Airplane 2
덤프버전 :
1. 개요[편집]
[ airplane 시리즈의 진행 순서/열람시 스포일러 주의 ]
Airplane 시리즈 제작자의 스토리 게임. 전작의 후속작이다.
로블록시아 합중국의 대통령 로널드의 전용기를 탔다는 설정이다.
2. Your Wins[편집]
게임을 이길때마다 Your Wins가 1 오르는데 특정치 이상 모으면 위에 칭호가 생긴다.[3]
각 칭호는 이렇다.
Passenger: 0~4번 승리
Novice Passenger: 5~14번 승리
Frequent Passenger: 15~29번 승리
Traveler: 30~49번 승리
Expert Traveler: 50~69번 승리
Crow Member: 70~89번 승리
Co-Pilot: 90~119번 승리 [4]
Captain : 120~149번 승리
Monster: 150번 이상 승리
3. 내부[편집]
기장실, 침실, 대통령실, 컴퓨터실, 식당, 주방, 워크 룸, 회의실, 청소실, 객실, 승무원실, 짐칸이 있다.
4. 대사 및 공략[편집]
각 등장인물로 대사가 정해져 있다.
플레이어 일행 / 조종사 켈리 / 로널드 / 요원 / ???[스포일러2]
4.1. 낮[편집]
처음에 들어오면 대통령의 비행기[5] 에 탄다. 이유는 전작에서 일어난 일을 플레이어들이 해결했기 때문.
게임 로고가 뜨며 본격적으로 게임이 시작된다.Pilot Keilly: Hello Everyone. Welcome back.
조종사 켈리: 안녕하세요 여러분. 돌아온 걸 환영합니다.
Pilot Keilly: My name is Keilly. I will be your Pilot in this flight!
조종사 켈리: 제 이름은 켈리입니다. 이 비행기의 조종사가 되겠습니다!
Pilot Keilly: As you can probably tell this is not a regular plane.
조종사 켈리: 아마 당신도 아시겠지만 이 비행기는 보통 비행기가 아닙니다.
Pilot Keilly: Ladys and Gentlemen. I welcome you, to the (Number) PRESIDENTIAL AIRCRAFT!
조종사 켈리: 신사 숙녀 여러분. (숫자)편[6] 대통령 전용기에 탑승하신 것을 환영합니다!
Pilot Keilly: You heard right. The president would like to celebrate personally with you guys. You saved an airplane last time!
조종사 켈리: 잘 들었습니다. 대통령께서 직접 여러분들을 축하 해주실 겁니다. 지난번에 비행기를 구했습니다!
Pilot Keilly: We still don't understand how the Captain lost control that time. Anyways, you saved the day and that is the reason we are here!
조종사 켈리: 우린 기장이 왜 의식을 잃었는지는 알 수 없습니다. 어쨌든, 당신이 하루를 살렸고 그래서 우리가 여기에 온 이유입니다!
Pilot Keilly: Alright, enough chatting.
조종사 켈리: 알겠습니다. 충분히 말하겠습니다.
Pilot Keilly: Please find the seat that has a golden label with your name on it. As we are about to cross an area of high turbulence!
조종사 켈리: 이제 난기류가 심한 지역을 건너야 하니 이름이 표시된 황금색 라벨이 있는 좌석을 찾으세요.
만약 자리에 앉지 않으며 갑자기 비행기가 배럴 롤을 하면서 바로 죽거나 피가 많이 깎인다. 운 나쁘면 비행기에서 떨어질 수도 있다.
Player: Did we just do a barrel roll?
플레이어: 우린 방금 배럴 롤을 한 거야?
Pilot Keilly: Thank you for your Cooperation!
조종사 켈리: 협조해주셔서 감사합니다!
Pilot Keilly: I have been informed a president Agent is waiting for you in the next room. Please find him there for further instructions.
조종사 켈리: 옆방에서 대통령 요원이 당신을 기다리고 있다고 들었습니다. 자세한 설명을 원하시면 거기서 그를 찾아가 주세요.
문이 열린다. 거기에 가서 또 기다리다 보면 요원이 반대편에 보이는데 요원이 다른 요원에게 말 한다.
그러고는 가 버린다.Agent: And remember, No one should know about this!
