DIAMOND DAYS

덤프버전 :


DIAMOND DAYS
파일:재킷-TA 01.jpg
가수
수록 음반 문단 참조
작사
rino
작곡
高田 暁
편곡

1. 개요
2. 가사
3. 수록 음반
4. 관련 문서



1. 개요[편집]



역대 앨범 아트[ 펼치기 · 접기 ]

파일:재킷-TA 01.jpg


파일:재킷-TA 02.jpg


파일:재킷-TA 03.jpg

TA 01
TA 02
TA 03

파일:재킷-TB 01.png


파일:재킷-TB 02.png


파일:재킷-TB 03.png

TB 01
TB 02
TB 03

파일:재킷-TC 01.jpg


파일:재킷-TC 02.jpg


파일:재킷-TC 03.jpg

TC 01
TC 02
TC 03



샘플 버전 듣기(TA01 ver.)


풀버전 듣기(TA01 ver.)
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE@TER ACTIVITIES 시리즈에 공통으로 수록된 곡이다. 이후 THE@TER BOOST!에 이어 THE@TER CHALLENGE!! 01 에도 수록되며 배역 투표 계열 앨범에 공통적으로 수록되고 있다.

규모가 큰 공연장의 무대, 즉 무도관에 올라 바라본 경치를 이미지하며 만들어진 곡. 레코딩 단계부터 이미 4th 라이브 무도관에서 피로될 것을 상정하고 제작되었음을 알려주었고 녹음에 임한 성우들 역시 이를 숙지한 채 수록했다.

아이돌 마스터 밀리언 라이브!의 테마송과 같지는 않지만 꾸준한 이벤트와 음원 발매로 많은 캐릭터/성우가 수록했다. 6th 라이브 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 6thLIVE TOUR UNI-ON@IR!!!! 8번 라이브에서 전반전의 마지막곡으로 사용했다.

TA, TB, TC에 참여하면 이 곡을 녹음하게 되므로, 이 곡을 부른 적이 없는 아이돌들은 하기와라 유키호, 타카츠키 야요이, 미나세 이오리, 시죠 타카네, 아키즈키 리츠코, 미우라 아즈사, 후타미 아미, 후타미 마미, 카스가 미라이, 이부키 츠바사, 나카타니 이쿠, 마이하마 아유무 뿐이다. 그나마 765 올스타조 8인은 TC부터 기회가 주어졌지만 시어터조 4인은 3번의 기회를 모두 얻지 못했다.


2. 가사[편집]


