Deja Vu(이니셜D)

덤프버전 :

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]





가사 비디오


번역

이탈리아유로비트 뮤지션 데이브 로저스의 곡으로 이니셜D Second Stage후지와라 타쿠미아키야마 와타루를 추월하는 장면에서 사용되었다.# 조성은 다단조(C minor).

여담으로 곡은 이탈리아인이 만들고, 곡명은 프랑스어이고, 가사는 영어이고, 이 음악을 작중에 사용한 이니셜D는 일본 애니메이션이고, 뮤직 비디오[1]태국에서 촬영되었다. 참으로 다국적스러운 곡인 셈.

빠른 비트와 더불어 강렬한 DEJA VU! 파트가 속도감을 잘 전달해줘서 여기저기 잘 쓰이며 이 노래가 밈에 쓰이면서 이니셜 D는 몰라도 하이라이트 부분은 아는 사람들도 꽤 많다. 또한 마성의 BGM으로도 간간이 쓰이면서 이 노래 들으면 과속해도 합법 같은 드립들도 있다. 무엇보다도 이니셜D의 베스트 명곡을 꼽으라면 반드시 거론되는 명곡이니 그럴 만도 하다.[2]

인터넷 밈으로 유명해진 나머지 곡이 나온지 20년만에 에이벡스에서 공식 뮤직비디오가 등장했다.

2021년 8월 31일 TJ노래방에 68447번으로 수록되었다. 단 영어지만 국가는 일본곡.

2023년 7월에는 이마이 유타의 공식 리믹스가 공개되었다.

NIVIRO가 리메이크 한 적이 있다

크랩 KLAB의 자율주행차 관련 영상 맨 처음 부분에 사용되었다.#[3]


2. 가사[편집]


See your body into the moonlight

달빛 속에 있는 네 몸을 바라봐

Even if I try to cancel

아무리 내가 그러지 않으려 해봐도

All the pictures into the mind

내 마음 속의 모든 그림들이

There's a flashing in my eyes

내 눈앞을 스쳐가

Don't you see my Condition?

내 상태가 안 보여?

The fiction is gonna run it again

그 허상이 다시 한 번 찾아올 거야.

Can't you see now illusions?

이젠 환상들이 보이지 않아?

Right into your mind....

너의 마음속의 있는...

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this place before

난 전에 여기 와본 적이 있었어.

(Higher on the street!)

(속도를 더 높여!)

And I know it's my time to go

그리고 이젠 떠날 시간이 되었다는 걸 알아.

Calling you, and the search is a mystery

널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아.

(Standing on my feet)

(내 두 발로 서있다고)

It's so hard when I try to be me

내가 나 자신이 된다는건 정말 어려워

Whooooaaa!!

워어어어!!

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this time before!

나는 전에도 이 시간에 여기 있었어!

(Higher on the beat!)

(박자를 더 키워!)

And I know it's a place to go

또 그곳이 내가 가야 하는 장소란 걸 알아

Calling you, and the search is a mystery

널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아

(Standing on my feet!)

(내 두 발로 서있어)

It's so hard when I try to be me

내가 나 자신이 된다는건 정말 어려워

Yeeeaaaaaah!!

예에에에!!

See the future into the present

현재 안에 숨은 미래를 바라봐

See my past lives in the distance

저 멀리서 내 과거를 들여다봐

Try to guess now what's going on

지금 무슨 일이 일어나는지 추측해봐

And the band begins to play.

그리고 밴드는 연주를 시작해

Don't you see my condition?

내 상태가 보이지 않아?

The fictions there's come and running again.

그 허상이 다가와 또 다시 시작돼.

Can't you see now illusions?

더는 환상을 볼 수 없어?

Right into your mind

너의 마음속에 있는 그 환상을...

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this place before!

난 전에 여기 와본 적이 있었어

(Higher on the street!)

(속도를 더 높여!)

And I know it's my time to go

그리고 이젠 떠날 시간이 되었다는 걸 알아.

Calling you, and the search is a mystery

널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아.

(Standing on my feet)

(내 두 발로 서있는 걸)

It's so hard when I try to be me

내가 나 자신이 된다는 것, 정말 어렵지.

Whooooaaa!!

워어어어!!

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this time before!

나는 전에도 이 시간에 여기 있었어!

(Higher on the beat!)

(박자를 더 키워!)

And I know it's a place to go

또 그곳이 내가 가야 하는 장소란 걸 알아

Calling you, and the search is a mystery

널 불러, 그 뒤엔 수수께끼를 찾아

(Standing on my feet!)

(내 두 발로 서있네)

It's so hard when I try to believe!

아무리 믿어보려고 해도, 미친 듯이 어렵군

Yeeeaaaaaah!!

예에에에!!

