ARIA/애니메이션

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: ARIA

파일:라프텔 로고 화이트.svg
라프텔 ONLY 애니메이션

[ 펼치기 · 접기 ]
취소선은 판권 만료 등으로 더 이상 서비스되지 않는 작품이다.
작품명
기수
비고
ARIA[1]
1기 · 2기
The OVA ARIETTA · 3기
자막판
마도조사[2]
1기 · 2기
더빙판·자막판
자체 더빙
괴도 세인트 테일[3]

자막판

공의 경계
1장 · 2장 · 3장 · 4장
5장 · 6장 · 7장 · 종장
미래복음 · 미래복음 OVA
자막판
그 여름

자체 제작
더빙판·자막판
데스노트

더빙판
리마스터·자막판
너에게 닿기를
1기 · 2기
더빙판
리마스터
[4]·자막판
리마스터
카우보이 비밥[5]

더빙판
리마스터
슈퍼 시크릿

자체 제작·더빙
오란고교 사교클럽

더빙판[6]
전직고수

더빙판·자막판
자체 더빙
학원 앨리스

더빙판
마도조사Q

자막판
다!다!다!

더빙판
달의 요정 세일러 문

더빙판
가정교사 히트맨 REBORN!

더빙판
충사

자막판
시맨틱 에러

자체 제작·더빙
꿈빛 파티시엘
1기 · 2기
더빙판
리마스터
미궁 블랙 컴퍼니

자막판
빙과

자막판
ID:INVADED

자막판
철야의 노래

자막판
쓰레기의 본망

자막판
토라도라!

자막판
강철의 연금술사

더빙판
듀라라라!!

자막판
Angel Beats!

자막판
{{{-2

[1] 22. 04. 30.[2] 자막 1•2기, 더빙 1•2기 전부 22. 11. 16. 23시 판권만료[3] 22. 03. 31.[4] 22. 11. 30.[5] 22. 10. 31.[6] 오란고교 호스트부 자막판은 다른 OTT에서도 제공된다.




1. 개요
1.1. 블루레이 프로젝트 1등 선점
4. TVA 1기: ARIA The ANIMATION
4.1. 주제가
4.2. 회차 목록
5. TVA 2기: ARIA The NATURAL
5.1. 주제가
5.2. 회차 목록
6. OVA: ARIA The OVA ~ARIETTA~
6.1. 주제가
6.2. 회차 목록
7. TVA 3기: ARIA The ORIGINATION
7.1. 주제가
7.2. 회차 목록
8. 푸른 커튼콜 3부작
8.1. 1부: ARIA The AVVENIRE
8.1.1. 주제가
8.1.2. 회차 목록
8.2. 2부: ARIA The CREPUSCOLO
8.2.1. PV
8.3. 3부: ARIA The BENEDIZIONE
8.3.1. PV


1. 개요[편집]


원작 ARIA의 인기에 힘입어 애니메이션으로도 제작되었다.

TVA, OVA 모두 사토 준이치가 감독을 맡았으며, 총 3기 53화 + OVA 1화 + 극장판 3부작으로 이루어져 있다. 사토 준이치에게 치유계 감독이라는 별명을 만들어준 작품이다.

사토 준이치 감독 말로는 심야 애니니까 보다가 기분 좋게 잠들 수 있는 애니로 만드는 것이 목표였다고 한다. 그리고 행복한 분위기의 음악이 계속 흐르게 했고 최대한 음악이 끊어지지 않게 연출했다고 한다. # 자기 전에 한 번 틀어보라고 권하기도 했다.

당시 소회사였던 할 필름 메이커(現 유메타 컴퍼니)는 사토 준이치와 함께 소회사답지 않은 실력으로 아리아의 진미인 네오 베네치아의 정경과 캐릭터 묘사를 훌륭히 그려내고, 심금을 울리는 배경음악을 결합시킴으로써 아리아를 완벽하게 완성시켰다. 이러한 연출은 훗날 스케치북-타마유라로 이어지게 된다.

1기부터 3기까지 꾸준히 만여 장의 판매량을 유지하면서 DVD만 발매했음에도 불구하고 상당한 선전을 이루어냈으며 이는 BD발매에 큰 영향을 끼쳤다고 할 수 있다.

TV 애니메이션의 경우 '아이'라는 오리지널 캐릭터가 등장하는 것이 특징. 아이는 이후에 코믹스 완결 부분에서도 깜짝 출연하게 되었다.

  • ARIA The ANIMATION은 Bonus Disc 형식으로 아리아 월페이퍼와 캐릭터 시계 등의 프로그램도 제공한다.
  • ARIA The ORIGINATION은 Picture Drama 형식으로 만화처럼 나온 Extra Story도 존재한다. 총 7화.

한국에서는 애니맥스에서 더빙 방영되었고 애니맥스 방영작치곤 좋은 퀄리티를 자랑하는 수작 중 하나로 손꼽힌다. 3기의 경우 당시 애니맥스 관계자가 디시인사이드에 와서 "애니맥스에서 보고 싶은 애니메이션이 있느냐?"란 글을 남겼는데 당시 완결이 임박함에 따라 아쉬움에 시달린 만갤, 디시 애갤러스, 성우갤의 유저들이 단체로 아리아 3기를 밀어, 국내 방영이 굉장히 빨리 이뤄져 화제가 되기도 했다.

북미판은 노조미 엔터테인먼트에서 DVD 세트로 모든 시리즈를 발매했다. 영어 더빙은 없었으나 2017년 노조미 엔터테인먼트에서 킥스타터를 통해 영어 더빙 자금을 모은다고 밝혔다. 뉴욕의 Headline Studio에서 녹음했으며 전반적으로 뉴욕 성우들로 캐스팅되었다.

11만 달러(약 1억 1천만 원)가 목표치였으며 목표치를 뛰어넘어 17만 달러 이상의 금액이 모였다.

국내판 캐스팅은 다음과 같다.


2019년 7월, 라프텔에 아리아 애니메이션 시리즈가 매주 토요일마다 2편씩 업로드 된다.

2020년 4월, TVA 15주년 기념으로 신작제작이 결정되었다. 2020년 말 공개예정.


1.1. 블루레이 프로젝트 1등 선점[편집]


블루레이화 프로젝트투표에서 최종결과 1등을 먹었다.[1] 그리하여 2012년 2월에 블루레이화 작업에 들어갔다. 그리고 2013년 4월, 텔레타마에서 재방송 일정표가 떴다. 방송개시는 5월 3일부터. 재방송과 함께 BD를 발매하려는 듯했으나 이후로도 한동안 아무런 소식이 없었다. 그런데 결국 그것이 실제로 일어났습니다! 2015년 2월에 신작 발표와 동시에 전 시리즈 BD제작도 같이 발표되었고 2015년 12월 24일 발매가 확정되었다. BD-BOX의 초동 판매량은 14,336장으로 집계되었다. 이 후 나오는 시리즈의 BD-BOX도 만여장을 웃도는 판매량을 유지하면서 선전을 이어가고 있다.


2. 등장인물[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 ARIA/등장인물 문서를 참고하십시오.



3. 설정[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 ARIA/설정 문서를 참고하십시오.



4. TVA 1기: ARIA The ANIMATION[편집]


ARIA The ANIMATION (2005)

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
감독
사토 준이치
시리즈 구성
부감독
후세키 카즈노부(布施木一喜)
캐릭터 디자인
코가 마코토
총 작화감독
미술 감독
니시카와 준이치로(西川淳一郎)
색채 설계
카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독
요시다 히로시(吉田 寛)
편집
니시야마 시게루(西山 茂)
음악
Choro Club feat. Senoo
음악 프로듀서
우치다 테츠오(内田哲夫)
타테이시 시게루(立石 茂)
휴우가 야스타카(日向泰隆)
애니메이션 제작
파일:Hal_film_maker_logo.png
제작
ARIA 컴퍼니(ARIAカンパニー)
방영 기간
2005. 10. 06. ~ 2005. 12. 29.
방송국
파일:일본 국기.svg TV 도쿄 / (목) 01:30
파일:대한민국 국기.svg 애니맥스 코리아 (더빙) / (목~금) 17:30
파일:대한민국 국기.svg K.NET (자막)[1]
편당 러닝타임
24분
화수
13화
국내 심의 등급
파일:12세 이상 시청가 아이콘.svg 12세 이상 시청가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg



4.1. 주제가[편집]


  • OP: 운디네(ウンディーネ)
{{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
}}} ||
  • 작사: 카와이 에리(河井英里)
  • 작곡: 쿠보타 미나(窪田ミナ)
  • 노래: 마키노 유이 / 정여진
  • 가사
    [ 펼치기 · 접기 ]
    일본판
    국내판
    頰をなでる 優しい風
    호오오 나데루 야사시이 카제
    얼굴을 어루만지는 부드러운 바람
    波音に揺られて
    나미오토니 유라레테
    파도소리에 흔들려
    体の中 ほどけてゆくよ
    카라다노나카 호도케테 유쿠요
    몸 속에 녹아 들어 가요
    目を閉じて見えてくる
    메오 토지테 미에테 쿠루
    눈을 감으면 보여와요
    風の行く道が
    카제노 유쿠 미치가
    바람이 가는 길이
    さあ漕ぎ出そう 光る波へ
    사아 코기다소오 히카루 나미에
    자아 노를 저어요 빛나는 파도로
    笑顔がすぐこぼれる
    에가오가 스구 코보레루
    웃는 얼굴이 금방 흘러넘쳐요
    ねえ伝えようこのときめき
    네에 츠타에요오 코노 토키메키
    자 전해보아요 이 두근거림을
    風にのって あなたのもとへ
    카제니 놋테 아나타노 모토에
    바람을 타고 당신이 있는 곳에
    行くわ ウンディーネ
    이쿠와 운디네
    갈 거에요 운디네
    風が(いで振り返れば
    카제가 나이데 후리카에레바
    바람이 불어 돌아보면
    夕映えに 照らされ
    유우바에니 테라사레
    저녁 노을에 비추어
    心までも染まってゆくよ
    코코로마데모 소맛테 유쿠요
    마음까지도 물들어 가요
    見上げれば響きだす
    미아게레바 히비키다스
    올려다 보면 울리기 시작해요
    星達の歌が
    호시타치노 우타가
    별들의 노래가
    さあ漕ぎ出そう遥か未来(あす
    사아 코기다소오 하루카 아스에
    자아 노를 저어요 아득한 미래로

    水面(みなもに 夢広がる
    미나모니 유메 히로가루
    수면에 꿈이 퍼져나가네요
    ねえ見つけよう まだ知らない
    네에 미츠케요오 마다 시라나이
    자아 찾아보아요 아직 모르는
    宝物をあなたと一緒に
    타카라 모노오 아나타토 잇쇼니
    보물을 당신과 함께
    探そう ウンディーネ
    사가소오 운디네
    찾아요 운디네
    澄み渡る空へと 鳥が羽ばたくよ
    스미와타루 소라에토 토리가 하바타쿠요
    구름 한 점 없이 맑은 하늘로 새가 날갯짓해요
    いつも見慣れてた 景色なのに
    이츠모 미나레테타 케시키 나노니
    언제나 익숙하게 보아온 풍경인데
    こんなに愛しく思えるなんて…
    콘나니 이토시쿠 오모에루 난테…
    이렇게 사랑스럽게 여겨지리라곤….
    얼굴을 어루만지는 부드러운 바람
    파도 소리에 흔들려
    몸속에 사르르 녹아들어 가요
    눈을 감으면 보여요
    바람이 가야 할 길이
    자, 노를 저어요 빛나는 파도로
    미소가 금방 흘러 넘쳐
    자, 전해봐요 이 두근거림을
    바람을 타고 당신이 있는 곳에
    갈 거예요 운디네

