B04.intimate.11.らしくない

덤프버전 :



もう忘れましょうあんな奴の事
모오- 와스레 마쇼오 아음나 야쯔/노 꼬도
이젠 잊읍시다, 저런 놈 말예요

こんな 私でも 心悩ます男がいたなんて
꼬음나 와따시데모 꼬꼬로 나야마스 오또꼬-가 이따 나음떼
이런 나라도 마음 고생하는 남자가 있었다니

らしくないでしょ
라시꾸 나이데쇼
(나) 답지 않죠?


いつの事かしら
이쯔노 꼬또-/까시라
언제 일인지 모르지만

頼んでないのに夢に出てくるの
따노음/데 나/이노니 유메니 나떼꾸루노
부탁하지 않았는데 꿈에 나오는거에요

とうに忘れたはずのあいつなのに
도오니 와스레따 하즈노- 아/이쯔 나노니
벌써 잊었을 그 놈인데

やけに切ないね…
야께니 세쯔나이네…
유난히 애달프네요…

ここがきらいだとか好きだよとか
꼬꼬가 까라/이다또까 스끼/다요또까
“여기가 싫어”라든가 “좋아해요”라고

言った時 どこ見てたの
이잇-/따 또끼 도꼬 미떼따노
말했을 때 어디 보고 있었어요?


彼が言った事全部 ah…聞いてたの
까레가 이잇따 꼬또 제음부 아… 끼이떼따노
그가 한 말 전부 아… 듣고 있었어요

女らしく見えたかな こんな私でも
오음나/라시꾸 미/에따/까나- 꼬음나 와따시데모
여성스러워 보였을까? 이런 나라도

らしくないでしょ
라시꾸 나이데쇼
(나) 답지 않죠?


何度 上向いてくいしばったのか
나음도 우에 무이떼 꾸이시/바앗따노까
얼마나 위를 향해 이를 악물었는지

分からないけれど
와까라 나이께레도
모르겠지만

好きで 好き 好き どうにも止まらない
스끼데 스끼 스끼 도오니-모 또마/라 나이
좋아서 좋고 좋아 어떻게든 멈추지 않아

外は 台風
소또와 따이후우-
밖은 태풍

部屋に飾る花も
헤야니 까자/루 하나모
방에 장식할 꽃도

シャンパンもグラスも貴方の好み
샤음/빠-음모 구라스/모 아나/따노 꼬-노미
샴페인도 잔도 당신의 취향


彼が言った事全部 ah…聞いてたの
까레가 이잇따 꼬또 제음부 아… 끼이데따노
그가 한 말 전부 아… 듣고 있었어요

少しかわいく見えたかな こんな私でも
스꼬시 까와이꾸 미에/따까나 꼬음나 와따시데모
조금 귀여워 보였을까? 이런 나라도

らしくないでしょ
라시꾸 나이데쇼
(나) 답지 않죠?


Ra Ra Ra Ra…Wow Wow…

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:29:42에 나무위키 B04.intimate.11.らしくない 문서에서 가져왔습니다.