マイクをギュって握って 想い込めた (そっと)
마이크오 귯테니깃테 오모이코메타 (솟토)
마이크를 꽉 쥐고서 마음을 담았어 (살짝)
ダンスブーツで駆け出そう 煌めきの世界
단스부-츠데 카케다소- 키라메키노세카이
댄스부츠로 뛰어나가자 반짝이는 세계에
その声聴こえたら 笑顔になるよ (いつも)
소노고에 키코에타라 에가오니나루요 (이츠모)
그 목소리가 들린다면 웃음이 나 (언제나)
歩いてく 夢の花道(きどう 君がいてくれた
아루이테쿠 유메노키도- 키미가이테쿠레타
걸어가는 꿈의 꽃길(궤도 네가 있어주었어
手と手を取り合って (広がる) 光のステージ
테토테오 토리앗테 (히로가루) 히카리노스테-지
손과 손을 잡고 (퍼져가는) 빛의 스테이지
願いはスタンディング↑フルボリューム 届け
네가이와 스탄딩구↑ 후루보류-무 토도케
소원은 스탠딩↑ 풀볼륨 전해져라
思いっきり輝いてたい
오모잇키리 카가야이테타이
마음껏 빛나고 싶어
それは一人じゃないから会えた
소레와 히토리쟈나이카라 아에타
그것은 혼자가 아니라서 만날수 있었어
奇跡 (奇跡) そう呼べる
키세키 (키세키) 소-요베루
기적 (기적) 이라고 부를 수 있겠지
DIAMOND DAYS 楽しもう!
DIAMOND DAYS 타노시모- !
DIAMOND DAYS 즐겨 !
嬉しくて伝えたくなる
우레시쿠테 츠타에타쿠나루
기뻐서 전하고 싶어
“ありがとう”これからも一緒に
"아리가토-"코레카라모 잇쇼니
"고마워" 앞으로도 함께
終わらない物語(ゆめの続きを
오와라나이 유메노 츠즈키오
끝나지않는 이야기(의 속편을
行こう 瞬間(いまを信じて
유코- 이마오 신지테
가자 순간(지금을 믿고
憧れイメージした 自分になる (なって)
아코가레 이메-지시타 지분니나루 (낫테)
동경하는 이미지를 본뜬 내가 되어 (되어)
まずはやってみる! そう決めた あの日の私
마즈와 얏테미루 ! 소-키메타 아노히노와타시
우선은 해보자! 그렇게 정했어 그날의 나는
少しの勇気を持って 変わり始めた (いま)
스코시노 유-키오못테 카와리하지메타 (이마)
약간의 용기를 가지고 바뀌기 시작했어 (지금)
不器用でも嘘ない気持ち 歌になってく
부키요-데모 우소나이 키모치 우타니낫테쿠
서투르더라도 거짓없는 마음 노래가 될거야
すれ違い 重なる (想いは) こころを繋ぐ
스레치가이 카사나루 (오모이와) 코코로오 츠나구
엇갈리고 겹치는 (마음은) 마음을 이어줘
絆となり パワーになってたよ
키즈나토나리 파와-니낫테타요
인연을 맺음이 힘이 되었어
その笑顔“スポットライト”みたい
소노 에가오 "스폿토라이토" 미타이
그 미소가 "스포트라이트"같아
強い光になって届くよ
츠요이 히카리니낫테 토도쿠요
강한 빛이 되어 전해줄게
君と (私) この場所で
키미토 (와타시) 코노바쇼데
너와 (나) 이 장소에서
生まれた景色 忘れない
우마레타 케시키 와스레나이
만들어진 풍경 잊을수 없어
無限大の可能性と
부겐다이노 카노-세이토
무한대의 가능성과
いま出来ることが描く日々
이마 데키루코토가 에가쿠히비
지금 할수있는 것이 그려지는 나날
夢中になれたら最高
무츄-니나레타라 사이코
몰두할 수 있다면 최고야
もっと先を目指そう!
못토 사키오 메자소- !
좀 더 먼 곳을 노리자 !
願いは一つの色に
네가이와 히토츠노 이로니
소원은 한가지의 색으로
夢のアリーナ 波を描く
유메노 아리-나 나미오에가쿠
꿈의 아레나 파도를 그리지
素敵 きれい
스테키 키레이
멋지고 아름다운
ずっと見ていたいけど
즛토 미테이타이케도
계속 보고 싶지만
今は 歌いたい もっと
이마와 우타이타이 못토
지금은 노래하고 싶어 좀 더
思いっきり輝いてたい
오모잇키리 카가야이테타이
마음 것 빛나고 싶어
それは一人じゃないから会えた
소레와 히토리쟈나이카라 아에타
그것은 혼자가 아니라서 만날수 있었어
奇跡 (奇跡) そう呼べる
키세키 (키세키) 소-요베루
기적 (기적) 이라고 부를 수 있겠지
DIAMOND DAYS 楽しもう!
DIAMOND DAYS 타노시모- !
DIAMOND DAYS 즐겨 !
嬉しくて伝えたくなる
우레시쿠테 츠타에타쿠나루
기뻐서 전하고 싶어
“ありがとう”これからも一緒に
"아리가토-" 코레카라모 잇쇼니
"고마워" 앞으로도 함께
終わらない物語(ゆめの続きを行こう
오와라나이 유메노 츠즈키오 유코-
끝나지 않는 이야기(의 속편의
ほんと仲間がいるって 最高!
혼토 나카마가 이룻테 사이코 !
정말 동료가 있다는 것은 최고야 !


3. 수록 음반[편집]




4. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 04:38:36에 나무위키 DIAMOND DAYS 문서에서 가져왔습니다.