요원: 그리고 기억해, 아무도 이것에 대해 알아서는 안 돼!
그리곤 갑자기 요원이 문을 열고 들어온다.[주의]Player: Did anyone else see that?
플레이어: 다른 사람은 못 봤어?
그리고 요원을 따라서 회의장으로 간다.Agent: Welcome to the Presidential Airplane!
요원: 대통령 전용기에 탑승하신 것을 환영합니다!
Agent: And congratulations for what you have done. Your country is grateful!
요원: 그리고 당신이 한 일에 대해 축하 드립니다. 당신의 나라는 고맙게 생각합니다!
Agent: Follow me to the next room, I will give you some instructions.
요원: 옆방으로 따라오세요. 제가 몇 가지 안내를 드릴게요.
그런데 갑자기 플레이어 중 한 명으로 인해 물이 엎어진다.[7]Agent: President is getting ready. He will meet you in the dining room in a couple of minutes.
요원: 대통령께서 준비 중 입니다. 몇 분 안에 식당으로 모시겠습니다.
Agent: But there is something you must know before that.
요원: 그러나 그 전에 알아 두어야 할 것이 있습니다.
Agent: The President is very special. He gets mad VERY easy.
요원: 대통령은 매우 특별합니다. 그는 화를 쉽게 냅니다.
Agent: Please do everything we say and do not cause any kind of trouble in the airplane.
요원: 우리가 지시하는 모든 것을 지키고 비행기에서 문제를 일으키지 마세요.
Agent: That's all. President should be almost ready.
요원: 그게 다입니다. 대통령이 준비가 거의 다 되었어야 합니다.
Agent: Why don't you guys grab a glass of water while we wait.
요원: 기다리는 동안 물 한잔 드시죠.
요원이 30초 안에 물을 치우라 한다. 그냥 창고에 있는 빗자루를 들고 물을 닦으면 된다. 제한시간이 지나도 물을 완전히 치우지 못하면 물을 쏟은 플레이어가 아웃된다. 대사는 이렇다.Player: Oh no, I'm so sorry!
플레이어: 오 이런, 정말 죄송해요!
Agent: Look at this mess! The President is going to be so MAD!
요원: 이 난장판 좀 보세요! 대통령이 엄청 화낼 겁니다!
Agent: Please find something to clean this mess. Or else we will have to lock [Player] for the rest of the flight.
요원: 이 난장판을 청소할 것을 찾으세요. 그렇지 않으면 나머지 비행 동안 [플레이어]을(를) 가두어야 합니다.
만약 물을 다 치우면 이런 대사가 나온다.Agent: I'm afraid (Player) will have to wait somewhere else.
요원: 유감스럽지만 (플레이어)는 다른 곳에서 기다려야 할 것 같습니다.
플레이어는 식당으로 텔레포트 된다.Agent: Great it's clean. Please don't let that happen again.
요원: 잘했습니다. 깨끗해졌네요. 다시는 그런 일이 없도록 해주세요.
Agent: President is ready now. Please follow me to the dining room.
요원: 대통령께서 준비가 다 되었습니다. 식당으로 가시기 바랍니다.
로널드의 요리사가 요리를 준비하지 못해서 비행기 밖으로 쫓아내버려 랜덤으로 한 명이 강제로 요리를 한다.[8]Ronald: BUILD THAT BRICKWALL!
로널드: 그 벽돌벽을 지어!
Player: Wait what?
플레이어: 뭐라고요?
Ronald: I'm sorry. It's the habit.
로널드: 죄송합니다. 습관입니다.
Ronald: Anyways. Welcome to my airplane!
로널드: 아무튼. 내 비행기에 탑승하신 것을 환영합니다!
Ronald: My name is Ronald. I'm the President of the Robloxia States!
로널드: 제 이름은 로널드 입니다. 저는 로블록시아 합중국의 대통령 입니다!
Ronald: You must know you are HEROES for this nation!
로널드: 당신은 이 나라의 영웅임을 알아야 합니다!
Ronald: We have a delicious meal prepared for this special moment!
로널드: 우린 이 특별한 순간을 위해 맛있는 음식을 준비 했습니다!
Agent: Sorry to interrupt you Mr President.
요원: 방해해서 죄송합니다, 대통령님.
Agent: The food is not ready yet. I believe the chef messed up.