  • OP 커플링곡: Symphony (11화, 12화)


  • 작사: 이토 리에코(伊藤利恵子)
  • 작곡: 키타가와 카츠토시(北川勝利)
  • 노래: 마키노 유이
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    いつか 話してくれた愛のうた
    이츠카 하나시테 쿠레타 아이노 우타
    언젠가 이야기 해줬던 사랑의 노래
    いつも いつだって億えているから
    이츠모 이츠닷테 오보에테 이루카라
    언제나 언제까지나 기억하고 있으니까
    手を繫ぐ强さを このまま信じてる
    테오 츠나구 츠요사오 코노마마 신지테루
    손을 맞잡은 강함을 이대로 믿고있어
    ジャスミンの花の香り そっと搖れたなら
    쟈스민노 하나노 카오리 솟토 유레타나라
    쟈스민 꽃의 향기, 살짝 퍼져온다면
    キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
    키라키라 카가야이테 마부시이노와 키미가 이루카라
    반짝반짝 빛나서 눈이 부신건 네가 있으니까
    かけがえの無いもの それはきっと胸の奧 あふれて
    카케가에노 나이 모노 소레와 킷토 무네노 오쿠 아후레테
    둘도없이 소중한 것, 그것은 분명히 가슴 속에 흘러넘쳐
    光る寶石みたい指先に
    히카루 호우세키 미타이 유비사키니
    빛나는 보석같이 손 끝에서
    遠く離れた場所にも屆けたい
    토오쿠 하나레타 바쇼니모 토도케타이
    멀리 떨어진 장소에도 전하고 싶어
    澄み切った空氣も笑顔もそのままに
    스미킷타 쿠우키모 에가오모 소노마마니
    맑게 트인 공기도 웃는 얼둘도 있는 그대로
    季節が移り變わっても 惹かれあうなんて
    키세츠가 우츠리 카왓테모 히카레 아우난테
    계절이 변해가도 서로 이끌리다니
    切ない氣持ちなの 子描みたい 肩をすくめて
    세츠나이 키모치나노 코네코 미타이 카타오 스쿠메테
    안타까운 기분이야, 아기 고양이처럼 어깨를 움츠리고
    黃昏の夕日に くるまれていたいから
    다스카에(dusk)노 유우히니 쿠루마레테 이타이카라
    황혼의 저녁에 감싸여 있고 싶으니까
    一粒の淚と 海の色を まぜ合わせたら
    히토츠부노 나미다토 우미노 이로오 마제 아와세타라
    한방울의 눈물과 바다의 색을 섞는다면
    喜びを奏でる 七色のシンフォニ-
    요로코비오 카나데루 나나이로노 심포니-
    기쁨을 연주하는 일곱색의 Symphony
    風に乘って空高く 夜空の向こうまで
    카제니 놋테 소라 타카쿠 요조라노 무코우마테
    바람을 타고 하늘 높이, 밤하늘의 건너편까지
    屆くといいな 散りばめた星を集めて
    토도쿠토 이이나 치리바메타 호시오 아츠메테
    전해지면 좋겠어, 총총히 박혀있는 별을 모아서
    キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
    키라키라 카가야이테 마부시이노와 키미가 이루카라
    반짝반짝 빛나서 눈이 부신건 네가 있으니까
    かけがえのないもの それはこの胸に
    카케가에노 나이모노 소레와 코노 무네니
    둘도없이 소중한 것, 그것은 이 가슴에
    やがて朝になって 今日も明日も 續いてくけど
    야가테 아사니 낫테 쿄우모 아스모 츠츠이테쿠케도
    머지않아 아침이 되고, 오늘도 내일도 계속되지만
    普通の每日が 愛おしく思えるの
    후츠우노 마이니치가 이토오시쿠 오모에루노
    평범한 매일이 사랑스럽게 느껴져
    ずっと抱きしめてね 日溜わりの中で
    즛토 타키시메테네 히다마리노 나카데
    계속 끌어안아줘, 햇빛 비치는 곳 속에서

  • ED: 레인보우(レインボー)
    • 작사: 키타가와 카츠토시
    • 작곡: 키타가와 카츠토시
    • 노래: ROUND TABLE feat. Nino / 우정신
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      일본판
      국내판
      手のひらの上に そっとのせた
      테노 히라노 우에니 소옷토 노세타
      핀 손위에 살짝 올려 놓은
      やさしさを あたためて そっと
      야사시사오 아타타메테 소옷토
      상냥함을 살짝 덥혀서
      口ずさんだ ひみつのメロディー
      쿠치즈사은다 히미츠노 메로디이
      흥얼 거린 비밀의 멜로디
      歌ってよ 行くあてもないけど
      우타앗테요 이쿠아테모 나이케도
      노래 해 줘요 갈 곳은 없지만
      でも 降り出した雨も
      데모 후리다시타 아메모
      하지만 내리기 시작한 비도
      気にしない ずっとそばにいるから
      키니 시나이 즈읏토 소바니 이루카라
      신경 안 써 계속 곁에 있을 테니
      いくつもの虹 超えて行けるよ
      이쿠츠모노 니지 코에테 유케루요
      몇 개의 무지개 넘어가요
      ふたりで オーバーザレインボー
      후타리데 오오바아자 레이인보오
      둘이서 Over the rainbow
      小さな光 星に願いを
      치이사나 히카리 호시니 네가이오
      조그마한 빛 별에 소원을
      叶えてよ きっと 青い鳥
      카나에테요 킷토 아오이토리
      파랑새는 분명 이뤄줄 거에요
      水辺に映るいつもの景色
      미즈베니 우츠루 이츠모노 케시키
      물가에 비치는 언제나의 경치
      穏やかに 流れる時間と
      오다야카니 나가레루 지카응토
      한가롭게 흐르는 시간과
      移りゆく 季節の中で
      우츠리유쿠 키세츠노 나카데
      바뀌어가는 계절 속에서
      見つけたの 変わらぬ想いを
      미츠케타노 카와라누 오모이오
      변함없는 마음을 찾아냈어
      聴いて 幸せの歌は
      키이테 시아와세노 우타와
      들어줘 행복의 노래는
      そう いつでも 心の中あふれて
      소오 이츠데모 코코로노 나카 아후레테
      그래 언제라도 마음 속에서 넘쳐서
      描いてた夢 叶えられるよ
      에가이테타 유메 카나에라레루요
      그렸던 꿈을 이룰 수 있을 거에요
      いつかは オーバーザレインボー
      이츠카와 오오바아자 레이인보오
      언젠가는 Over the rainbow
      雨上がりの虹 見上げた空に
      아메아가리노 니지 미아게타 소라니
      비 갠 후의 무지개 올려다본 하늘에
      はばたいて いつか 青い鳥
      하바타이테 이츠카 아오이토리
      언젠간 날갯짓 해줘 파랑새야
      いくつもの虹 超えて行けるよ
      이쿠츠모노 니지 코에테 유케루요
      몇개의 무지개 넘어가요
      ふたりで オーバーザレインボー
      후타리데 오오바아자 레이인보오
      둘이서 Over the rainbow
      小さな光 星に願いを
      치이사나 히카리 호기니 네가이오
      조그마한 빛 별에 소원을
      叶えてよ きっと
      카나에테요 키잇토
      분명 이뤄줄 거에요
      描いてた夢 叶えられるよ
      에가이테타 유메 카나에라레루요
      그렸던 꿈을 이룰 수 있을 거에요
      いつかは オーバーザレインボー
      이츠카와 오오바아자 레이인보오
      언젠가는 Over the rainbow
      雨上がりの虹 見上げた空に
      아메아가리노 니지 미아게타 소라니
      비 갠 후의 무지개 올려다본 하늘에
      はばたいて いつか 青い鳥
      하바타이테 이츠카 아오이토리
      언젠간 날갯짓 해줘 파랑새야
      胸いっぱいの愛を 集めてよ きっとレインボー
      무네 이입빠이노 아이오 아츠메테요 키잇토 레이인보오
      가슴 한 가득히 사랑을 모아줘요 분명 저 무지개는
      心にはいつも愛を 超えてくわ きっとレインボー
      코코로니와 이츠모 아이오 코에테쿠와 키잇토 레이인보오
      마음속에는 언제나 사랑을 넘어가요 분명 저 무지개는
      손바닥 위에 살짝 얹어 놓은
      상냥함을 따스하게 살짝
      흥얼거린 비밀의 멜로디
      노래해 줘 갈 곳도 없지만
      하지만 내리기 시작한 비도
      신경쓰지 않아 계속 곁에 있으니깐
      수 많은 무지개 넘어갈 수 있어
      둘이서 Over the Rainbow
      작은 빛의 별에 빌었던 소원을
      꼭 이루어 주렴 파랑새야
      가슴 가득한 사랑을
      모아줘 반드시 Rainbow
      마음 속에는 언제나 사랑을
      넘어서서 반드시 Rainbow

  • ED 커플링곡: Just For You (13화)
    • 작사: 이토 에리코
    • 작곡: 키타가와 카츠토시
    • 노래: ROUND TABLE feat. Nino
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      ふわりと 揺れる波の音 繋がって ほらね!
      후와리또 유레루 나미노오토 츠나갓테 호라네!
      살며시 흔들리는 파도소리가 이어져서, 자!
      水辺に こぼれ落ちたなら まっすぐな光を
      미즈베니 코보레오치타나라 맛스구나히카리오
      수면에 넘쳐흐른다면 앞으로 이어지는 빛을
      イメージして(uh baby baby)
      이메-지시테(uh baby baby)
      상상해봐(uh baby baby)
      ここにいるの(hey! hello my friends)
      코코니이루노(hey! hello my friends)
      여기 있는걸 (hey! hello my friends)
      毎日が 小さな奇跡
      마이니치가 치이사나키세키
      매일매일이 작은 기적이야.
      You make me smile いつもよりも 特別なその笑顔
      You make me smile 이츠모요리모 토쿠베츠나소노에가오
      You make me smile 평소보다도 특별한 웃는얼굴
      退屈もきっと 消えてくの どこかに
      타이쿠츠모 킷토 키에테쿠노 도코카니
      짜증도 분명 어딘가로 사라지는 걸.
      いつもと 同じ帰り道 またね! って言ったけど
      이츠모토 오나지카에리미치 마타네! 테 잇타케도
      평소와 다름없는 귀가길 내일봐!라고 말했지만
      少し 話し足りなくて 曲がり角 遠回り
      스코시 하나시타리나쿠테 마가리카도 카라마와리
      좀 더 얘기하고 싶어서 일부러 먼 길로 돌아가.
      わかってる(uh baby baby)
      와캇테루(uh baby baby)
      알고있어.(uh baby baby)
      言わなくても(だって you're my friends)
      이와나쿠떼모(닷떼 you're my friends)
      말하지 않아도.(그렇지만 you're my friends)
      そんな顔 似合わないから
      손나카오 니아와나이카라
      그런 얼굴은 안 어울리니까
      Tell me now 一人きりで 抱え込んでなんかないで
      Tell me now 히토리키리데 카카에코은데난카나이데
      Tell me now 혼자서 끌어안고있지마.
      ほんの少しでも 手をつなごう
      혼노스코시데모 테오츠나고-
      아주 조금이라도 같이 나누자.
      Night & Day 夜更かしして 話そう それが女の子
      Night & Day 요루후카시시테 하나소- 소레가 온나노코
      Night & Day 밤을 새서 얘기해 그런게 여자애인걸.
      眠い目をこすって いつまでも Just for you!
      네무이메오코슷떼 이츠마데모 Just for you!
      졸린 눈을 비벼가며 언제까지라도 Just for you!
      You make me smile いつもよりも 特別なその笑顔
      You make me smile 이츠모요리모 토쿠베츠나소노에가오
      You make me smile 평소보다도 특별한 웃는 얼굴.
      切なさもきっと 消えてくの
      세츠나사모 킷토 키에테쿠노
      안타까움도 분명 사라지는 걸.
      Every Day こんな日々が 想い出に変わっても
      Every Day 코은나 히비가 오모이데니 카왓떼모
      Every Day 이런 날들이 추억이 되어가도
      友達なのずっと 約束は Just for you!
      토모다치나노 즛토 야쿠소쿠와 Just for you!
      계속 친구인 걸 약속은 Just for you!


