화장곡(火葬曲)은
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡 이다. 작곡가는
No.D, PV는 上野悠仁(우에노 유우진)이 담당.
2009년 2월 7일에
니코니코 동화에 업로드 되었으며 2013년 9월 13일에 재생 수 100만을 달성 하였다.
2010년 5월 5일에
오와타P가
火葬曲_reject 라는 곡으로
카가미네 린·렌을 보컬로 하여 어레인지 했다.
壊れてゆく喜びも
|
코와레테유쿠 요로코비모
|
망가져가는 기쁨도
|
やがて消える哀しみも
|
야가테 키에루 카나시미모
|
이윽고 사라지는 슬픔도
|
思い描くすべてを抱いて
|
오모이 에가쿠 스베테오 다이테
|
마음을 그리는 모든것을 안고
|
いま焔を闇に浮かべる
|
이마 호노-오 야미니 우카베루
|
지금 불꽃을 어둠에 띄운다.
|
|
楽譜(スコア)の焼き場はここですか?
|
스코아노 야키바와 코코데스카?
|
악보(스코어)를 태우는곳은 여기입니까?
|
棄てられ音のないカナシイ歌が
|
스테라레 오토노 나이 카나시이 우타가
|
버려져 음도 없는 슬픈 노래가
|
声を私の声が欲しい?
|
코에오 와타시노 코에가 호시이?
|
목소리를 나의목소리를 원해?
|
尽き果て消える宿命だけれど
|
츠키하테 키에루 사다메다케레도
|
마지막에는 사라지는 숙명이지만
|
燃え上がれ 哀しみよ
|
모에 아가레 카나시미요
|
불타올라라 슬픔이여
|
最期に輝かせてあげるわ
|
사이고니 카가야카세테 아게루와
|
마지막에 빛나주겠어
|
歌われぬ 悲歌(うた)のため
|
우타와레누 우타노 타메
|
불려지지않는 노래를위해
|
火をくべ 荼毘(だび)に付せ
|
히오 쿠베 타비니 쿠세
|
불속에 태워버려
|
|
きらめいては消えてゆく
|
키라메이테와 키에테 유쿠
|
빛나고는 사라져가
|
今際(いまわ)のことばの綴じ目
|
이마와노 코토바노 토지메
|
임종의 말을 철한 곳
|
美しく映える音景に
|
우츠쿠시쿠 하에루 온케이니
|
아름답게 빛나는 음의 풍경에
|
あれはカゲロウ? 未来(まえ)が見えない……
|
아레와 카게로우? 마에가 미에나이……
|
저것은 아지랑이? 미래(앞)이 보이지않아……
|
|
燃えては灰に消え逝くメロディ
|
모에테와 하이니 키에유쿠 메로디
|
불타고는 재로 사라져가는 멜로디
|
新たに熱を燈されるハーモニー
|
아라타니 네츠오 토모사레루 하-모니-
|
새롭게 열을 켜내는 하모니
|
何度も何度も繰り返す
|
난도모 난도모 쿠리카에스
|
몇번이고 몇번이고 반복해
|
私にはどんな意味があるの?
|
와타시니와 돈나 이미가 아루노?
|
나에게 무슨 의미가 있어?
|
「娯楽などそんなもの」
|
「고라쿠나도 손나 모노」
|
「오락이나 그런 것 들」
|
虚しいなんて思いたくない
|
무나시이난테 오모이타쿠나이
|
허무하다고 생각하고싶지 않아
|
仮初の明かりでも
|
카리소메노 아카리데모
|
한순간의 빛이라도
|
意味など見えなくても
|
이미나도 미에나쿠테모
|
의미따윈 보이지않는다해도
|
|
燃え広がる紅の
|
모에히로가루 쿠레나이노
|
불타 퍼지는 붉은색의
|
火の手は空まで伸びる
|
히노 테와 소라마데 노비루
|
불의 손은 하늘까지 늘어나
|
私が飲み込まれる前に
|
와타시가 노미코마레루 마에니
|
내가 삼켜버리기 전에
|
新しい音をちょうだい
|
아타라시이 오토오쵸-다이
|
새로운 음을 원해
|
|
燃え尽き果てた亡骸
|
모에츠키하테타 나키가라
|
모두 불타 끝나버린 유해
|
積み上げられた塵埃
|
츠미아게라레타 진아이
|
쌓아 올려진 먼지
|
焼き場で歌う私の
|
야키바데 우타우 와타시노
|
불타버린곳에서 노래하는 나의
|
声の逝き場はこんなもの
|
코에노 유키바와 콘나 모노
|
목소리가 돌아간 곳은 이런 것
|
|
きらめいては消えてゆく
|
키라메이테와 키에테 유쿠
|
빛나고는 사라져가
|
今際(いまわ)のことばの綴じ目
|
이마와노 코토바노 토지메
|
임종의 말을 철한 곳
|
美しく響く音景は
|
우츠쿠시쿠 히비쿠 온케이와
|
아름답게 울려퍼지는 음의 풍경은
|
すべてカゲロウ? 何も聞こえない……
|
스베테 카게로우? 나니모 키코에나이……
|
모두 아지랑이? 아무것도 들리지 않아……
|
|
壊れてゆく哀しみも
|
코와레테유쿠 카나시미모
|
망가져가는 슬픔도
|
やがて消える喜びも
|
야가테 키에루 요로코비모
|
이윽고 사라지는 기쁨도
|
思い描くすべてを抱いて
|
오모이 에가쿠 스베테오 다이테
|
마음을 그리는 모든것을 안고
|
いま焔の海に溶け逝く
|
이마 호노-노 우미니 토케유쿠
|
지금 불꽃의 바다에 녹아 사라진다
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-26 22:51:07에 나무위키
화장곡 문서에서 가져왔습니다.