일본의 상용한자 · 학년별한자배당표 · 통용규범한자표) · 한자검정시험 · 어문회 급수 · 인명용 한자표
주음·표음화·한자음
반절 · 주음부호 · 병음 · 한어병음 · 훈독 · 음독 · 속음 · 한국 한자음 · 일본 한자음 · 상고음 · 중고음 · 양안 간의 독음 · 광동어 정음 운동 · 문백이독 · 다음자
옥편
자전 · 설문해자 · 강희자전 · 옥편 · 이아 · 운서 · 광운 · 절운 · 집운 · 오음편해 · 한어대사전 · 대한화사전 · 중문대사전 · 이체자자전
색인
부수별 · 음별 · 획수별
나라별 사용
한자문화권 · 한문 · 백화문 · 한국의 한자 사용 · 한자어(한국식 한자어 · 중국식 한자어 · 일본식 한자어 · 베트남식 한자어) · 언어간 동형이의 한자어(고유명사) · 언어간 이형동의 한자어 · 한한대사전 · 우리말 새김
파생 문자
한글 전 한국어 표기 · 국자 · 이두 · 향찰 · 구결 · 가나(히라가나 · 가타카나 · 만요가나) · 측천문자 · 방언자 · 쯔놈 · 고장자 ·거란 문자 · 여진 문자
입력 · 검색
중국어/입력기 · 창힐수입법 · 사각호마검자법
전산화
KS X 1001 · KS X 1002 · KPS 9566 · GB 2312 · JIS X 0208 · Big5 / 유니코드: 한중일 통합 한자 · BMP(통합 한자 · 통합 한자 확장 A · 호환 한자) · SIP(통합 한자 확장 B~F) · TIP(통합 한자 확장 G) · 한자 모양 설명 문자
기타
고사성어 · 천자문 · 한시 · 어조사 · 음역 · 서예 · 올해의 사자성어 · 올해의 한자 · 국한문혼용체(논쟁) · 국한문병용체 · 한자 교육 찬반 논쟁 · 중복 한자 · 벽자 · 갖은자 · 한자오자 · 미상 한자 · 유령 문자 · 특이한 한자 · 닮은꼴 한자 · 국호 · 주기율표 · 한자문화권 고유명사 표기 · 자주 틀리는 한자어 · 훈을 혼동하기 쉬운 한자 · 부수를 혼동하기 쉬운 한자 · 한자를 혼동하기 쉬운 단어 · 발음이 여럿인 한자어 · 한국의 성씨(인구분포 · 지역별) · 후리가나 · 창작한자




木威記 汝等伊 育古良 出去隱 知識叱 木

나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무

1. 개요
2. 상세
3. 예시



1. 개요[편집]


향찰()은 한자의 음과 뜻을 활용하여 한국어를 표기하는 방법의 하나이다. 주로 신라 시대 향가에 사용되었다. 한자를 차용하였지만 그 당시 쓰였던 말을 정교하게 적을 수 있다는 장점이 있어 삼국시대 때부터 쓰였다.

2. 상세[편집]


이두구결에서는 그 어순의 차이가 있을지언정[1] 한문 원문의 실질 형태소는 음독하고 조사, 어미와 같은 형식 형태소만을 차자 표기법으로 읽은 데에 비해,[2] 향찰에서는 어순이 한국어 어순임은 물론 체언, 용언 어간과 같은 실질 형태소까지 차자 표기법을 동원하여 읽었다. 즉 표기만 한자일 뿐 가장 완전한 당대 한국어 문장이 된다. 하지만 이렇게 일반적인 이두보다 더 많은 정보를 함축한 만큼 이두나 구결에 비해 해독이 어려웠다.

향찰은 어디까지나 신라 고유의 시가 갈래였던 향가 전용 표기법이었기에 신라 멸망을 기점으로 쇠퇴기에 접어들기 시작하여 고려 중기부터 사용자가 급속히 줄었고 고려 말기 들어와서는 완전히 사장되었다.

또한 향찰의 '형태소'는 '이두 표기와 일대일로 대응'되지 않으며, 역사적 변화에 따라 크게 변화하기도 했다.[3] 게다가 지금까지 전해지는 기록 중 향찰로 기록된 자료 자체도 매우 적은데, 당시 기록자들이 향찰로 기록하느니 의미 파악을 분명하게 하기 위해 그냥 한문으로 적거나, 한문에 중간중간 토를 달아서 기록하곤 했기 때문이다. 향찰은 가사를 따라부르는 것이 중요한 향가를 기록하는 데 제한적으로 활용되었으며, 그마저도 후삼국시대와 여요전쟁, 대몽항쟁 당시에 대부분 소실되어 극소수만 살아남았다. 향가 연구가 어려운 이유가 이 때문이다.

일본에서 한자를 이용해 일본어를 표기하던 방식인 만요가나와 많이 비교되는 표기법이며, 향찰과 만요가나의 유사성이 일본의 학자들이 향가를 처음 연구하게 된 계기가 되었다.

3. 예시[편집]


향가 〈서동요(薯童謠)〉를 통해 향찰 표기례를 살펴보자. 참고로 해석은 양주동의 설을 따랐다.

〈서동요〉 원문: 他 密只 嫁良 置古(ᄂᆞᆷ 그ᅀᅳ기 얼어 두고)

〈서동요〉 해석: 남 그윽히(몰래) 얼어(결혼해) 두고


실질 형태소 'ᄂᆞᆷ'은 '남 타(他)'로 쓰고 석독자로 읽었다,
실질 형태소 '그ᅀᅳ-'는 '그윽하다(≒은밀하다) 밀(密)'로 쓰고 석독자로 읽었다.
형식 형태소 '-기'는 '다만 지(只)'로 쓰고 음가자로 읽었다.[4]
실질 형태소 '얼-'[5]은 '얼다(≒시집가다) 가(嫁)'로 쓰고 석독자로 읽었다.
형식 형태소 '-어'는 '어질다 량(良)'[6]으로 쓰고 음가자로 읽었다.
실질 형태소 '두-'는 '두다 치(置)'로 쓰고 석독자로 읽었다.
형식 형태소 '-고'는 '옛 고(古)'로 쓰고 음가자로 읽었다.

[1] 이두에서는 한국어 어순, 구결에서는 한문 어순[2] 석독 구결에서는 실질 형태소도 뜻으로 읽었다.[3] 예컨대, 조사 矣와 亦은 향찰에서의 사용법과 고려시대 이후 이두의 사용법이 서로 판이하게 다르다.[4] 고대국어에서 支, 只 등은 로 음독한다. ('김무림-고대국어 한자음에서 3등갑을, 위국봉-‘只'와 ‘支'의 음독에 대하여, 최중호-고대국어에 사용된 장계자(章系字) 한자음의 음가 고찰 -"지(只)" "지(支)"를 중심으로' 등을 참고할 것)[5] '얼다'는 '결혼하다, 남녀가 관계를 맺다'는 의미이다. '어른'이 '얼은'에서 나왔다.[6] 당시에는 '량'이 아니라 '아, 어'로도 읽었다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 이두 문서의 r22에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
이두 문서의 r22 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-26 04:38:45에 나무위키 향찰 문서에서 가져왔습니다.