요원: 음식이 아직 준비되지 않았습니다. 요리사가 망쳤다고 생각합니다.
Ronald: WHAT? THROW THAT CHEF OFF THIS PLANE!
로널드: 뭐? 당장 그 요리사를 비행기에서 쫓아 내!
Agent: We will take care of him Mr President.
요원: 우린 그를 데리겠습니다, 대통령님.
Ronald: [Player] you look like a great Chef!
로널드: [플레이어], 네가 최고의 요리사로 보여!
Player: But, Mr President, I have never cooked before!
플레이어: 하지만 대통령님, 전 한번도 요리를 해본 적이 없습니다!
Ronald: Well you better learn quick or else I'm throwing you out of the plane too!
로널드: 그럼 빨리 배우지 않으면 내가 비행기에서 너도 던져버릴 거야!
Agent: [Player]. I will tell you the ingredients and you have to find them and drop them into the Soup Pot before the time runs out.
요원: [플레이어]. 저는 당신에게 재료를 말할 것이고 시간이 다 되기 전에 재료를 찾아 수프 냄비에 떨어 뜨려야 합니다.
Agent: If you grab the wrong ingredient, throw it in the trash can, but be quick!
요원: 버릴 재료를 쓰레기통에 버리면 되지만, 대신 빨리 해야 합니다!
Agent: Are you ready? Time to cook!
요원: 준비 되었습니까? 요리를 시작하세요!
요원이 알려주는 재료를 5번 넣으면...[10]Agent: The soup needs: Fish / Chicken / Eggs / Grapes / Potato / Tomato / Cabbage / Apple / Banana / Corn / Butter / Salt / Pepper.
요원: 수프 재료들: 생선 / 닭고기 / 달걀 / 포도 / 감자 / 토마토[9] / 양상추 / 사과 / 바나나 / 옥수수 / 버터 / 소금 / 후추.
아무튼 요리가 아슬아슬 끝났다.Player: Food is ready!
플레이어: 음식이 준비 되었어요!
만약 제한 시간내에 못 나올시 이런 대사가 나온다.
그 플레이어는 바로 사망함과 동시에 로비로 돌아간다.[11] 그런데 화면이 페이드 되더니 수프가 나오는데 정황상 다른 플레이어를 불러 요리를 대신한 걸로 보인다.Ronald: [Player] is taking too long! TAKE HIM OUT!
로널드: [플레이어]가 너무 오래 끌었어! 그를 내보내!
15초 안에 좌석에 앉으면 된다. 만약 앉지 않으면 그 자리에서 죽는다.Ronald: It looks delicious! Everyone take a seat.
로널드: 맛있어 보이네요! 모두 자리에 앉으세요.
Ronald: Enjoy!
로널드: 맛있게 드세요!
이후 스프를 먹고 컴퓨터실로 가게 된다.Agent: We hope you enjoyed the Soup. President had to leave early.
요원: 수프를 맛있게 드셨길 바랍니다. 대통령은 먼저 갔습니다.
Agent: He should be meeting you again at the Presidential Suite!
요원: 대통령 전용 스위트룸에서 다시 만날 거예요!
Agent: Please follow the path to the Computer Room.
요원: 컴퓨터실의 경로를 따라가세요.
요원이 대통령 전용 스위트 룸으로 갈려면 컴퓨터를 해킹해야 한다며 해킹을 하게 된다. TV에서 색깔이 나오면 컴퓨터의 색깔을 클릭해서 바꾸어서 TV의 색깔로 맞추면 된다.Agent: Welcome to the computer room.
요원: 컴퓨터실에 온 것을 환영해요.
Agent: We use this room to protect any cybernetic attack to our systems.
요원: 우리는 이 방을 시스템에 대한 모든 사이버 공격을 보호하기 위해 사용합니다.
Agent: The president is wating in the Presidential Suite.
요원: 대통령은 대통령 전용 스위트 룸에서 기다리고 있는 중입니다.
Agent: In order to protect the President we created a secret code that unlocks the door.
요원: 대통령을 보호하기 위해 우린 비밀 코드를 만들었습니다.
Agent: Now, you must try to figure out the code! Good luck hackers!
요원: 이제, 당신들은 코드를 알아내야 합니다! 행운을 빕니다 해커들!