4.2. 회차 목록[편집]


회차
제목[2]
각본
콘티
연출
작화감독
방영일
제1화
その 素敵な奇跡を…
그 멋진 기적을…

사토 준이치
후세키 카즈노부
(布施木一喜)

코가 마코토
日: 2005.10.06.
韓: 2006.12.07.

제2화
その 特別な日に…
그 특별한 날에...

요시다 레이코
사토 준이치
무카이나카노 요시오
(向中野義雄)

무카이나카노 요시오
후세키 카즈노부

콘도 유지
(近藤優次)

日: 2005.10.13.
韓: 2006.12.08.

제3화
その 透明な少女と…
그 투명한 소녀와...

고토 케이지
요시모토 타쿠지
(吉本拓二)

日: 2005.10.20.
韓: 2006.12.14.

제4화
その 届かない手紙は…
그 닿지 않는 편지는...

사토 준이치
타마가와 마코토
(玉川真人)

스미모토 에츠코
(住本悦子)

日: 2005.10.27.
韓: 2006.12.15.

제5화
その あるはずのない島へ…
그 있을 리가 없는 섬에서...

후쿠다 준
(福多 潤)

츠쿠시 다이스케
(筑紫大介)

시모야마 토모히사
(霜山朋久)

日: 2005.11.03.
韓: 2006.12.21.

제6화
その 守りたいものに…
그 지키고 싶은 것에...

시마자키 나나코
(島崎奈々子)
사사키 마모루
(佐々木 守)

시마자키 나나코
하네오 타카유키
(羽生貴之)
야나세 타케유키

日: 2005.11.10.
韓: 2006.12.22.

제7화
その 素敵なお仕事を…
그 근사한 일을...

후세키 카즈노부
후세키 카즈노부
나토리 타카히로
(名取孝浩)

요시모토 타쿠지
후지와라 미키오
(藤原未来夫)
미야모토 유키코
(宮本由紀子)

日: 2005.11.17.
韓: 2006.12.28.

제8화
その 憂鬱な社長ったら…
그 우울한 사장님도 참...
その イケてるヒーローってば…
그 잘나가는 영웅 아리아 사장...

사토 준이치
타마가와 마코토
마츠바야시 타다히토
日: 2005.11.24.
韓: 2006.12.29.

제9화
その 星のような妖精は…
그 별님 같은 요정은...

후지사키 아유나
(藤咲あゆな)

타케시타 켄이치
(竹下健一)

후지사와 토시유키
(藤沢俊幸)

日: 2005.12.01.
韓: 2007.01.04.

제10화
その ほかほかな休日は…
그 따끈따끈한 휴일은...

요시다 레이코
후쿠다 준
이토가 신타로
(いとがしんたろー)
나토리 타카히로

야나세 타케유키
시모야마 토모히사

日: 2005.12.08.
韓: 2007.01.05.

제11화
その オレンジの日々を…
그 오렌지 빛 나날을...

후지사키 아유나
사토 준이치
타케시타 켄이치
츠쿠시 다이스케

쿠사카 타케시
(日下岳史)
온지 마사유키
(音地正行)

日: 2005.12.15.
韓: 2007.01.11.

제12화
その やわらかな願いは…
그 부드러운 소원은...

요시다 레이코
타마가와 마코토
야나세 타케유키
와이 히로시
(和井 宏)

日: 2005.12.22.
韓: 2007.01.12.

제13화
その まっしろな朝を…
그 새하얀 아침을...

후지사키 아유나
후세키 카즈노부
후세키 카즈노부
이토가 신타로
나토리 타카히로

쿠사카 타케시
야나세 타케유키
시모야마 토모히사
요시모토 타쿠지
코가 마코토

日: 2005.12.29.
韓: 2007.01.18.



5. TVA 2기: ARIA The NATURAL[편집]


ARIA The NATURAL (2006)

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
감독
사토 준이치
시리즈 구성
부감독
타케시타 켄이치(竹下健一)
캐릭터 디자인
코가 마코토
총 작화감독
쿠마가이 테츠야(熊谷哲矢)
미술 감독
요시카와 요지(吉川洋史)
색채 설계
카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독
요시다 히로시(吉田 寛)
편집
니시야마 시게루(西山 茂)
음악
Choro Club feat. Senoo
음악 프로듀서
후쿠다 마사오(福田正夫)
애니메이션 제작
파일:Hal_film_maker_logo.png
제작
ARIA 컴퍼니(ARIAカンパニー)
방영 기간
2006. 04. 03. ~ 2006. 09. 25.
방송국
파일:일본 국기.svg TV 도쿄 / (월) 01:00
파일:대한민국 국기.svg 애니맥스 코리아 (더빙) / (월~금) 18:00
파일:대한민국 국기.svg K.NET (자막)[1]
편당 러닝타임
24분
화수
26화
국내 심의 등급
파일:12세 이상 시청가 아이콘.svg 12세 이상 시청가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg



5.1. 주제가[편집]


  • OP: 유포리아(ユーフォリア)


  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래: 마키노 유이,박다솔
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    일본판
    국내판
    窓からそっと 朝陽がのびて
    마도카라 소옷토 아사히가 노비테
    まどろむまつ毛に こぼれてくよ
    마도로무 마츠케니 코보레테쿠요
    そよふく風 部屋へと招いて
    소요 후쿠 카제 해야에토 마네이테
    木漏れ日に 君の寝顔
    코모레비니 키미노 네가오
    優しくて (ユーフォリア)
    야사시쿠테 (유포리아)
    いつものありふれた朝だけど
    이츠모노 아리후레타 아사다케도
    鮮やかに色づいてるよ
    아자야카니 이로즈이테루요
    それは君と巡り合えた奇跡
    소레와 키미토 메구리 아에타 키세키
    ひとりじゃない
    히토리쟈나이
    君と一緒にいるから
    키미토 잇쇼니 이루카라
    空からふっと 花びら揺れて
    소라카라 후웃토 하나비라 유레테
    のばした手のひら 舞い降りたよ
    노바시타 테노히라 마이 오리타요
    行き交う船 しぶきを上げて
    유키카우 후네 시부키오 아게테
    懐かしい 君の笑顔
    나츠카시이 키미노 에가오
    会いたくて (ユーフォリア)
    아이타쿠테 (유포리아)
    遥か遠く離れてる時も
    하루카 토오쿠 하나레테루 토키모
    暖かく息づいてるよ
    아타타카쿠 이키즈이테루요
    それは君とつながっている奇跡
    소레와 키미토 츠나갓테이루 키세키
    どこにいても
    도코니이테모
    君と一緒にいるよ
    키미토 잇쇼니 이루요
    生まれては消えてく
    우마레테와 키에테쿠
    そう 変わりゆくものだけど
    소오 카와리유쿠모노다케도
    かけがえのない この思いは
    카케가에노나이 코노 오모이와
    変わらない<いつまでも>変わらない<いつまでも>
    카와라나이 <이츠마데모> 카와라나이 <이츠마데모>
    きっと…
    킷토...
    違う時間も違う空間も
    치가우 토키모 치가우 소라모
    輝きが広がってくよ
    카가야키가 히로갓테쿠요
    それは君と分かち会える奇跡
    소레와 키미토 와카치아에루 키세키
    いつもそばに
    이츠모소바니
    君と一緒にいるから
    키미토 잇쇼니 이루카라
    창문으로 살짝 아침 햇살 비추면
    졸음 겨운 내 눈 속에 빛이 흘러들어
    산들 바람 불어 내 방으로 찾아와
    나뭇잎 사이 그대 잠든 얼굴
    다정해보여 (유포리아)
    언제나 변함없는 아침이지만
    선명하게 물들어 가고 있어
    그것은 그대와 우연히 또 만난 기적
    혼자가 아니야
    그대와 함께 있으니까

  • OP 커플링곡: 雨降花


  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래:마키노 유이
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    通(とお)り過(す)ぎた 風(かぜ)が殘(のこ)したのは
    토오리스기타 카제가 노코시타노와
    지나간 바람이 남기고 간 것은
    懷(なつ)かしい匂(にお)いと 「ぽつり…」雫(しずく)の音(おと)
    나츠카시이 니오이토 「포츠리…」시즈쿠노 오토
    그리운 향기와「똑…」물방울 소리
    キミの上(うえ)で 光(ひかり)はじけてゆく
    키미노 우에데 히카리 하지케테 유쿠
    그대 위에서 빛은 펴져나가요
    屆(とど)けたい言葉(ことば)は 胸(むね)の奧(おく)にめぐる
    토도케타이 코토바와 무네노 오쿠니 메구루
    전하고 싶은 말은 가슴 속에서 맴돌아요
    雨(あめ)のカ―テン 閉(と)ざされたままの陽射(ひざ)し
    아메노 카―텐- 토자사레타 마마노 히자시
    비의 커튼에 닫혀버린 햇살
    重(おも)くなった 黃色(きいろ)い長靴(ながぐつ)脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
    오모쿠 낫-타 키이로이 나가구츠 누기스테테
    무거워진 노란 장화 벗어버리고
    季節(きせつ)を感(かん)じてた
    키세츠오 칸-지테타
    계절을 느꼈어요
    雨(あめ)は降(ふ)り注(そそ)ぐ かすかに凍(こご)える花(はな)よ
    아메와 후리소소구 카스카니 코고에루 하나요
    비가 내려와요, 희미하게 얼은 꽃이여
    そっと 瞳(ひとみ)を閉(と)じたなら
    솟-토 히토미오 토지타나라
    살며시 눈을 감았다면
    夢(ゆめ)の中(なか)であたためてあげるよ…
    유메노 나카데 아타타메테 아게루요…
    꿈 속에서 따스하게 해 줄게요…
    波(なみ)に消(き)える 優(や)さしい雨(あめ)の模樣(もよう)
    나미니 키에루 야사시이 아메노 모요오
    파도에 사라지는 아름다운 비의 모습
    靜(しず)かに響(ひび)いてる「ぽつり。ぽつり。ぽつり…」
    시즈카니 히비이테루「포츠리。포츠리。포츠리…」
    조용히 울리고 있어요「똑. 똑. 똑…」
    水(みず)の上(うえ)で 金色(きんいろ)に溶(と)ける朝陽(あさひ)
    미즈노 우에데 킹-이로니 토케루 아사히
    수면 위에 금빛으로 녹아드는 아침해
    その溫(ぬく)もり 溢(あふ)れる輝(かがや)き抱(だ)きしめて
    소노 누쿠모리 아후레루 카가야키 다키시메테
    그 따스함 넘치는 빛을 끌어안고서
    未來(みらい)を信(しん)じてた
    미라이오 신-지테타
    미래를 믿었었죠
    雨(あめ)は降(ふ)り續(つづ)く 咲(さ)きほこる白(しろ)い花(はな)よ
    아메와 후리츠즈쿠 사키호코루 시로이 하나요
    비는 계속 내려와요 만발한 새하얀 꽃이여
    少(すこ)し 微笑(ほほえ)んで見(み)えたけど
    스코시 호호엔-데 미에타케도
    살며시 미소 지은 듯 보였지만
    大丈夫(だいじょうぶ) 背伸(せの)びしないで 平氣(へいき)だから…
    다이죠오부 세노비시나이데 헤이키다카라…
    괜찮아요, 애쓰지 말아요 괜찮으니까…
    雨(あめ)はいつかやんで その花(はな)びら散(ち)らすだろう
    아메와 이츠카 얀-데 소노 하나비라 치라스다로오
    비는 언젠가 그치고 그 꽃잎은 져가겠죠
    心(こころ)に咲(さ)いた 雨降花(あめふりばな)
    코코로니 사이타 아메후리바나
    마음속에 핀 초롱꽃
    キミのこと 忘(わ)れないと誓(ちか)うよ
    키미노 코토 와스레나이토 치카우요
    그대를 잊지 않겠다고 맹세해요