See your body into the moonlight

달빛 속에 있는 네 몸을 바라봐

Even if I try to cancel

아무리 내가 그러지 않으려 해봐도

All the pictures into the mind

내 마음 속의 모든 그림들이

There's a flashing in my eyes

내 눈앞을 스쳐가

Don't you see my Condition?

내 상태가 안 보여?

The fiction is gonna run it again

그 허상이 다시 한 번 찾아올 거야.

Can't you see now illusions?

이젠 환상들이 보이지 않아?

Right into your mind....

너의 마음속의 있는...

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this place before

난 전에 여기 와본 적이 있었어.

(Higher on the street!)

(속도를 더 높여!)

And I know it's my time to go

그리고 이제 떠날 시간이 되었다는 걸 알지.

Calling you, and the search is a mystery

널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아.

(Standing on my feet)

(내 두 발로 서있다고)

It's so hard when I try to be me

나 자신으로써 있는다는 게 참 힘든 일이야

Whooooaaa!!

워어어어!!

Deja Vu!

데자뷰!

I've just been in this time before!

나는 전에도 이 시간에 있었어!

(Higher on the beat!)

(박자를 더 키워!)

And I know it's a place to go

또 내가 가게 되는 장소란 걸 알아

Calling you, and the search is a mystery!

널 불러, 그리고 수수께끼를 찾아!

(Standing on my feet!)

(내 발로 서있어!)

It's so hard when I try to believe!

내가 믿고자 할 때가 정말 힘들다고

Yeeeaaaaaah!!

예에에에!!



3. 인터넷 밈[편집]




2016년 들어 이니셜 D인터넷 밈으로 등극하며 각종 패러디 영상에 가장 많이 삽입되는 이니셜 D OST 중 하나가 되었다. 달리던 자동차가 드리프트를 하는 장면에 'Deja vu!' 로 시작되는 후렴구를 넣는 식인데, 자동차뿐 아니라 사람, 오리, 쓰레기통, 축구 골대[4] 종류를 가리지 않고 드리프트하는 영상들이 웃음을 준다. 유로비트 계열들이 으레 그렇듯 레이싱 관련 영상에 삽입하면 높은 싱크로율을 보여주는 편. 이전에 밈으로 유명했던 Running In The 90's와 유로비트의 상징이라고 할 수 있는 NIGHT OF FIRE를 제친 셈이다.


작곡가 데이브 로저스의 2019년판 셀프 리메이크. 데이브 로저스가 나오는 뮤직 비디오는 맨 위 영상의 하이라이트 구간이 시작되는 1:04를 강조한 것이 특징. 그 외에도 아들인 KAIOH가 부른 버전, 일본어 버전, 메탈 버전이 공식 커버로 존재한다.

영화 배틀쉽의 마지막 장면도 이 곡을 삼입한 밈으로 나온다.

국내에도 이 밈이 알려지면서 자동차 관련 밈에 많이 쓰이고 있다. 한문철 변호사도 풀악셀 밟는 노래라는 등.


병맛 군사장비 그래픽 제작 유튜버, 포방부도 이 곡을 패러디에 응용했다. 다만 관성 드리프트를 하는게 두붓집 차가 아니라 현무 미사일 발사트럭....

원신에서 파도 배를 일정 시간동안 고속으로 조종하면 Deja Vu!라는 업적이 달성된다. 아마 이 밈으로 인해서 탄생한 업적으로 추측된다.

야인시대 합성물인 백귀야행의 1121:야인들의 장송곡19ti에서도 해당 음악을 모티브로 하여 만들어진 파트가 존재한다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 데자뷔 문서의 r84에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
데자뷔 문서의 r84 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 18:04:22에 나무위키 Deja Vu(이니셜D) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 2019년 Dave Rodgers의 유튜브 채널에 올라온 버전[2] 그 외에도 한문철 변호사가 이 노래를 들으면 운전대를 다시 잡을 거라는 드립이나, 명절이나 휴가철 고속도로 맨 앞 차에게 들려줘야 할 노래(아니면 명절/휴가철 고속도로 정체 해소 치트키), 또는 무궁화호에서 이 노래를 틀으면 KTX를 추월한다거나, 천안이나 부산 시내버스 기사들이 뇌 속에서 이 노래를 연속 재생한다거나, 운전면허 딸 때 이 노래를 들으면서 하면 100% 합격이라는 드립, 이 노래를 들으면서 Grand Theft Auto V포르자 호라이즌 4를 하면 운전실력이 늘어난다는 등 자동차와 관련된 드립이란 드립은 다 튀어나온다.[3] 영상 뒷부분에는 Running in the 90’s도 나온다.[4] 심지어 위 영상의 비행기도(...) 나오는데, 어느 정도는 측풍 때문에 착륙 시 기수를 기울여 접근하는 경우는 있으나 저 정도로 기울이진 않는다. 비행기 영상 다음으로 나오는 배도 압권이다.