문이 열리면 들어가도 좋다.Agent: Woah. We really need to work in that code!
요원: 우와. 우린 코드를 알아냈습니다!
Agent: Meet with the President in the next room.
요원: 다음 방에서 대통령을 만나세요.
숨겨진 열쇠를 찾으면 된다. 쇼파 옆에 있는 서랍 뒤에 열쇠가 있다.Ronald: Hello again! Sorry I had to leave early.
로널드: 다시 만나 반갑습니다! 일찍 떠나서 죄송합니다.
Ronald: I had to. Umm. Get everything ready! Yeah.
로널드: 해야 했어요. 음. 준비하세요! 예이.
Ronald: Anyways. As our very special guests I will let you sleep in my Presidential Bedroom!
로널드: 어쨌든. 매우 특별한 손님들께 나의 대통령 침실에 자게 해드리죠!
Ronald: For some reason I can't find the keys. Can you look for them? They should be somewhere around this room.
로널드: 무슨 이유인지 나는 열쇠를 찾을 수 없어요. 찾을 수 있나요? 이 방 어딘가에 있어야 하는데.
대통령 스위트 룸에는 넓은 침대와 서랍 여러 개가 있다.Player: I found the keys!
플레이어: 제가 열쇠를 찾았어요!
Ronald: Great! Let's open the door then.
로널드: 좋아요! 그럼 문을 엽시다.
그렇게 해가 지고...Ronald: This is where you will be spending the night. I hope there is room for everyone!
로널드: 여기가 당신들이 밤을 보낼 곳입니다. 모두가 있을 공간히 충분히 있었으면 좋겠네요!
Ronald: I'll give you guys time to get comfy!
로널드: 제가 당신에게 편한 시간을 드리겠습니다!
4.2. 밤[편집]
갑자기 방 안에 있는 커튼이 열린다.Player: It's night time already.
플레이어: 벌써 밤이야.
Player: I can't sleep. There is something about this flight that scares me!
플레이어: 나는 못 자겠어. 이 비행기에는 나를 두렵게 하는 무언가가 있어!
Player: Umm. Guys. The curtain!
플레이어: 엄. 얘들아. 커튼이!
그리고 커튼이 열리자 전작에 나왔던 괴물이 등장한다![12]Player: OH NO! It's the monster!
플레이어: 오 안돼! 괴물이야!
???: Did you forget about me so early?
???: 나를 그리 빨리 잊게 되었나?
그리고 불벽이 다가온다. 닿으면 데미지를 입으니 재빨리 비행기의 반대편으로 이동하면 된다. 이동해서 창고에 들어가면 된다.Player: FIRE! We need to run!
플레이어: 불이야! 우린 도망가야 해!
하지만 창고에 도착했다고 안심하면 안된다.
불이 밑에서 차오른다. 이때는 높은 곳으로 이동하자.Player: Uh. Are we safe now?
플레이어: 어. 우린 안전한 건가?
Player: THE FLOOR! GET ON SOMETHING HIGH, QUICK!
플레이어: 바닥이야! 빨리 높은 곳으로 올라가!
그때 갑자기 비상 전화기가 울린다.Player: The fire is gone! What is happening?
플레이어: 불이 사라졌어! 무슨 일이지?
비상 전화를 반드시 받자.Player: Guys, the phone is ringing. We should pick up!
플레이어: 얘들아, 전화가 울려. 받자!
전화를 받은 사람은 다름 아닌 조종사 켈리였다.Player: Hello? Who's there?
플레이어: 여보세요? 누구죠?
Pilot Keilly: Hey guys! I'm glad you picked up!
조종사 켈리: 여러분! 당신들이 전화를 받아드려서 기뻐요!
조종사 켈리가 문제가 생겼다며 조종실로 와달라고 한다. 그리고 문이 잠겨있어서 여는데 1분 정도 걸린다.Pilot Keilly: Something TERRIBLE is happening on this plane!
조종사 켈리: 이 비행기에서 끔찍한 일이 일어나고 있어요!
Player: You don't say!
플레이어: 설마!
Pilot Keilly: I can't tell you much through the phone. I need you guys to come to the pilot cabin!
조종사 켈리: 전화로는 많이 말씀 드릴 수 없어요. 당신들께서 조종실로 와줬으면 해요!
