3년만에 피운 바람(三年目の浮気)은
일본의 혼성 그룹 히로시와 키보(ヒロシ&キーボー)가
1982년 발표한 곡이다. 당시 대히트한 곡이지만 홍백가합전에는 출장하지 못했다. 이유는 가사 내용 때문이었다고 한다.
결혼 3년차에
바람을 피워 놓고 변명을 하는 남편과 그런 남편을 타박하는 아내가 대화를 하는 내용의 노래이며, 그 어떤 조합이라도 부부로 만들어버리는 적절한(?) 내용의 가사와 거의 모든 작품에 써먹을 수 있는 놀라운 범용성 덕분에
니코니코 동화에서
매드무비 소재로 쓰이고 있다. 어지간히 유명한 작품이라면 이 노래로 만든 매드 하나 쯤은 다 있을 정도.
금영 40274
TJ 6432
男 : 馬鹿いってんじゃないよ お前と俺は 남자 : 바카잇텐쟈나이요 오마에토오레와 남자 : 바보 같은 소리 하지 마. 당신과 나는 ケンカもしたけど ひとつ屋根の下暮らして来たんだぜ 켄카모시타케도 히토츠야네노시타 쿠라시테키탄다제 다투기도 했지만 한 지붕 아래서 살아왔잖아 馬鹿いってんじゃないよ お前のことだけは 바카잇텐쟈나이요 오마에노코토다케와 바보 같은 소리 하지 마. 당신만큼은 一日たりとも忘れたことなど なかった俺だぜ 이치니치타리토모 와스레타코토나도 나캇타오레다제 단 하루도 잊은 적이 없었던 나야 女 : よくいうわ いつもだましてばかりで 여자 : 요쿠이우와 이츠모다마시테바카리데 여자 : 말은 잘 해요. 맨날 속이기나 하면서 私が何にも知らないとでも 思っているのね 와타시가나니모시라나이토데모 오못테이루노네 내가 아무것도 모른다고 생각하고 있는 거네 男 : よくいうよ 惚れたお前の負けだよ 남자 : 요쿠이우요 호레타오마에노마케다요 남자 : 말은 잘 하네. 내게 반한 당신이 진 거야 もてない男が好きなら 俺も考えなおすぜ 모테나이오토코가스키나라 오레모캉가에나오스제 인기 없는 남자가 좋다면 나도 다시 생각해 보지 女 : 馬鹿いってんじゃないわ 여자 : 바카잇텐쟈나이와 여자 : 바보 같은 소리 하지 마 男 : 馬鹿いってんじゃないよ 남자 : 바카잇텐쟈나이요 남자 : 바보 같은 소리가 아냐 女 : あそばれてるのわからないなんて かわいそうだわ 여자 : 아소바레테루노 와카라나이난테 카와이소오다와 여자 : 놀아나고 있는 줄도 모르고 참 불쌍하네 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみろよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미로요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 달라고 女 : ひらきなおる その態度が気にいらないのよ 여자 : 히라키나오루 소노타이도가 키니이라나이노요 여자 : 뻔뻔스러운 그 태도가 마음에 안 드는 거야 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみてよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미테요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 줘 女 : 両手をついてあやまったって 許してあげない 여자 : 료오테오츠이테 아야맛탓테 유루시테아게나이 여자 : 두 손으로 싹싹 빈다 해도 용서 못 해줘 <간주> 男 : 馬鹿やってんじゃないよ 本気でそんな 남자 : 바카얏텐쟈나이요 혼키데손나 남자 : 바보 같은 짓 하지 마. 진심으로 그렇게 荷物をまとめて 涙もみせずに旅だてるのかよ 니모츠오마토메테 나미다모미세즈니 타비다테루노카요 짐 챙기고는 눈물도 안 보이고 길 떠날 생각이냐고 馬鹿やってんじゃないよ 男はそれなりに 바카얏텐쟈나이요 오토코와소레나리니 바보 같은 짓 하지 마. 남자는 나름대로 浮気もするけど本気になれない 可愛いもんだぜ 우와키모스루케도 혼키니나레나이 카와이이몬다제 바람도 피우지만 진심은 되지 않는 귀여운 놈들이라고 女 : よくいうわ そんな勝手なことばが 여자 : 요쿠이우와 손나캇테나코토바가 여자 : 말은 잘 해요. 그런 제멋대로인 말이 あなたの口から出てくるなんて 心うたがうわ 아나타노쿠치카라 데테쿠루난테 코코로우타가우와 당신 입에서 나온다니 속이 의심스러워 男 : よくいうよ いつもあまえてばかりで 남자 : 요쿠이우요 이츠모아마에테바카리데 남자 : 말은 잘 하네. 