  • ED1: 여름을 기다리며(夏待ち)


  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래: ROUND TABLE feat. Nino / 이정은
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    일본판
    국내판
    雨が上がる 遠く空眺め 雲の切れ間探す
    いつもよりも 少し遠回り 海へ続く道を
    切りすぎた前髪 気にしないで
    そのまま 駆け出そう
    頬をかすめていく 風の色が
    いつか夏の始まりを告げる
    大きく手を振って 深呼吸しよう
    この時間を抱きしめてたいから
    明日もまた会えるかな
    白い帽子 追いかけて笑う 響く声は高く
    少し早い 夏の訪れに 耳を澄ましたら
    ゆっくりと 長くなる影ふたつ
    小さな 足音
    金色に煌めく 夕暮れる空
    波打ち際どこまでも染めて
    廻りだす季節の かけらを集めて
    そっと触れた指先に感じる
    あふれる光の中で
    繰り返し歌う 波音に 瞳を閉じて
    やわらかな記憶 あふれる想いを
    静かに見つめて
    頬をかすめていく 風の色が
    いつか夏の始まりを告げる
    大きく手を振って 深呼吸しよう
    この時間を抱きしめてたいから
    金色に煌めく 夕暮れる空
    波打ち際どこまでも染めて
    廻りだす季節の 暮れかけていく今日も
    はじまりは いつもここで
    きっと ここで
    明日もまた会えるかな いつかは
    비가 그친 먼 하늘을 바라보며
    구름의 틈새를 찾으며
    평소보다 조금 더 멀리 돌아서
    바다로 이어진 길을
    완전히 개어 앞이 탁 트이는 대로
    그대로 달려가자
    볼을 스쳐 지나가는 바람의 빛깔이
    언젠가 여름의 시작을 알려 주겠지
    크게 손을 흔들며 심호흡을 해보자
    이 순간을 영원히 간직하고 싶어
    내일도 또 만날 수 있을까

  • ED2: Smile Again


  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래:
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    去りゆく夏の日 思いを寄せて集うバルコニー
    사리유쿠 나츠노히 오모이오 요세테 츠도우 바루코니이
    떠나가는 여름날 추억을 담아 모여드는 발코니
    水面にきらめく風のゴンドラ いま滑り出す
    미나모니 키라메쿠 카제노 곤도라 이마 스베리다스
    수면에 반짝이는 바람의 곤돌라 지금 미끄러져 나가요
    流れる時の河でめぐり逢えた人
    나가레루 토키노 카와데 메구리아에타 히토
    흘러가는 시간의 강에서 만나게 된 사람
    いま夜空を焦がして輝く夏の夜の夢
    이마 요조라오 코가시테 카가야쿠 나츠노 요루노 유메
    지금 밤하늘을 태우고서 빛나는 여름밤의 꿈
    忘れないで Smile Again いつまでも
    와스레나이데 Smile Again 이츠마데모
    잊지 말아줘요 Smile Again 언제까지라도
    過ぎゆく季節に手を振りながら 空に咲く華火
    스기유쿠 키세츠니 테오 후리나가라 소라니 사쿠 하나비
    지나가는 계절에 손을 흔들며 하늘에 피어나는 불꽃
    胸に焼きついた鮮やかな色 渚に溶ける
    무네니 야키츠이타 아자야카나 이로 나기사니 토케루
    가슴에 새겨진 선명한 빛 물가에 녹아요
    さよなら 今年の夏に別れを告げた
    사요나라 코토시노 나츠니 와카레오 츠게타
    안녕이라 올해 여름에 작별을 전했어요
    もう涙はいらない たとえ遠く離れても
    모오 나미다와 이라나이 타토에 토오쿠 하나레테모
    이젠 눈물은 필요없어요 비록 멀리 떨어지더라도
    いつかきっと Once Again 逢えるから
    이츠카 킷토 Once Again 아에루카라
    언젠가 꼭 Once Again 만날 수 있으니까
    ほら 夜空を焦がして輝く夏の夜の夢
    호라 요조라오 코가시테 카가야쿠 나츠노 요루노 유메
    자, 밤하늘을 태우고선 빛나는 여름밤의 꿈
    忘れないで Smile Again いつまでも
    와스레나이데 Smile Again 이츠마데모
    잊지 말아줘요 Smile Again 언제까지라도
    あなたに約束 たとえ遠く離れても
    아나타니 야쿠소쿠 타토에 토오쿠 하나레테모
    당신에게 약속, 비록 멀리 떨어지더라도
    いつかきっと Once Again 逢えるから
    이츠카 킷토 Once Again 아에루카라
    언젠가 꼭 Once Again 만날 수 있으니까

  • ED 커플링곡: 潮騷
{{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
}}} ||
  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래:
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    いつもこの場所から 見つめてる街竝
    이츠모 코노 바쇼카라 미츠메테루 마치나미
    언제나 이곳에서 바라보는 늘어선 거리
    あの日と同じように 氣持ちを確かめて
    아노 히토 오나지요오니 키모치오 타시카메테
    그 날처럼 마음을 확인해
    手を振り 驅け出すなら
    테오 후리 카케다스나라
    손을 흔들며 달려 나가면
    それが 一日の始まり
    소레가 이치니치노 하지마리
    그것이 하루의 시작
    新しい今日と言う日を 大切にしてたいから
    아타라시이 쿄오토 이우 히오 다이세츠니 시테타이카라
    새로운 오늘이라는 날을 소중히 하고 싶으니까
    少しずつ寄り添えるように 心の向こう側の光
    스코시즈츠 요리소에루요오니 코코로노 무코오가와노 히카리
    조금씩 다가오는 듯한 마음 저편의 빛
    そっと搖れてるのは 束の間のひと時
    소옷토 유레테루노와 츠카노마노 히토 토키
    살며시 흔들리는 건 짧은 한때
    うたた寢の橫顔 見守るのは誰?
    우타타네노 요코가오 미마루노와 다레?
    졸고 있는 옆모습을 바라보는 건 누구?
    眞夏のそよぐ風と陽射し
    마나츠노 소요구 카제토 히자시
    한여름의 살랑이는 바람과 햇살
    時が止まったみたい
    토키가 토마앗타 미타이
    시간이 멈춘 것 같아
    目を閉じて想うのは いつもそう未來のこと
    메오 토지테 오모우노와 이츠모 소오 미라이노 코토
    눈을 감고 생각하는 건 언제나 그래 미래의 일
    ただ一つ變わらないもの 穩やかで溫かくて
    타다 히토츠 카와라나이 모노 오다야카데 아타타카쿠테
    단 하나 변하지 않는 것은 평온하고 따뜻하게
    抱き寄せてくれるかな どこまでも靑い波間
    다키요세테 쿠레루카나 도코마데모 아오이 나미마
    안아줄 것 같은 끝없이 푸르른 물결
    このまま 連れて行ってね ゆっくりと
    코노마마 츠레테이잇테네 유웃쿠리토
    이대로 데려가줘 천천히
    譯もなく 切ない時には
    와케모 나쿠 세츠나이 토키니와
    이유도 없이 안타까울 때에는
    輝く淚の粒集めて 胸にしまいましょう
    카가야쿠 나미다노 츠부 아츠메테 무네니 시마이마쇼오
    빛나는 눈물방울을 모아서 가슴에 담아둬
    目を閉じて想うのは いつもそう未來のこと
    메오 토지테 오모우노와 이츠모 소오 미라이노 코토
    눈을 감고 생각하는 건 언제나 그래 미래의 일
    ただ一つ變わらないもの 穩やかで溫かくて
    타다 히토츠 마와라나이 모노 오다야카데 아타타카쿠테
    단 하나 변하지 않는 것은 평온하고 따뜻하게
    抱き寄せてくれるかな どこまでも靑い波間
    다키요세테 쿠레루카나 도코마데모 아오이 나미마
    안아줄 것 같은 끝없이 푸르른 물결
    このまま 連れて行ってね ゆっくりと 步いてく
    코노마마 츠레테이잇테네 유웃쿠리토 아루이테쿠
    이대로 데려가줘 천천히 걸어가
    手を繫ぐから
    테오 츠나구카라
    손을 잡을 테니까

  • 삽입곡: 髮とヘアピンと私


  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래: 사이토 치와
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    いつもどおりの朝 あたりまえの日々
    이츠모도오리노아사 아타리마에노히비
    평소대로의 아침 당연하게 흐르는 나날
    空は眩しく晴れてても
    소라와마부시쿠하레테테모
    하늘은 눈부시도록 맑게 개어있어도
    私は岸辺を過ぎる風
    와타시와키시베오스기루카제
    나는 물가를 스치는 바람
    すこし目を細め
    스코시메오호소메
    조금 눈을 가늘게 뜨고
    「いつか」じゃなく今日から変わろうと決めたの
    '언젠가'가 아니라 오늘부터 변해가자고 정했는걸
    短く切った髪を映して
    미지카쿠킷타카미오우츠시테
    짧게자른 머리를 비추며
    キラリ 光った涙に手を振るの
    키라리히캇타나미다니테오후루노
    반짝이며 빛나던 눈물에 손을 흔들어
    さあ 新しい季節が始まるわ
    사아 아타라시이키세츠가하지마루와
    자아 새로운 계절이 시작돼요
    いつもどおりの朝 きらめいて見える
    이츠모도오리노아사 키라메이테미에루
    평소대로의 아침이 반짝여보여
    気がついたの いつだってあなたがいたから
    키가츠이타노 이츠닷테아나타가이타카라
    깨달았는걸 언제나 당신이 있었으니까
    短く切った髪に選んだ
    미지카쿠킷타카미니에란다
    짧게 자른 머리에 고른
    キラリ ちいさなお気に入りのピンで
    키라리 치이사나오키니이리노핀데
    마음에드는 반짝이는 작은핀으로
    ほら 新しい季節を迎えるの
    호라 아타라시이키세트오무카에루노
    이제 새로운 계절을 맞이하는거야
    街中が今 輝き出すわ
    마치쥬우가이마 카가야키다스와
    지금 거리가 빛나기 시작해요
    フルリ やさしく髪を揺らす風も
    후루리 야사시쿠카미오유라스카제모
    부드럽게 머리카락을 흔드는 바람도
    さあ 新しい季節が始まるわ
    사아 아타라시이키세츠가하지마루와
    자아 새로운 계절이 시작돼요
    新しく生まれ変わるの
    아타라시쿠우마레카와레루노
    새롭게 다시 태어나는 걸
출처


5.2. 회차 목록[편집]


회차
제목
각본
콘티
연출
작화감독
방영일
제1화
その カーニバルの出逢いは…
그 카니발에서의 만남은…

요시다 레이코
사토 준이치
이토가 신타로
(いとがしんたろー)

카이도 히로유키
(海堂ひろゆき)
코모리 료
(小森 良)

日: 2006.04.03.
韓: 2007.01.29.

