Clear Blue Departure

덤프버전 :

분류

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


Clear Blue Departure는 애니메이션 Free! -Eternal Summer- 13화 ED곡이다


2. 영상[편집]



Clear Blue Departure



3. 가사[편집]



하루카
마코토

소스케
나기사
레이
니토리
모모타로
합창
부분 합창

旅立ちの朝に 見上げる空に
타비다치노 아사니 미아게루 소라니
떠나는 아침에 올려다보는 하늘에
見送るだけの 思い出なんかじゃない
미오쿠루다케노 오모이데 난카자 나이
떠나보내는 추억 같은게 아니야
いつだって 瞬きもせずに
이츠닷테 마바타키모 세즈니
언제라도 눈을 깜빡이지 않고
追いかけた 鮮やかな日々
오이카케타 아자야카나 히비
뒤쫒는 생생한 나날
見渡せば for the future
미와타세바 for the future
바라보면 for the future
透き通る クリアなblue
스키토오루 쿠리아나 blue
투명하고 깨끗한 blue
迷わずに 行けるんだ
마요와즈니 이케룬다
망설이지 않고 갈 수 있어
晴れ渡る未来へ
하레와타루 미라이에
맑아지는 미래로
駆け抜けて to the future
카케누케테 to the future
달려가to the future
どこまでも 自由に
도코마데모 지유우니
어디까지나 자유롭게
同じ時の中で 呼び会えた俺たちで
오나지 토키노 나카데 요비 아에타 오레타치데
같은 시간 속에서 만난 우리들로

昨日と明日の 境界線上に
키노오토 아시타노 쿄오카이센죠오니
어제와 내일의 경계선상에
挟んでおきたい 今の自分らしさ
하산데오키타이 이마노 지분라시사
끼워두고 싶은 지금의 나 다움을
どこか不確かで 未完成な希望を
도코카 후타시카데 미칸세에나 키보오오
어딘가 불확실하고 미완성인 희망을
手に取った瞬間の 思いを全部
테니톳타 슌칸노 오모이오 젠부
손에 잡힌 순간의 마음을 전부
眩しさで
うまく言えなくて
마부시사데
우마쿠 이에나쿠테
눈부셔서
말을 잘못해서
お互いに
自分の姿映した
오타가이니
지분노 스가타 우츠시타
서로 자신의
모습을 비추었어
言葉が伝わる
その夢が嬉しい
코토바가 츠타와루
소노 유메가 우레시이
말이 전해지는
그 꿈이 기뻐
振り向けばいつも
勇気くれたね
후리무케바 이츠모
유우키쿠레타네
뒤돌아보면 언제나
용기를 주었어

旅立ちの朝に 見上げる空に
타비타치노 아사니 미아게루 소라니
떠나는 아침에 바라본 하늘에
見送るだけの 思い出なんかじゃない
미오쿠루 다케노 오모이데 난카쟈나이
떠나보내는 추억 같은게 아니야
今だって 胸を熱くする
이마닷테 무네오 아츠쿠스루
지금도 가슴을 뜨겁게해
忘れない 最高の景色
와스레나이 사이코노 케시키
잊지못할 마지막의 경치
見渡せばfor the future
미와타세바 for the future
바라보면 for the future
透き通るクリアなblue
스키토모루 쿠리아나 blue
투명하고 깨끗한 blue
共鳴する心 晴れ渡る未来へ
쿄오메이스루 코코로 아레와 타분 미라이에
공명하는 마음 그건 분명 미래로
吹き抜けて to the future
후키누케테 to the future
날려버려 to the future
どこまでも自由に
도코마데모 지유우니
어디까지나 자유롭게
同じ時の中で
오나지 토키노 나카데
같은 시간의 속에서
呼び会えた 俺たちで
요비 아에타 오레타치데
다시 만난 우리들로
それぞれの日々に
流れる時間は
소레소레노 히비니
나가레루 지칸와
제각각의 나날에
흐르는 시간은
離れていたって
繫がっている
하나레테이탓테
츠나가테이루
떨어져있어도
연결 되어있어
オレ達は
心配ないよな
오레타치와
신파이 나이요나
우리들은
걱정할 필요 없어
何だって
これからも乗り越えるさ
난닷테
코에카라모 노이코에루사
몇번이고
앞으로도 극복할거야
ひとりじゃないから
この夢がやさしい
히토리쟈나이카라
코노 유메가 야사시
혼자가 아니니까
이 꿈이 상냥해
信じる自分
を認められるよ
신지루 지분오
미토메라레루요
믿는 자신을
인정할수있어
立ち向かう今日に 感じる風に
타치무카우 쿄오니 칸지루 카제니
맞서는 오늘에 느끼는 바람에
チカラをくれる仲間の存在 今だって胸をアツくする
치카라오 쿠레루 나카마노 소온자이 이마닷테 무네오 아츠쿠스루
힘을 주는 동료들의 존재 지금도 가슴을 뜨겁게해
大切な出会いの傍に
다이세츠나 데아이노 소바니
소중한 만남의 곁에
"Free"

ひとりじゃないから
この夢が輝く
히토리쟈나이카라
코노유메가 카가야쿠
혼자가 아니니까
이 꿈이 빛나
それぞれの場所が
重なっていくね
소레조레노 바쇼가
카소낫테이쿠네
각각의 장소가
겹쳐가네
立ち向かう今日に、 感じる風に
타치무카우 쿄오니 칸지루 카제니
맞서는 오늘에 느껴지는 바람에
チカラをくれる仲間と一緒に
치카라오 쿠레루 나카마토 잇쇼니
힘을 주는 동료들과 함께
進む道を 流れる雲を
스스무 미치오 나가레루 쿠모모
나아가는 길을 흘러가는 구름도
自由な意志を 描いた勇気を
지유우나 잇신오 에가이타 유우키오
자유로운 의지를 그린 용기를
いつまでも瞬きもせずに
이츠마데모 마바타케모세즈니
언제라도 눈 하나 깜빡이지 않고
追いかける鮮やかな日々
오이카케루 아자야카나 히비
뒷쫒는 생생한 나날
見渡せば for the future
미와타세바 for the futire
바라보면 for the future
透き通るクリアな blue
스키토모우 쿠리아나 blue
투명하고 깨끗한 blue
共鳴する心晴れ渡る未来へ
쿄오메이 스루 코코로 하레와타루 미라이에
공명하는 마음은 맑은 미래로
吹き抜けて to the future
후키누케테 to the future
날려버려 to the future
どこまでも自由に
도코마데모 지유우니
언제까지나 자유롭게
同じ時のなかで
오나지 토키노 나카데
같은 시간 속에서
呼びあえたオレ達で
요비 아에타 오레타치데
다시 만난 우리들로

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-26 15:18:52에 나무위키 Clear Blue Departure 문서에서 가져왔습니다.