항상 응석만 부려대고 やきもちやいても可愛くないぜ 大人になりなよ 야키모치야이테모 카와이쿠나이제 오토나니나리나요 질투 같은 거 해도 귀엽지 않아. 어른이 되라고 女 : 馬鹿やってんじゃないわ 여자 : 바카얏텐쟈나이와 여자 : 바보 같은 짓 하지 마 男 : 馬鹿やってんじゃないよ 남자 : 바카 얏텐쟈나이요 남자 : 바보 같은 짓이 아냐 女 : 私にだってその気になれば 相手はいるのよ 여자 : 와타시니닷테 소노키니나레바 아이테와이루노요 여자 : 나도 마음만 먹으면 상대는 얼마든지 있다고 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみろよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미로요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 달라고 女 : ひらきなおる その態度が気にいらないのよ 여자 : 히라키나오루 소노타이도가 키니이라나이노요 여자 : 뻔뻔스러운 그 태도가 더 마음에 안 드는 거야 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみてよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미테요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 줘 女 : 両手をついてあやまったって 許してあげない 여자 : 료오테오츠이테 아야맛탓테 유루시테아게나이 여자 : 두 손으로 싹싹 빈다 해도 용서 못 해줘 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみろよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미로요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 달라고 女 : ひらきなおる その態度が気にいらないのよ 여자 : 히라키나오루 소노타이도가 키니이라나이노요 여자 : 뻔뻔스러운 그 태도가 더 마음에 안 드는 거야 男 : 3年目の浮気ぐらい 大目にみてよ 남자 : 산넨메노우와키구라이 오오메니미테요 남자 : 3년 만에 피운 바람 정도는 너그럽게 봐 줘 女 : 両手をついてあやまったって 許してあげない 여자 : 료오테오츠이테 아야맛탓테 유루시테아게나이 여자 : 두 손으로 싹싹 빈다 해도 용서 못 해줘
|
카구야님은 고백 받고 싶어 MAD원펀맨 MAD죠죠 MAD드래곤볼 MAD유희왕 MAD이누야샤 MAD인피니티 스트라토스 MAD도박묵시록 카이지 MAD타이거 앤 바니 MAD마법소녀 리리칼 나노하 MAD토라도라 MAD신데마스 MAD강철의 연금술사 MAD클로저스 MAD오소마츠상 MAD이 멋진 세계에 축복을! MAD명탐정 코난 MAD리제로 MAD나의 히어로 아카데미아 MAD프리파라 MAD하이큐 MAD라디유X류으미 COVER3년째의 바람 (三年目の浮気) cover by. 아마타인(카즈마 아쿠아 ai)히로시와 키보 - 3년째의 바람(ai cover)
이 노래는 발표 직후 히트를 쳤지만 노래를 부른 가수인 히로시와 키보는 당시 소속사의 사정이 좋지 않다는 이유로 인세는커녕 쥐꼬리만한 월급만 받았다고 하며, 이 노래를 발표한 이후에도 '5년만의 파국(5年目の破局)' 등의 후속곡을 내놓았지만 히트하지 못했지만 어이없게 방송 전파를 몇 번 타서 인기곡 처럼 보여서 잘 된 것 처럼 보였지만, 실상은 그것이 아닌 것으로 확인 되어서 3집 이후 히로시와 키보는 해체되었다. 그러나 비교적 최근에는 히로시가 여성보컬을 교체하며 이 노래를 부르고 다니고, 여성멤버 키보도 다시 히로시와 결합하여 히로시와 키보로 다시 활동 중 이기도 하다. 이 노래는 다른 일본 남녀 가수들이 듀엣으로 많이 부르기도 한 아직까지도 유명한 대 히트곡이다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 05:32:14에 나무위키
三年目の浮気 문서에서 가져왔습니다.