제2화
その 宝物をさがして…
그 보물을 찾아서...

후지사키 아유나
(藤咲あゆな)

와다 타카아키
카라토 미츠히로
(唐戸光博)

와다 타카아키
日: 2006.04.10.
韓: 2007.01.30.

제3화
その 流星群の夜に…
그 유성군의 밤에...

나토리 타카히로
(名取孝浩)

후쿠모토 케이코
(福元敬子)
야나세 타케유키

日: 2006.04.17.
韓: 2007.01.31.

제4화
その ネオ・ヴェネツィア色の心は…
그 네오 베네치아색 마음은...

요시다 레이코
사야마 키요코
안도 켄
(安藤 健)

마츠오카 켄지
(松岡謙治)

日: 2006.04.24.
韓: 2007.02.01.

제5화
その 雨の日の素敵は…
그 비오는 날의 근사함은...
その 春にみつけたものは…
그 봄에 발견한 것은…

후세키 카즈노부
(布施木一喜)
타케시타 켄이치
(竹下健一)

후세키 카즈노부
아사이 요시유키
요시다 유코
마츠모토 타케히코
(松本剛彦)

日: 2006.05.01.
韓: 2007.02.02.

제6화
その 鏡にうつる笑顔は…
그 거울에 비치는 미소는...

타케시타 켄이치
츠쿠시 다이스케
(筑紫大介)

와타나베 아키라
(渡辺 章)
타카하시 나오키
(高橋直樹)

日: 2006.05.08.
韓: 2007.02.05.

제7화
その 猫たちの王国へ…
그 고양이 왕국에...

요시다 레이코
사토 준이치
이토가 신타로
시오카와 타카시
(塩川貴史)

日: 2006.05.15.
韓: 2007.02.06.

제8화
その ボッコロの日に…
그 보코로의 날에...

후지사키 아유나
후쿠다 준
(福多 潤)

야마토 나오미치
(ヤマトナオミチ)

카이도 히로유키
日: 2006.05.22.
韓: 2007.02.07.

제9화
その 素顔の星たちは…
그 맨얼굴의 별들은...

오카다 마리
고토 케이지
카라토 미츠히로
우츠기 이사오
(宇都木 勇)
타케우치 아키라
(武内 啓)

日: 2006.05.29.
韓: 2007.02.08.

제10화
その あたたかな街と人々と…
그 따뜻한 마을과 사람들과...

사토 준이치
이토가 신타로

이토가 신타로
카나자와 유키
(金澤由季)

요시다 유코
야기 모토키
(八木元喜)

日: 2006.06.05.
韓: 2007.02.09.

제11화
その 大切な輝きに…
그 소중한 반짝임에...

후지사키 아유나
나토리 타카히로
온지 마사유키
(音地正行)

日: 2006.06.12.
韓: 2007.02.12.

제12화
その 逃げ水を追って…
그 신기루를 쫓아서...
その 夜光鈴の光は…
그 야광 방울의 빛은...

요시다 레이코
사야마 키요코
안도 켄
마츠오카 켄지
日: 2006.06.19.
韓: 2007.02.13.

제13화
その でっかい自分ルールを…
그 왕 자기 룰을...

우라하타 타츠히코
(浦畑達彦)

호소다 나오토
츠쿠시 다이스케
이이즈카 하루코
카이도 히로유키

日: 2006.06.26.
韓: 2007.02.14.

제14화
その いちばん新しい想い出に…
그 가장 새로운 추억에...

오카다 마리
타케시타 켄이치
사토 준이치

카라토 미츠히로
무로야 야스시
(室谷 靖)

시오카와 타카시
카이도 히로유키
카도노소노 메구미
(門之園恵美)
이토 카츠노부
(伊東克修)
쿠마가이 테츠야
(熊谷哲矢)

日: 2006.07.03.
韓: 2007.02.15.

제15화
その 広い輪っかの中で…
그 넓은 고리 속에서...

우라하타 타츠히코
히라이케 요시마사
히라이케 요시마사
카라토 미츠히로

하네오 타카유키
이토 카츠노부
카이도 히로유키

日: 2006.07.10.
韓: 2007.02.16.

제16화
その ゴンドラとの別れは…
그 곤돌라와의 이별은...

요시다 레이코
사토 준이치
이토가 신타로
우치다 신고
(内田信吾)

이와사키 마사루
(岩崎 優)
사토 타카아키
(佐藤天昭)

日: 2006.07.17.
韓: 2007.02.19.

제17화
その 雨降る夜が明ければ…
그 비 내리는 밤이 밝으면...

츠쿠시 다이스케
사토 요지
(佐藤洋二)

온지 마사유키
하네오 타카유키
(羽生貴之)
이와사키 마사루
코가 준지
(古賀淳二)

日: 2006.07.24.
韓: 2007.02.20.

제18화
その 新しい自分に…
그 새로운 자신에게...

후지사키 아유나
오오모리 타카히로
안도 켄
마츠오카 켄지
나카노 아키코
(中野彰子)

日: 2006.07.31.
韓: 2007.02.21.

제19화
その 泣き虫さんったら…
그 울보도 참...
その 乙女心ってば…
그 소녀의 마음도 참...

사야마 키요코
우시지마 유지
(牛島勇二)
우라와 후미코
(浦和文子)

日: 2006.08.07.
韓: 2007.02.22.

제20화
その 影のない招くものは…
그 그림자 없는 초대는...

타케시타 켄이치
야마토 나오미치
이토 카츠노부
카이도 히로유키

日: 2006.08.14.
韓: 2007.02.23.

제21화
その 銀河鉄道の夜に…
그 은하 철도의 밤에...

요시다 레이코
나토리 타카히로
시오카와 타카시
하네오 타카유키

日: 2006.08.21.
韓: 2007.02.26.

제22화
その ふしぎワールドで…
그 신비한 월드에서...
その アクアを守る者よ…
그 아쿠아를 지키는 자여...

히라이케 요시마사
우에다 코이치로
(上田幸一郎)
타니가와 료스케
(谷川亮介)

日: 2006.08.28.
韓: 2007.02.27.

제23화
その 海と恋と想いと…
그 바다와 사랑과 추억과...

오카다 마리
이시야마 타카아키
카라토 미츠히로
이토 카츠노부
카이도 히로유키

日: 2006.09.02.
韓: 2007.02.28.

제24화
その 明日のウンディーネに…
그 내일의 운디네에게...

우라하타 타츠히코
사야마 키요코
츠쿠시 다이스케
이케다 히로아키
(池田広明)
우라와 후미코

日: 2006.09.11.
韓: 2007.03.01.

제25화
その 出逢いの結晶は…
그 만남의 결정은...

후지사키 아유나
야마토 나오미치
타케시타 켄이치

야마토 나오미치
안도 켄

마츠오카 켄지
나카노 아키코

日: 2006.09.18.
韓: 2007.03.02.

제26화
その 白いやさしい街から…
그 하얗고 상냥한 마을에서...

요시다 레이코
사토 준이치
타케시타 켄이치
나토리 타카히로

카이도 히로유키
하네오 타카유키

日: 2006.09.25.
韓: 2007.03.05.



6. OVA: ARIA The OVA ~ARIETTA~[편집]


ARIA The OVA ~ARIETTA~ (2007)

파일:aria_the_ova_arietta.jpg

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
감독
사토 준이치
시리즈 구성
캐릭터 디자인
코가 마코토
미술 감독
타지리 켄이치(田尻健一)
색채 설계
카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독
요시다 히로시(吉田 寛)
편집
츠보네 켄타로(坪根健太郎)
음악
Choro Club feat. Senoo
음악 프로듀서
후쿠다 마사오(福田正夫)
이노우에 유카코(井上裕香子)
프로듀서
이이즈카 히사오(飯塚寿雄)
우치다 테츠오(内田哲夫)
하타 신샤쿠(八田紳作)
미카미 야스히로(三上康博)
아사카 토시아키(浅香敏明)
애니메이션 제작
파일:Hal_film_maker_logo.png
제작
쇼치쿠
미디어 팩토리
TV 도쿄 미디어넷
AT-X
발매 기간
2007. 09. 21.
방송국
파일:대한민국 국기.svg 애니맥스 코리아 / (수) 19:00
화수
1화
국내 심의 등급
파일:12세 이상 시청가 아이콘.svg 12세 이상 시청가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


한국에서는 애니맥스가 2008년 12월 24일 오후 7시에 더빙 방영했다.


6.1. 주제가[편집]


  • OP: 七色の空を -彈き語り-
    • 작사, 작곡, 노래: SONOROUS
    • 편곡: Choro Club
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      ここへおいで 風がさそう 君と向かう 空が言うよ
      코코에오이데 카제가사소우 키미토무카우 소라가이우요
      “이 곳으로 오렴.”바람이 속삭여. 그대에게 향하는 하늘이 말하네
      ふとざわめく 君はとびたつ 夜が明けてゆく 朝陽へ
      후토자와메쿠 키미와토비타츠 요루가아케테유쿠 아사히에
      문득 웅성이는 당신은 날아올라. 밤이 밝아져오네, 아침 해를 향해.
      君の指で 虹を架けて どこまでも 空を染めて
      키미노유비데 니지오카케테 도코마데모 소라오소메테
      그대의 손가락으로 무지개를 띄워서, 끝없이 펼쳐진 하늘을 물들여.
      この世界を 見つめたい 息がとまるほど
      코노세카이오 미츠메타이 이키가토마루호도
      이 세상을 계속 바라보고 싶어 숨이 멎을 정도로...
      君が開く 雲のすきま 光る音が体をぬけて
      키미가히라쿠 쿠모노스키마 히카루오토가카라다오누케테
      그대가 열어준 구름의 틈새, 내 몸을 빠져나간 빛의 음색이
      ふときこえる 君がふりむく 遠ざかる声は 七色
      후토키코에루 키미가후리무쿠 토오자카루코에와 나나이로
      문득 들려와 그대가 돌아보네. 멀어져가는 소리는 일곱 빛깔,
      ふと浮かぶ この手足を 君は追いかけてゆく
      후토우카부 코노테아시오 키미와오이카케테유쿠
      문득 떠오른 이 손발을 그대는 뒤쫓고 있어.
      ふいに消える 君はとびたつ 夜が明けてゆく 朝陽へ
      후이니키에루 키미와토비타츠 요루가아케테유쿠 아사히에
      순간 사라지는 당신은 날아올라. 밤이 밝아져오네, 아침 해를 향해.
      君の指で 虹を架けて どこまでも 目を奪って
      키미노유비데 니지오카케테 도코마데모 메오우밧테
      그대의 손가락으로 무지개를 띄워서, 어디까지라도 눈을 빼앗아
      君の指で 虹を架けて 七色の 空を染めて
      키미노유비데 니지오카케테 나나이로노 소라오소메테
      그대의 손가락으로 무지개를 띄워서, 일곱 빛깔의 하늘을 물들여.
      この世界を 見つめたい 息がとまるほど
      코노세카이오 미츠메타이 이키가토마루호도
      이 세계를 바라보고 싶어. 숨이 멎을 정도로...
      息がとまるほど
      이키가토마루호도
      숨이 멎을 정도로...