Pilot Keilly: The problem is the door is locked. Just give me a minute while I try to unlock it.
조종사 켈리: 문제는 문이 잠겨있다는 것예요. 잠금을 풀고 있으니 잠시만 기다려 주세요.
Pilot Keilly: Get closer while I do that, but be careful. The monster might still be around!
조종사 켈리: 그렇게 하는 동안 가까이 가 주세요, 하지만 조심하세요. 괴물이 주위에 있을 지도 몰라요!
다시 괴물이 나타나서 플레이어들을 공격한다. 이때 조종사가 문을 열 동안 1분 동안 괴물을 피해다니면 된다. 거기다가 텔레포트도 하니 주의해야 한다.???: You will not escape this time! MUAHAHAHA!
???: 이번엔 탈출 할 수 없을 것이다! 무하하하!
Player: Oh no! Don't let him catch you!
플레이어: 안돼! 그에게 잡히지 마!
다 피하면 문이 열리고 조종실로 이동한다.
조종실에 들어오면...Pilot Keilly: The door is open! GET IN!
조종사 켈리: 문이 열렸어요! 들어오세요!
조종사 켈리는 사실 요원이었다.Pilot Keilly: Great, everyone is here.
조종사 켈리: 좋아요, 모두 여기 있네요.
Player: What is going on?
플레이어: 무슨 일이죠?
Player: We saw that monster again!
플레이어: 우린 그 괴물을 다시 봤어요!
Player: Did he follow us here?
플레이어: 그가 우리를 따라 온 건가요?
Pilot Keilly: Umm. It didn't follow you here.
조종사 켈리: 어. 여기까진 따라오진 않았어요.
Pilot Keilly: It made you come here. Again.
조종사 켈리: 당신들이 여기로 오게 했어요. 다시.
Player: I knew there was something wrong here!
플레이어: 여기 문제가 있을 줄 알았어요!
Pilot Keilly: The good news is, I'm not just a pilot.
조종사 켈리: 좋은 소식은, 전 그냥 조종사가 아니라는 거예요.
Pilot Keilly: I'm also a Secret Agent and I know a lot about this monster.
조종사 켈리: 저는 비밀 요원이고 이 괴물에 대해 많이 알고 있어요.
대충 친구가 없던 사람이 비행기 사고를 일으키려 했는데 심장마비로 사망했다는 것이다. 자세한 것은 Airplane 3 참고.Pilot Keilly: He once used to be a human. But he had no friends. As a matter of fact, no one ever liked him!
조종사 켈리: 그는 한때 인간이었습니다. 하지만 친구가 없었습니다. 사실, 아무도 그를 좋아하지 않았어요.![13]
Pilot Keilly: And there was something about planes. He was always so obsessed with planes. In a scary way.
조종사 켈리: 그리고 비행기에 관한 것입니다. 그는 항상 비행기에 집착했습니다. 무서운 방법으로.
Pilot Keilly: He liked to read news about PLANE CRASHES!
조종사 켈리: 그는 비행기 추락에 대한 뉴스를 읽는 것을 좋아 했습니다!
Pilot Keilly: So he tried to make a plane crash himself! Luckily, he died of a heart attack the day he was about to do it.
조종사 켈리: 그래서 그는 비행기를 스스로 추락시키려 했어요! 운이 좋게도, 그는 심장마비로 사망했습니다.
Pilot Keilly: His spirit still chases people like you guys. Because he blames YOU for his death!
조종사 켈리: 그는 당신들 같은 사람을 쫒아다니고 있습니다. 왜냐면 그는 자신의 죽음에 대해 당신을 탓하기 때문이예요!
총과 총알 한 발로 괴물를 죽이라 한다. 총을 클릭해야 진행이 된다.Pilot Keilly: Now that you know the story about the monster, you must know. He can take any shape!
조종사 켈리: 이제 괴물의 이야기를 알게 되었으니, 당신도 알아야 해요. 그는 어떤 모습이든 변할 수 있습니다!
Pilot Keilly: He could be any agent or even the President! But I'm not sure yet.
조종사 켈리: 그는 요원이나 대통령일 수 있어요! 하지만 아직 전 누구인지 모르겠어요.
