Arrive You 〜それが運命でも〜

덤프버전 :

THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 13 TIntMe!
Track 02. Arrive You 〜それが運命でも〜
Arrive You ~그것이 운명이라도~

파일:재킷-MTW 13.png
가수
TIntMe![1][2]
작사
三好啓太
작곡
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
4. 드라마 파트
5. 관련 문서



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기


아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 13에 수록된 오오가미 타마키, 나카타니 이쿠, 스오 모모코의 트리오 유닛 TIntMe!의 곡이다. 제일 어린 초등학생 3명으로 이루어졌는데 곡 가사는 어른의 사랑을 주제로 한 내용이라는 것이 아이러니.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-166 Arrive You ~그것이 운명이라도~.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
11
16
10
노트 수
161
258
379
645
368
악곡 정보
타입
엔젤
길이
2:06
BPM
100-134
구현일
2020. 09. 18.
해금 방법
2020. 09. 27. 12:00 통상 해금
특이사항
* 밀리시타 오리지널 곡
* 야외 무대 사용곡
* 유닛 라이브 트리오 스페셜 어필곡



표준 MV 배치 (표준 의상:프레틴 프리텐더)
임의
(MV 미등장)
나카타니 이쿠
오오가미 타마키
스오 모모코
임의
(MV 미등장)

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 74차 이벤트 곡이자 35차 PSTour 이벤트 곡이다.


2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]



유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

노래 시작부터 변속이 잦고 사선으로 노트가 떨어지는 비중이 꽤 높다. 어느 정도 암기가 필요하다.

2.2. 이벤트 커뮤[편집]


화수
제목
번역
프롤로그
프롤로그

1화
In no time.

2화
No way.

3화
No response.

4화
No afraid.

5화
No one else.

6화
No kidding.

에필로그
No make.



2.3. 이벤트 비주얼[편집]