  • ED: 明日、夕暮れまで
    • 작사: 이토 리에코
    • 작곡, 편곡: 키타가와 카츠토시
    • 노래: 하즈키 에리노
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      そよ風のように やさしい気持ち
      소요카제노요오니 야사시이키모치
      산들 바람처럼 상냥한 기분
      守りたいから そっと
      마모리다이카라 솟토
      살며시 지키고 싶으니까
      大切なことを 教えてくれる
      다이세츠나코토오 오시에테쿠레루
      중요한 것을 가르쳐 줄래
      水際の街 愛おしくて
      미즈기와노마치 이토오시쿠테
      물가의 마을이 사랑스러워서
      切ないほど 温かいぬくもりの中で
      세츠나이호도 아타타카이누쿠모리노나카데
      안타까울 정도로 따뜻한 온기의 안에서
      まっすぐ前を見て 歩くの
      맛스구마에오미테 아루쿠노
      똑바로 앞을 보고 걷는거야
      明日も夕暮れまで
      아시타모유쿠레마데
      내일도 해질 녘까지
      ささやかな想い 紡いでるの
      사사야카나오모이 츠무이데루노
      자그마한 생각은 엮어지고
      傍にいるだけで笑顔になれる
      소바니이루다케데에가오니나레루
      옆에 있는것만으로도 웃는 얼굴이 될 수 있어
      分かちあうこと 伝えたくて
      와카치아우코토 츠타에타쿠테
      나누는것도 전해주고 싶어서
      大きな空 並んで見上げる星たち
      오오키나소라 나란데미아게루호시다치
      커다란 하늘 나란히 올려다보면 별들이
      描いた夢の話 聞かせて
      에가이타유메노하나시 키카세테
      그리는 꿈의 이야기 들려줘요
      これからひとつ ひとつ
      코레카라 히토츠 히토츠
      이제부터 하나씩 하나씩
      喜びの鍵を 巡り会う人に
      요로코비노카기오 메구리아우히토니
      기쁨의 열쇠를 만나는 사람마다
      素直なこころのまま きっと
      스나오나코코로노마마 킷토
      솔직한 마음 그대로 분명
      届けたい この場所から
      토도케타이 코노바쇼카라
      전해주고 싶어 이 장소로부터
      季節が変わること 色付いてくこと
      키세츠가카와루코토 이로츠이테쿠코토
      계절이 바뀌는것 물들어가는것
      手に取るように感じていたい
      테니토루요오니칸지테이타이
      손에 전해지는 것처럼 느끼고 싶어
      今を この時を
      이마오 코토도키오
      지금을 이 때를
      明日も夕暮れまで
      아시타모유쿠레마데
      내일도 해질 녘까지
      ささやかな想い 紡いであげたい
      사사야카나오모이 츠무이데아게타이
      자그마한 생각을 엮어주고 싶어
      誰かが くれた微笑みが
      다레카가 쿠레타호호에미가
      누군가가 준 미소가
      しあわせを どこまでも 綴ってゆく
      시아와세오 도코마데모 츠즛테유쿠
      행복을 어디까지나 어어가요
      明日も
      아시타모
      내일에도
      夕暮れも
      유우쿠레모
      해질 녘까지도


6.2. 회차 목록[편집]


회차
각본
콘티
연출
작화감독
발매일
제1화
사토 준이치
타케시타 켄이치
(竹下健一)
카이도 히로유키
(海堂ひろゆき)
2007.09.21.


7. TVA 3기: ARIA The ORIGINATION[편집]


ARIA The ORIGINATION (2008)

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
감독
사토 준이치
시리즈 구성
부감독
타케시타 켄이치(竹下健一)
캐릭터 디자인
코가 마코토
총 작화감독
온지 마사유키(音地正行)
미술 감독
타지리 켄이치(田尻健一)
색채 설계
카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독
요시다 히로시(吉田 寛)
편집
츠보네 켄타로(坪根健太郎)
음악
Choro Club feat. Senoo
음악 프로듀서
후쿠다 마사오(福田正夫)
이노우에 유카코(井上裕香子)
프로듀서
이이즈카 히사오(飯塚寿雄)
우치다 테츠오(内田哲夫)
타가시라 신야(田頭伸哉)
베니야 요시카즈(紅谷佳和)
아사카 토시아키(浅香敏明)
애니메이션 프로듀서
카네코 후미오
애니메이션 제작
파일:Hal_film_maker_logo.png
제작
ARIA 컴퍼니(ARIAカンパニー)
방영 기간
2008. 01. 08. ~ 2008. 04. 01.
방송국
파일:일본 국기.svg TV 도쿄 / (화) 02:00
파일:대한민국 국기.svg 애니맥스 코리아 / (수~목) 21:00
편당 러닝타임
24분
화수
전13화 + OVA 1화
국내 심의 등급
파일:12세 이상 시청가 아이콘.svg 12세 이상 시청가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


이노우에 히데키가 거의 혼자 만든 4화가 뛰어난 작화로 화제를 불렀으며 사토 준이치 총감독이 이후의 시리즈는 3기 4화의 작화에 맞췄다고 할 정도로 큰 반향이 있었다.


7.1. 주제가[편집]


  • OP: Spirale(スピラーレ)
    • 작사:
    • 작곡:
    • 편곡: / 김덕기, 이창호, 강주섭
    • 개사: 고정민
    • 노래:마키노 유이(牧野 由依) /김정선
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      일본판
      국내판
      覚えていますか? あの日を
      오보에테 이마스카 아노히오
      ふと感じた ときめさを
      후토카응지타 토키메키오
      蒼い日差し浴びて
      아오이 히자시 아비테
      風を切る君に
      카제오키루 키미니
      見とれてると 目が合って
      미토레테루토 메가아앗테
      笑顔こぼれた
      에가오 코보레타
      まるで スピラーレ
      마루데 spirale(스피라레[1]
      鮮やかに 回り出した日々
      아자야카니 마와리다시타 히비
      いつも いつでも
      이츠모 이츠데모
      愛が満ちていた
      아이가 미치테이타
      きっと スピラーレ
      키잇토 spirale(스피라레
      あたたかな 毎日を重ねたら
      아타타카나 마이니치오 카사네타라
      いつの間にか 遠くに
      니츠노 마니카 토오쿠니
      来ていたのね
      키테이타노네
      覚えていますか? あの夜
      오보에테 이마스카 아노요루
      初めて見た きらめきを
      하지메테 미타 키라메키오
      星降る桃源郷
      호시후루 토오겐쿄오
      みんなで向かった
      미인나데 무카앗타
      見渡す空 透きとおり
      미와타스 소라 스키토오이
      心震えた
      코코로 후루에타
      それは スピラーレ
      소레와 spirale(스피라레
      [Chorus 2]
      愛しくて 泣きたくなる日々
      이토시쿠테 나키타쿠나루 히비
      めぐり めぐって
      메구리 메구웃테
      旅立つ日が来る
      타비다츠 히가 쿠루
      でも スピラーレ
      데모 spirale(스피라레
      優しさは 色あせず息づいて
      야사시사와 이로아세즈 이키즈이테
      胸に抱いて 行くから
      무네니 다이테 이쿠카라
      忘れないわ
      와스레나이와
      [Bridge]
      もし魔法をかけられたら
      모시 마호오 카케라레타라
      かけがえのない時間を
      카케가에노나이 지칸[2]
      止めてしまいたい
      토메테시마이타이
      グラッツェ チ ヴェディアーモ
      Grazie, ci vediamo[3]
      고마워, 또 만나자.
      [Chorus 3]
      いつまでも 手を振りたい日々
      이츠마데모 테오후리타이 히비
      ここに たしかに
      코코니 타시카니
      君といた証
      키미토 이타 아카시
      ずっと スピラーレ
      즛토 spirale(스피라레
      この先も 続いてる道がある
      코노사키모 츠즈이테루 미치가아루
      次の坂を 登ったら
      츠기노 사카오 노봇타라
      また会いましょう
      마타 아이마쇼
      기억하고 있나요 그 날을
      문득 느꼈던 두근거림을
      푸르른 햇살을 받으며
      바람을 타는 그대를
      바라보다 눈이 마주쳐서
      미소를 지었어요
      마치 스피라레
      언제까지나 손 흔들고 싶은 날들
      여기에 틀림없이 그대와 함께한 증거
      언제나 스피라레
      여기 이 앞에
      펼쳐져 있는 길이 있죠
      눈앞의 언덕을 넘어가면
      또 만날 거예요

  • ED: 금빛 물결, 천 개의 물결(金の波 千の波)
    • 작사:
    • 작곡:
    • 편곡: 김덕기, 이창호, 강주섭
    • 개사: 고정민
    • 노래: 아라이 아키노(新居昭乃) / 장아름
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      일본판
      국내판
      金の波 岸辺に
      킨노나미 키시베니
      あこがれ目覚めるの 朝に
      아코가레 메자메루노 아사니
      誰かのことを強く思う時
      다레카노 코토오 츠요쿠 오모우토키
      かかげた手のひらに愛がとまる
      카카게타 테노히라니 아이가 토마루
      水の行方と風が示す未来
      미즈노 유쿠에토 카제가 시메스 미라이
      この惑星(ほしを包む希望 見つめて
      코노 호시오 츠츠무 키보오 미츠메테
      遠い雲 光が誘うように揺れる 今
      토오이 쿠모 히카리가 사소오요오니 유레루 이마
      金の波 岸辺に
      킨노 나미 키시베니
      あこがれ目覚めるの 朝に
      아코가레 메자메루노 아사니
      始まる
      하지마루
      明るい雨が優しい歌になる
      아카루이 아메가 야사시이 우타니나루
      ゆっくりと漕ぎ出す 怖れないで
      유웃쿠리토 코기다스 오소레나이데
      どんな時でも空がそこにあるの
      도온나 토키데모 소라가 소코니 아루노
      見上げるだけの力を与えて
      미아게루다케노 치카라오 아타에테
      天に届きそうに駆け上がるの
      텐니 토도키소오니 카케아가루노
      この思い
      코노 오모이
      千の波はるかに
      센노나미 하루카니
      夢より遠くまで行こう
      유메요리 토오쿠마데 이코오
      遠い雲 光が誘うように揺れる 今
      토오이 쿠모 히카리가 사소오요오니 유레루 이마
      金の波 岸辺に
      킨노 나미 키시베니
      あこがれ目覚めるの
      아코가레 메자메루노
      天に届きそうに駆け上がるの
      텐니 토토키소오니 카케아가루노
      この思い
      코노 오모이
      千の波はるかに
      센노 나미 하루카니
      夢より遠くまで行こう
      유메요리 토오쿠마데 이코오
      始まる
      하지마루
      始まる
      하지마루
      금빛 물결의 파도에
      설레어 아침을 맞으며 눈 떠요
      누군가가 보고픈 마음이 간절할 때
      내밀은 내 손바닥 위로 사랑이 멈춰요
      흐르는 바닷물과 바람이 전하는 미래
      이 별을 감싸 안은 희망을 바라봐요
      멀리 구름 환한 빛에 이끌리듯이 춤추는 지금
      금빛 물결의 파도에
      설레며 아침을 맞으며 눈 떠요
      시작해요