Pilot Keilly: Take this gun.
조종사 켈리: 이 총을 가지세요.
Pilot Keilly: You only have one chance. Discover him and kill him!
조종사 켈리: 기회는 딱 한번 밖에 없습니다. 찾아서 죽이세요!
Pilot Keilly: So who is taking the shot?
조종사 켈리: 누가 총을 쏘실 건가요?
다시 돌아가면 로날드와 요원과 마주친다.Player: I will do it.
플레이어: 제가 할게요.
Pilot Keilly: Alright, good luck guys!
조종사 켈리: 좋아요, 행운을 빌어요 여러분!
플레이어는 대통령과 요원을 향해 총을 든다.Ronald: There you are, we've been looking for you!
로널드: 여기 있었군, 우린 당신들을 찾고 있었어요!
Player: It's over, we've discover you MONSTER!
플레이어: 끝났어요, 괴물을 발견했어요!
Ronald: WAIT! Put that gun down, WHAT ARE YOU DOING!?
로널드: 잠깐! 그 총 내려놔, 무슨 짓이야!?
Player: We know about the plan to kill us!
플레이어: 우릴 죽일 계획을 알고 있어요!
Player: We know one of you is the monster!
플레이어: 당신들 중 한 명이 괴물이란 걸 알아요!
Agent: You are making a huge mistake!
요원: 당신은 큰 실수를 하고 있어요!
Agent: We are not monsters!
요원: 우린 괴물이 아니예요!
Player: I don't trust you!
플레이어: 전 당신 믿지 않아요!
15초 안에 고르게 된다. 로널드를 쏠지, 요원을 쏠지, 쏘지 않을 지를.Who will you shoot?
누구를 쏠 건가요?
-President(대통령)
Agent(요원)
DON'T SHOOT(쏘지 않는다)
엔딩은 아래 항목 참고.
4.3. 엔딩[편집]
4.3.1. 굿 엔딩[편집]
조건: 요원을 쏜다
알고보니 요원이 괴물이였다.
로널드와 켈리는 플레이어들에게 찬사를 보내고 플레이어들은 마침내 괴물이 죽었다며 환호하나, 괴물이 눈을 깜빡이는 걸로 볼 땐...Ronald: AAAH! What is that!
로널드: 으아! 저건 뭐야!
Player: It's the monster. Mr President.
플레이어: 괴물입니다. 대통령님.
Player: It has been haunting us since the first trip!
플레이어: 그것은 첫번째 여행 이후로 우릴 괴롭히고 있었습니다!
Player: It tried to take adventage of the trip. To kill us.
플레이어: 그것은 여행의 모험을 시도했어요. 우릴 죽이려고요.
Ronald: That is CRAZY! Thank you for saving my life!
로널드: 미쳤군! 내 목숨을 구해줘서 고맙네!
Pilot Keilly: Congratulations passangers! You saved the day once again!
조종사 켈리: 축하해요! 당신이 하루를 또 살렸어요!
Player: That was so scary! Let's go home!
플레이어: 너무 무서웠어! 집에 가자!
Player: At least it's finally gone now.
플레이어: 적어도 지금은 사라졌을 거야.
Player: Finally. Gone.
플레이어: 드디어. 사라졌어.
그리고 VICTORY 라고 뜬다.
4.3.2. 배드 엔딩[편집]
조건: 로널드를 쏜다[14]
갑자기 화면이 어두워 지더니... 요원이 괴물의 모습으로 변한다! 괴물의 정체는 요원이 였던 것이다.Agent: Like I said. You made a HUGE mistake.
요원: 말했듯이. 넌 큰 실수를 했어.
괴물이 자기 정체를 드러내고 비행기를 추락시킨다.Player: Oh no! What did I do. You are the monster!
플레이어: 오 안돼! 내가 뭘 한거지. 네가 괴물이었구나!
???: It's funny how you keep calling Me monster.
???: 네놈들이 나를 괴물이라고 부르는 것이 재미있구나.
???: But look at what YOU did.
???: 하지만 네놈들이 저지른 일을 직시해라.
???: ALL OF YOU ARE THE REAL MONSTERS!
???: 진짜 괴물들은 너희임이라!
???: Now I can take you souls!
???: 이제 네놈들의 영혼들을 가져갈 수 있게 되었다!