파일:이벤트-투어 35차 비주얼.png


3. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
타마키

이쿠
모모코
합창
{{{#F7E78E もっとオトナになって あなたにスキって言うの
못또오토나니낫떼 아나타니스킷떼유우노
좀 더 어른이 되어서 당신에게 좋아한다 말할 거야}}}
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어
(Love me…)足りないの
(Love me…)타리나이노
(Love me…)부족한걸
(Kiss me…)ありったけ
(Kiss me…)아릿따케
(Kiss me…)있는대로
(Take me…)あなたの愛で満たしてよ
(Take me…)아나타노아이데미타시테요
(Take me…)당신의 사랑으로 채워달라구
(Turn around…)ふりむいて
(Turn around…)후리무이테
(Turn around…)돌아봐줘
(Notice…)気づいて
(Notice…)키즈이테
(Notice…)눈치채줘
{{{#F7E78E ときめき あふれて
토키메키 아후레테
두근거림 넘쳐나서}}}
Crazy now
大きな その手でぎゅっと握って오오키나 소노테데귯또니깃떼
커다란 그 손으로 꼬옥 잡아줘
(もっと近づいて もっと見つめてよ)
(못또치카즈이테 못또미츠메테요)
(좀 더 다가와줘 좀 더 바라봐달라구)
涙は 勝手に出てくんの나미다와 캇떼니데테쿤노
눈물은 멋대로 나오는 거야
(きっとあなたの魔法ね)
(킷또아나타노마호우네)
(분명 당신의 마법이네)
言葉よりも強く あたしの心を코토바요리모츠요쿠 아타시노코코로오말보다도 강력하게 나의 마음을掴んで離さない츠칸데하나사나이
붙잡고 놔주지 않는
{{{#EE762E 無自覚で 無神経でも
무지카쿠데 무신케이데모
무자각이고 무신경이라도}}}
あなたしか見えないの
아나타시카미에나이노
당신밖에 보이지 않는걸
「いますぐあいたい」
"이마스구아이타이"
"지금 당장 만나고 싶어"
Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 세노비시테
Lovin' Lovin' you 까치발하고
あなたへ辿り着きたい
아나타에타도리츠키타이
당신에게로 다가서고 싶어
{{{#F7E78E ひょっとして あたしのこと
횻또시테 아타시노코토
혹시 나에 대해서}}}
コドモだと思ってるの?
코도모다토오못떼루노?
어린애라고 생각하는 거야?
“アイシテル”が何だって
"아이시테루"가난닷떼
"사랑해"가 뭐든 간에
あたしきっと 知ってる
아타시킷또 싯떼루
나 분명히 알고있어
運命に蹴飛ばされても운메이니케토바사레테모
운명에게 걷어차이더라도
どうしようもないくらい도우시요우모나이쿠라이
어떻게 할 수 없을 만큼
夢中なの무츄우나노
빠졌는걸
もっとオトナになって あなたにスキって言うの
못또오토나니낫떼 아나타니스킷떼유우노
좀 더 어른이 되어서 당신에게 좋아한다 말할 거야
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어
(Love you…)
こんな夜に思い描くのは콘나요루니오모이에가쿠노와
이런 한밤에 간절히 그리는 것은
あなたのこと そればかりで
아나타노코토 소레바카리데
당신에 대한 생각 그걸로 잔뜩인데
あたしには向けないような顔아타시니와무케나이요우나카오
나에게는 보내지 않을 법한 표정
今日もあの子に 見せてるんでしょう?
쿄우모아노코니 미세테룬데쇼우?
오늘도 그 애에게 보여주고 있지?
イヤなオンナになんか なりたくないのに이야나온나니난카 나리타쿠나이노니짜증나는 여자따윈 되고 싶지 않은데도抑えきれなくなって오사에키레나쿠낫떼
도저히 참을 수 없어져서
{{{#EFB864 今日もまた困らせてる
쿄우모마타코마라세테루
오늘도 또 들볶고 있어}}}
優しくなんてしないで
야사시쿠난테시나이데
다정하게 대하지 말아줘
Longin' Longin' you その腕で
Longin' Longin' you 소노우데데
Longin' Longin' you 그 팔으로
強く抱きしめてほしい
츠요쿠다키시메테호시이
격하게 껴안아주길 바라
{{{#EE762E あなたさえ 望むのなら
아나타사에 노조무노나라
당신만 원해준다면}}}
他に何もいらないよ
호카니나니모이라나이요
그밖에 아무것도 필요 없어
何度傷ついたって
난도키즈츠이탓떼
얼마나 상처입든지
泣いてばっかいられない
나이테밧까이라레나이
울고만 있지는 않을 거야
運命に嘲笑われても운메이니아자와라와레테모
운명에게 비웃음당하더라도
呆れるくらい아키레루쿠라이
질려버릴 만큼
夢中なの무츄우나노
빠졌는걸
(I wish…)このまま
(I wish…)코노마마
(I wish…)이대로
(Faraway…)どこかへ
(Faraway…)도코카에
(Faraway…)어딘가로
(With me…)連れ去ってくれたらいいのにな
(With me…)츠레삿떼쿠레타라이이노니나
(With me…)데리고 떠나주면 좋을텐데 말야
(Dreaming…)叶わない
(Dreaming…)카나와나이
(Dreaming…)이룰 수 없는
(I still…)夢だって
(I still…)유메닷떼
(I still…)꿈이란건
{{{#EFB864 知ってる それでも
싯떼루 소레데모
알고 있어 그렇지만}}}
Fell in love
つま先ばかり眺めて츠마사키바카리나가메테
발 끝자락만 쳐다보고
「次はいつ会えるの?」"츠기와이츠아에루노?"
"다음엔 언제 만날 수 있어?"
心の中で唱えて코코로노나카데토나에테마음 속으로 되뇌이고「こんな気持ち知らなかったのに」"콘나키모치시라나캇따노니"
"이런 기분 몰랐는데"
遠くで見つめてるだけ토오쿠데미츠메테루다케
멀찍이서 바라만 볼 뿐
「ああ 今日も眠れそうにないや」"아아 쿄우모네무레소우니나이야"
"아아 오늘도 잠들지 못할 것 같아"
たった一言が言えずに탓따히토코토가이에즈니
딱 한마디를 말 못한 채
また明日も…
마타아시타모…
또다시 내일도…
「ねぇ 好きだよ」
"네- 스키다요"
"있지, 좋아해"
Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 세노비시테
Lovin' Lovin' you 까치발하고
あなたへ辿り着きたい
아나타니타도리츠키타이
당신에게로 다가서고 싶어
育ってく 想いだけは
소닷떼쿠 오모이다케와
자라나는 감정만은
爆発スンゼンなのに
바쿠하츠슨젠나노니
폭발 직전인데도
あなたには とどかなくて
아나타니와 토도카나쿠테
당신에게는 전해지지 않고
それでも止められない
소레데모토메라레나이
그런데도 억누를 수 없어
運命がお呼びじゃなくても
운메이가오요비쟈나쿠테모
운명이 불러주지 않더라도
カンケイないくらい칸케이나이쿠라이
관계 없을 만큼
何も見えないくらい나니모미에나이쿠라이
아무 것도 안 보일 만큼
あなただけ ただ아나타다케 타다
당신만을 그저
愛してる[3]아이시테루
사랑해
もっとオトナになって あなたにスキって言うの
못또오토나니낫떼 아나타니스킷떼유우노
좀 더 어른이 되어서 당신에게 좋아한다 말할 거야
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어


4. 드라마 파트[편집]


번역은 여기로.

5. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 16:05:27에 나무위키 Arrive You 〜それが運命でも〜 문서에서 가져왔습니다.

[1] 오오가미 타마키, 나카타니 이쿠, 스오 모모코[2] 타마키, 이쿠, 모모코의 이름 이니셜인 T, I, M만 대문자이다.[3] 말만 흉내낸다는 듯이 가타카나로 アイシテル라고 적어놓았던 1절과는 달리, 이제 이 말의 의미를 이해했다는 듯이 일반적인 한자 및 가나 표기를 사용하고 있다.