  • OP 커플링곡: 横顔

  • 작사:
  • 작곡:
  • 노래:
  • 가사:
    [ 펼치기 · 접기 ]
    どこまでも続くこの空 眺めてる横顔
    도코마데모 츠즈쿠 코노소라 나가메테루 요코가오
    어디까지나 계속되는 이 하늘 바라고 있는 옆모습
    頬にふれる長い髪が 揺れている
    호호니 후레루 나가이 카미가 유레테이루
    뺨에 닿는 긴 머리가 흔들리고 있어요
    切なさは 言葉にならないけれど あの頃も今もずっと
    세츠나사와 코토바니 나라나이케레도 아노코로모 이마모 즛토
    애틋함은 말로 표현 못하지만 그 시절도 지금도 계속
    ひかりあふれてるこの街に いつまでも変わらぬ想いをよせて
    히카리 아후레테루 코노 마치니 이츠마데모 카와라누 오모이오 요세테
    빛이 내리쬐는 이 마을에 언제까나 변함없는 마음을 보내요
    やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
    야사시사니 메구리아우토키 후키누케루 카제와 이츠데모
    다정함을 만나게 됐을 때 불어가는 바람은 언제나
    遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
    하루카 토오쿠 토케테유쿠 솟또 메오 토지타
    아득히 멀리서 녹아 내려요 살짝 눈을 감았죠
    さっきまでふたり話した ほほえみのひととき
    삿키마데 후타리 하나시타 호호에미노 히토토키
    좀 전까지 둘이서 얘기하며 미소짓던 한때
    懐かしくて楽しい日々 残してく
    나츠카시쿠테 타노시이 히비 노코시테쿠
    그립고 즐거웠던 나날을 남겨가요
    ひとつだけ 願いを込めて祈るの 心を繋ぐ架け橋
    히토츠다케 네가이오 코메테 이노루노 코코로오 츠나구 카케하시
    한가지 바램을 담아서 기도해요 마음을 이어주는 다리와
    あの桟橋の向こう側へ 振り向けばきらめく木漏れ日の水路(みち)
    아노 산바시노 무코우 카와에 후리무케바 키라메쿠 코모레비노 미치
    그 잔교의 건너편에 뒤돌아보면 빛나는 나뭇잎 햇살과 수로에
    この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
    코노 바쇼니 오토즈레타나라 료-테히로게테 우케토메테
    이 장소에 방문한다면 양팔을 벌리며 받아들여요
    青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
    아오이 소라모 호시조라모 무카에테 쿠레루 소- 킷토
    푸른 하늘도 밤 하늘도 맞이해줘요 그래요 분명히
    高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
    타카나루 코-도-화 나미마오 우타우 리즈무
    크게 울리는 고동은 물결사이를 노래부르는 리듬
    カタチのない 確かなもの 見つけて
    카타치노 나이 타시카나 모노 미츠케테
    형태는 없지만 확실한 것을 찾아요
    やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
    야사시사니 메구리아우토키 후키누케루 카제와 이츠데모
    다정함을 만나게 됐을 때 불어가는 바람은 언제나
    遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
    하루카 토오쿠 토케테유쿠 솟또 메오 토지타
    아득히 멀리서 녹아 내려요 살짝 눈을 감았죠
    この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
    코노 바쇼니 오토즈레타나라 료-테히로게테 우케토메테
    이 장소에 방문한다면 양팔을 벌리며 받아들여요
    青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
    아오이 소라모 호시조라모 무카에테 쿠레루 아나타노 코토오 소- 킷토
    푸른 하늘도 밤 하늘도 맞이해줘요 당신을 그래요 분명히

  • ED 커플링곡: 鳥かごの夢
    • 작사:
    • 작곡:
    • 노래:
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      首をかしげた 白い海鳥
      쿠비오 카시게타 시로이 우미도리
      고개를 갸우뚱하는 하얀 바다새
      飛んでったの あんなに高い空
      돈-뎃타노 안나니 다타이 소라
      저 하늘로 날아가 버렸네
      空の向うの(空の向う)舟がもうすぐ(舟が)
      소라노 무코오(소라노 무코오) 무네가 모-오스구(무네가)
      하늘 저편에 (하늘 저편에) 배는 곧(배는)
      たどり着く午後の港
      다도리츠쿠 코코로니 나토
      오후의 항구에 도착할거야
      賑わう人
      시-와루 히토
      활기찬 사람
      (色とりどりのガラス細工) x2
      시로토리토리노가라스즈
      여러색 유리세공
      会いたい人
      아이타이 히토
      만나고 싶은사람
      (遠い国へ行った今は知らない) x2
      토오이쿠미니 이타이, 이마로우 시라나이
      먼 나라로 가버렸네 지금은 알 수 없는
      町にいるの
      마치니 이루노
      마을에 있네
      鐘は鳴るまで(鐘は鳴るまで)
      카네가 나루마데(카네가 나루마데)
      종이 울릴때까지(종이 울릴때까지)
      ここでまちましょう(ここでまちましょう)
      코코데 마치마쇼-오(코코데 마치마쇼-오)
      여기서 기다리지요(여기서 기다리지요)
      置いてったの大事な宝物
      오이뎃다노 다이지나 타카라모노
      남겨둔 중요한 보물
      鍵をなくした(なくした)
      카기요 나쿠시타(나쿠시타)
      열쇠가 없어진(없어진)
      鳥かごの夢 (鳥の)
      토리카오노 유메(토리노)
      새장의 꿈(새의)
      きっと探しに来てくれるよ
      키잇토 사가시니-킷데 쿠레루요
      꼭 찾으러 와 줄 거야
      飛び交う声
      토비카루코에
      난무하는 소리
      (あふれ出す花びら舞うよ) x2
      아후레루 스하나비가 후레루요
      넘쳐나는 꽃잎이 흩날려
      聞きたい声
      키키타이 코에
      듣고 싶은 소리
      (絵の具で描いた窓) x2
      에가에데 카이타 마도
      그림으로 그린 창문
      通り(通りx3)雨に流された
      도오이(도오이x3) 나사레세타
      소나기에(소나기에x3) 흘러가네
      会いたい人
      아이타이 히토
      만나고 싶은사람
      聞きたい声
      키키타이 코에
      듣고 싶은 소리
      賑わう人
      시-와루 히토
      활기찬 사람
      (色とりどりのガラス細工) x2
      시로토리토리노가라스즈
      여러색 유리세공
      会いたい人
      아이타이 히토
      만나고 싶은사람
      (遠い国へ行った今は知らない) x2
      토오이쿠미니 이타이, 이마로우 시라나이
      먼 나라로 가버렸네 지금은 알 수 없는
      町にいるの
      마치니 이루노
      마을에 있네

  • 삽입곡: Lumis Eterne (9화)
    • 작사:
    • 작곡:
    • 노래:
    • 가사:
      [ 펼치기 · 접기 ]
      Vesperruĝo,fluas en ondetoj
      베스페루조, 플루아스 엔 온데토이
      석양이, 잔잔한 물결에 흐른다네
      Ĝi estas kiel la kanto,bela kanto de teliĉo.
      지 에스타스 키엘 라 칸토, 벨라 칸토 데 펠리초.
      이것은 마치 노래 같다네. 아름다운 행복의 노래.
      Ĉu vi rimarkis birdojn,portanta afableco?
      추 비 리마르키스 비르도인 포르탄타 아파블레쪼
      그대는 친절함을 나르고 있는 새들을 알아차렸는가?
      Super la maro flugas,ili flugas kun amo.
      수페르 라 마로 플루가스, 일리 플루아스 쿤 아모
      바다 위에서 날아간다네. 그들은 사랑과 함께 날아간다네.
      Oranĝa ĉielo emocias mian spiriton.
      오란자 치엘로 에모찌아스 미안 스피리톤
      오렌지빛의 하늘이 나의 영혼을 감동케 한다네.
      Stelo de l'espero,stelo lumis eterne,
      스텔로 데 에스페로, 스텔로 루미스 에테르네
      희망의 별이, 별이 영원히 빛나네.
      Lumis eterne.
      루미스 에테르네
      영원히 빛나네..

출처


7.2. 회차 목록[편집]


회차
제목
각본
콘티
연출
작화감독
방영일
제1화
その やがて訪れる春の風に…
그 이윽고 찾아올 봄바람에...

후지사키 아유나
(藤咲あゆな)

사토 준이치
타케시타 켄이치
(竹下健一)

온지 마사유키
(音地正行)

日: 2008.01.08.
韓: 2009.04.08.

제2화
その 笑顔のお客さまは…
그 미소짓는 손님은...

우라하타 타츠히코
(浦畑達彦)

나토리 타카히로
(名取孝浩)

코다마 료
(児玉 亮)

日: 2008.01.15.
韓: 2009.04.08.

제3화
その こめられた想いは…
그 담겨있는 마음은...

후지사키 아유나
나토리 타카히로
하나이 히로카즈
마츠오카 켄지
(松岡謙治)
나카노 아키코
(中野彰子)

日: 2008.01.22.
韓: 2009.04.09.

제4화
その 明日を目指すものたちは…
그 내일을 향하는 자들은...

타케시타 켄이치
이노우에 히데키
[1인원화]

日: 2008.01.29.
韓: 2009.04.09.

제5화
その おもいでのクローバーは…
그 추억의 클로버는...

우라하타 타츠히코
타마카와 타츠후미
(玉川達文)

호시노 마스미
(星野真澄)
우에다 코이치로
(上田幸一郎)
후지모토 사토루

日: 2008.02.05.
韓: 2009.04.15.

제6화
その 素敵な課外授業に…
그 멋진 과외 수업에...

후세키 카즈노부
(布施木一喜)

모리타 후미
(森田 史)

日: 2008.02.12.
韓: 2009.04.16.

제7화
その ゆるやかな時の中に…
그 느슨한 시간 속에서...

타케시타 켄이치
오쿠노 코타
(奥野耕太)

야마자키 히데키
(山﨑秀樹)
타니가와 료스케
(谷川亮介)

日: 2008.02.19.
韓: 2009.04.16.

제8화
その 大切な人の記憶に…
그 소중한 사람의 기억에...

우라하타 타츠히코
와다 타카아키
와다 타카아키
츠쿠시 다이스케
(筑紫大介)

와다 타카아키
이토 이쿠코

日: 2008.02.26.
韓: 2009.04.22.

제9화
その オレンジの風につつまれて…
그 오렌지 바람에 싸여서...

나토리 타카히로
모리타 후미
日: 2008.03.04.
韓: 2009.04.22.

제10화
その お月見の夜のときめきは…
그 달맞이 밤의 두근거림은...

후지사키 아유나
타마카와 타츠후미
후지모토 사토루
日: 2008.03.11.
韓: 2009.04.23.

제11화
その 変わりゆく日々に…
그 바뀌어 가는 나날에...

타케시타 켄이치
오쿠노 코타
스기모토 이사오
日: 2008.03.18.
韓: 2009.04.23.

제12화
その 蒼い海と風の中で…
그 푸른 바다와 바람 속에서...

요시다 레이코
사토 준이치
츠쿠시 다이스케
타니가와 료스케
후지모토 사토루

日: 2008.03.25.
韓: 2009.04.29.