그리고 붉은 글씨로 THE END 라고 뜬다.
4.3.3. 감옥 엔딩[편집]
조건: 아무도 쏘지 않는다 / 제한 시간 내에 아무 선택을 안할 시
로널드와 요원은 대통령을 죽이려 한 것이라 생각해 모든 플레이어들을 체포한다.Player: I can't do this. I'm sorry.
플레이어: 못 하겠습니다. 죄송합니다.
Ronald: You made the right choice.
로널드: 옳은 선택이었다.
Agent: Everyone is under arrest for attempting to kill the President.
요원: 대통령 살인미수죄로 전원이 체포되었다.
그리고 붉은 글씨로 THE END 라고 뜬다.
4.3.4. Be the monster[편집]
조건: 최소 1명이 Be the monster 게임패스[15] 를 샀을 시
창고 까지의 대사는 같다. 괴물이 말한다.
화면이 어두워지고... Be the monster 게임 패스를 산 플레이어가 괴물이 된다. 그리고 1분 동안 플레이어를 죽이는 것이다. 1분이 지나면 괴물이 되었던 플레이어는 다시 정상적으로 돌아온다. 게임은 계속 진행이 된다.???: You will not escape this time! MUAHAHAHA!
???: 이번엔 탈출 할 수 없을 것이다! 무하하하!
대충 플레이어들을 1분 동안 죽이는 그런 게임 패스 이다.
4.3.5. 할로윈 이벤트 엔딩(종료)[편집]
한 때 2019년 할로윈 이벤트 때 할로윈 엔딩을 진행한 적이 있었다. 2020년에도 할지는 미지수였으나 이후 아무 소식이 없는 걸로 보아 사실상 1회성 이벤트로 끝났다.[16] 어쨋든, 처음 시작할 때.
여기서 투표로 정해지는 데 투표에서 YES가 더 많이 받으면 이 이벤트가 진행된다. 그리고 배럴 롤을 하고 요원에게 가려고 할 때 시작된다.Would you like to participate in Halloween Challenge?
할로윈 챌린지에 참여 하시겠습니까?
갑자기 주위가 주황색으로 덮히더니...
갑자기 어두워 지더니...어디론가 텔레포트 된다. 그리고 비행기가 추락되어 있다.Headless Horseman: MUAHAHAHA! SWEET DREAMS!
머리가 없는 기병: 무하하하! 좋은 꿈꿔라!
머리가 없는 기병이 빠르게 돌진하며 공격해온다. 죽기 전에 맵에 숨겨진 호박 5개를 다 모으자. 죽으면 그야말로 망한 거다.Headless Horseman: MUAHAHAHAHA!
머리가 없는 기병: 무하하하하!
Headless Horseman: You are inside my dream!
머리가 없는 기병: 너희들은 내 꿈에 있다!
Headless Horseman: The only way to get out is by finding all my pumpkins!
머리가 없는 기병: 나가는 유일한 방법은 내 호박들을 찾는 것이다!
Headless Horseman: BEFORE I TAKE YOUR HEAD!
머리가 없는 기병: 내가 너의 머리를 갖기 전에!
Headless Horseman: MUAHAHAHAHA!
머리가 없는 기병: 무하하하하하!
만약 다 모으면 엔딩을 본다. 엔딩은 머리가 없는 기병이 플레이어의 머리를 떼었다는 것. 그리고 주황색 글씨로 HAPPY HALLOWEEN 라고 뜨고는 로비로 돌아간다.
5. 이스터 에그[편집]
비행기 곳곳에 숨겨져 있는 이스터 에그(종이) 7장를 다 모으면 발생하는 장면.
DO NOT TRUST HIM HE IS HAUNTED
그를 믿지 마라 그는 홀렸다
이후 괴물이 점프 스케어를 한다. 여기서 괴물이 모자를 쓰고 있는데 이 게임에서 모자를 쓴 등장인물은...[스포일러2]
장면 이후 게임은 계속 진행된다.
6. 기타[편집]
- 엔딩 중에서 가장 대사와 컷신이 적은 엔딩은 감옥 엔딩이기 때문에[17] 승리 횟수 노가다를 하는 유저가 있다면 반드시 감옥 엔딩을 해야 시간이 절약된다.