제13화
その 新しいはじまりに…
그 새로운 시작에…

나토리 타카히로
야마자키 히데키
日: 2008.04.01.
韓: 2009.04.29.

Special
Navigation

その ちょっぴり秘密の場所に…
그 조금 비밀의 장소에...

후지사키 아유나
사카이 카즈오
카도노소노 메구미
(門之園恵美)

日: -
韓: 2009.04.15.[3]


8. 푸른 커튼콜 3부작[편집]



8.1. 1부: ARIA The AVVENIRE[편집]


ARIA The AVVENIRE (2015)

파일:아베니레.jpg

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
감독
사토 준이치
시리즈 구성
부감독
타케시타 켄이치(竹下健一)
캐릭터 디자인
온지 마사유키(音地正行)
총 작화감독
미술 감독
사토 마사히로(佐藤正浩)
색채 설계
카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독
니시야마 시게루(西山 茂)
편집
츠보네 켄타로(坪根健太郎)
음악
Choro Club feat. Senoo
음악 프로듀서
후쿠다 마사오(福田正夫)
니시베 마코토(西辺 誠)
프로듀서
이이즈카 히사오(飯塚寿雄)
애니메이션 제작
TYO 애니메이션
제작
쇼치쿠
수입사
파일:대한민국 국기.svg 얼리버드픽쳐스
배급사
파일:일본 국기.svg 쇼치쿠
파일:대한민국 국기.svg 얼리버드픽쳐스
개봉일
파일:일본 국기.svg 2015년 9월 26일
파일:대한민국 국기.svg 2021년 9월 8일
편당 러닝타임
21분
화수
3화
상영 등급
파일:영등위_전체관람가_2021.svg 전체 관람가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


파일:attachment/ARIA/1509.jpg
홈페이지

2015년 2월, 신작 애니메이션 제작이 결정되었음이 발표되었다.[4] 제목은 ARIA The AVVENIRE.[5]

총 3화로 구성되며, TV 애니메이션 10주년 기념으로 발매되는 1기, 2기, 3기의 블루레이 박스에 각각 수록되고 엔딩곡 또한 각 시즌의 엔딩과 같다.

  • ARIA The AVVENIRE "capitolo 1 그 만나고 싶었던 당신에게 ..." 2015년 12월 24일 발매된 ARIA The ANIMATION Blu-ray BOX에 수록.
  • ARIA The AVVENIRE "capitolo 2 그 따뜻한 이별은 ..." 2016년 3월 23일 발매된 ARIA The NATURAL Blu-ray BOX에 수록.
  • ARIA The AVVENIRE "capitolo 3 그 아득한 미래에 ..." 2016년 6월 24일 발매된 ARIA The ORIGINATION Blu-ray BOX에 수록.

2017년 9월 6일에는 AVVENIRE 1~3편만 모은 블루레이가 발매되었다. #


공개된 예고영상을 살펴보면 은퇴했을 터인 아리시아의 현역 모습이 등장. 곧이어 프리마가 된 아카리의 모습, 싱글인 아이의 모습이 보인다. 인터뷰에 의하면 기본적으로 애니메이션화 되지 않은 원작의 에피소드를 재구성한 형태로 갈 것이라고. 다만 주제가 "미래"이기 때문에 재구성이 더해져서 프리마가 된 아카리, 싱글인 아이의 모습이 나온 것으로 추측된다. 추가로 공개된 캐릭터 이미지를 보면 아리시아는 정장 차림, 아테나는 무대용 드레스 차림으로 나와 이들도 각자 자신의 새로운 직업에 적응했음을 보여준다.

파일:아리아 타마유라 비교 리사이즈.png
신작의 큰 특징 중 하나는, 회사가 바뀐 이후(엄밀히 말하자면 인수합병이지만)로 오랜만의 작품이어서 그런지 캐릭터 디자인과 그림체가 비교적 최근 작품들의 그것처럼 조금 바뀌었다는 것이다. 대표적으로 인물들의 SD화가 기존의 퍼펫 얼굴 같은 것만 있는 것이 아니라 타마유라의 SD, 즉 땡땡이 눈으로 그려진 것이 있다.

파일:external/ariacompany.net/ARIA_main4.jpg
2015년 6월 5일에는 과거에 애니메이션화 되지 않았던 원작의 두 가지 에피소드와 이번 프로젝트를 위해 원작자 아마노 코즈에가 7년 만에 그린 신작 만화를 기반으로 한 오리지널 스토리를 합하여 총 세 가지 에피소드로 구성된다는 것과, 첫 애니메이션화였던 The ANIMATION 때의 아이와 마찬가지로 아마노 코즈에가 캐릭터 원안을 제공한 히메야의 아즈사 B. 맥라렌오렌지플라넷의 아냐 도스토옙스카야라는 캐릭터 설정이 일부 공개되었다. 성우는 각각 나카하라 마이카야노 아이가 캐스팅되었다.

2015년 9월 26일에 이벤트 상영을 갖는다고 한다. 이 날 극장에서 10주년 기념 프로젝트 오리지널 에피소드의 원작이 되었던 신작 만화 AQUARIA가 포함된 100페이지 짜리 극장 팜플렛을 판매할 것이라고 한다. 팜플렛 맞나...? 만화만 100페이지인 건 아니고 인터뷰나 그 외 자료들도 포함되었다고. 극장에서는 3화를 합친 60분 편성으로 상영되었다.

다만, 아테나 글로리의 성우인 카와카미 토모코와 가창 부분을 담당한 카와이 에리 두 사람 모두 AVVENIRE 제작 발표 이전에 고인이 되어 아테나 성우 캐스팅이 팬덤의 주요한 이야깃거리 중 하나였는데, 제작진에서 프로젝트 성우진 목록에 카와카미 토모코의 이름을 올렸으며 공식 트위터를 통하여 성우진은 기존 TVA 성우진에 변동이 없을 것이라고 하였다. 실제로 따로 대사는 없었지만, 노래 출연으로 아테나 글로리가 나왔다.

2021년 9월 8일에 CGV 국내개봉이결정되었으며 2021년 9월 14일에 VOD로 출시 예정이다.

8.1.1. 주제가[편집]


  • 주제가: スピラーレ (1화)
    • 작사: 카와이 에리
    • 작곡, 편곡: 쿠보타 미나
    • 노래: 마키노 유이

  • 주제가 2: ピアチェーレ (2화~3화)
    • 작사: 마츠이 슌스케(松井俊介)
    • 작곡, 편곡: 이가 타쿠로(伊賀拓郎)
    • 노래: 니시자와 시에나

  • 삽입가: ウンディーネ (1화)
    • 작사: 카와이 에리
    • 작곡, 편곡: 쿠보타 미나
    • 노래: 마키노 유이

  • 삽입가 2: バルカローレ (1화)
    • 작사: 카와이 에리
    • 작곡, 편곡: 쿠보타 미나

  • 삽입가 3: ユーフォリア (2화)
    • 작사: 카와이 에리
    • 작곡, 편곡: 쿠보타 미나
    • 노래: 마키노 유이

  • 삽입가 4: ルーミス エテルネ (3화)
    • 작사, 작곡, 편곡: 쿠보타 미나
    • 노래: 카와이 에리

  • 삽입곡: Rainbow (2화)
    • 작사: 키타가와 카츠토시
    • 편곡, 연주: 쿠보타 미나


8.1.2. 회차 목록[편집]


  • 전화 각본: 요시다 레이코
회차
제목
콘티
연출
작화감독
발매일
capitolo 1
その 逢いたかったあなたに…
그 만나고 싶었던 당신에게...
나토리 타카히로
(名取孝浩)
히라마키 다이스케
타니구치 모토히로
2015.12.24.
capitolo 2
その 暖かなさよならは…
그 따뜻한 이별은…
츠쿠시 다이스케
(筑紫大介)
타키 고로
(滝 吾郎)
카와구치 치사토
(川口千里)
2016.03.23.
capitolo 3
その 遙かなる未来へ…
그 아득한 미래에…
사토 준이치
나토리 타카히로
온지 마사유키
(音地正行)
이치이 잇페이
(一居一平)
2016.06.24.


8.2. 2부: ARIA The CREPUSCOLO[편집]


ARIA The CREPUSCOLO (2021)

파일:크레푸스콜로.jpg

{{{#ffffff,#dddddd

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
총감독
사토 준이치
각본
캐릭터 디자인
이토 요코(伊東葉子)
촬영 감독
나토리 타카히로(名取孝浩)
음악
Choro Club feat. Senoo
애니메이션 제작
J.C.STAFF
제작
쇼치쿠
수입사
파일:대한민국 국기.svg 얼리버드픽쳐스
배급사
파일:일본 국기.svg 쇼치쿠
파일:대한민국 국기.svg 얼리버드픽쳐스
개봉일
파일:일본 국기.svg 2021년 3월 5일
파일:대한민국 국기.svg 2021년 9월 8일
상영 시간
60분
상영 등급
파일:영등위_전체관람가_2021.svg 전체 관람가
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


TV 1기 방영 15주년 맞아 극장판 제작이 결정되었다.

아테나 글로리 역으로 사토 리나가 캐스팅되었다. 현재파트만 담당하고 회상과 칸초네파트는 최대한 본래 성우의 보이스를 살리는쪽으로 가기로해서인지 캐스팅에 대한 소식이 크게 안나온편.

2021년 9월 8일에 CGV 국내개봉이결정되었으며 2021년 9월 14일에 VOD로 출시 예정이다.

8.2.1. PV[편집]




PV


8.3. 3부: ARIA The BENEDIZIONE[편집]


ARIA The BENEDIZIONE (2021)

파일:benedizione.jpg

{{{#ffffff,#ffffff

작품 정보 ▼
장르
SF, 치유계, 일상물, 성장물
원작
아마노 코즈에
총감독
사토 준이치
각본
캐릭터 디자인
이토 요코(伊東葉子)
촬영 감독
나토리 타카히로(名取孝浩)
음악
Choro Club feat. Senoo
애니메이션 제작
J.C.STAFF
제작
쇼치쿠
개봉일
파일:일본 국기.svg2021. 12. 03.
파일:대한민국 국기.svg2022. 08. 24.
상영 시간
63분
국내 심의 등급
미정
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg


3부작의 마지막으로 히메야 멤버들이 주연이 되는 이야기이다. 21년 12월 3일 일본에서 개봉하였으며 국내개봉은 22년 8월 24일에 VOD로 직행할 예정이다.

8.3.1. PV[편집]




특보영상



예고영상



롱 PV
[1] A B 1등으로 선정되면 블루레이화 작업에 들어간다. 앞서 투표에서 1등을 했던 트루 티어즈, 제가페인, 토라도라!등의 작품이 블루레이로 발매되었다.[2] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니맥스 코리아 방영판을 기준으로 한다.[3] 5.5화를 6화로 방송.[4] 2015년 1월 아만츄! 연재분에서 "2월에 중대발표가 있습니다."라는 언급이 있었는데, 바로 이 얘기였던 것.[5] AVVENIRE는 이탈리아어미래라는 뜻이다. 본 항목 아래에도 나와 있듯 공식 이미지북의 제목으로 사용되기도 하였다. 미래라는 뜻의 제목과, 공개된 이미지에서 아카리의 양손에 장갑이 없다는 점. 이 때문에 신작은 아카리의 프리마 승급 이후의 이야기일 거라고 예상하는 사람이 많았다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r254 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r254 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 01:54:29에 나무위키 ARIA/애니메이션 문서에서 가져왔습니다.