Eye of the Storm

덤프버전 :






파일:Eye of the Storm.jpg

1. 개요
2. 트랙리스트
3. 차트 성적
4. 기타


1. 개요[편집]


이번 앨범은 정말로 정말로 커다란 도전이었으며, 전체적으로 이전의 우리 스타일과는 달라요. 아마도 우리의 올드 팬들은 이 앨범을 안 좋아 할수도 있을 거예요. 아니면 정말로 좋아해주거나." [1]


"학창 시절을 지나 어른으로 성장하여 사회인으로써 갖게 될 책임을 강하게 의식했다고나 할까. 이 앨범은 그 정도의 큰 변화라는 거죠.


Ambitions부터 Fueled by Ramen과 계약을 하고 앨범을 발매하게 된 게 확실히 컸어요. 일본을 중심으로 활동할 때는 우리 뜻대로 하면 그걸로 좋았습니다만, 미국에서 계약하고 미국에 거점을 둔 밴드로써 출시한거니까요. 그렇다면 당연히 현지 레이블의 의견도 들어오게 되구요. 하지만 처음에는 그들이 ONE OK ROCK에게 뭘 원하는지 이해할 수가 없었어요. 외부에서의 객관적인 의견을 받아 들이게 되어서, 그로 인해 지금까지와는 다른 사운드가 된거죠. 물론 미국에 갔을 때부터 ONE OK ROCK은 아마 변화하게 될 거라는 건 알고 있었어요. [2]


밴드로써 이런 작품을 만들 때는 확실히 용기가 필요하죠. 전혀 다른 장르이기도 하므로 지금까지 ONE OK ROCK을 들어 주신 분들에게 "어떤 형태로 보여주면 좋을까? '라는 것이 무척 어려운 부분이었습니다. ONE OK ROCK도 13년째를 맞이했고, 사람으로 치면 "20세를 맞이한 것"과 같은 마음으로 활동하고 있습니다. 미국으로 와서 미국에서 활동해 나가는 것의 어려움, 미국에서 팬 기반을 넓혀 나가는 것의 어려움을 단단히 피부로 느낀 ONE OK ROCK이 이 시기에 20세를 맞이하여 팬 기반을 더욱 넓히는 것, ONE OK ROCK으로서의 활동을 더 많은 사람에게 알리는 것이 테마입니다. 그것이 앞으로의 ONE OK ROCK에게 매우 소중한 것이 될 겁니다. 이런 부분들이 모여 "Eye of The Storm "이라는 앨범이 된 게 아닐까 싶네요. 그동안의 경험을, 록 밴드가 아니라 "음악인"으로써 표현한 작품이라고 봅니다. [3]


ONE OK ROCK의 9번째 정규앨범이다. 통상판은 2019년 2월 13일, 국제판 및 디지털 음원은 2019년 2월 15일 발매되었다. 장르는 일렉트로닉 록, 팝 록, 팝. Ambitions 에서 프로듀싱과 믹싱을 담당했던 댄 랭커스터, 머라이어 캐리, 저스틴 비버, 크리스 브라운의 앨범을 프로듀싱했던 푸 베어(Poo Bear), 35xxxv에도 참여한 바 있는 자밀 카즈미(Jamil Kazmi)가 프로듀서로 참여하였다. 앨범 타이틀의 뜻은 "태풍의 눈". 마감 기한까지 타이틀이 정해져 있지 않다가 막바지에 정해졌다고 하며, "우리들은 언제나 태풍의 눈으로 있고 싶다는 의지"를 담고 있다고 한다.

전작 Ambitions얼터너티브 록 사운드가 믹스된 느낌이었다고 하면, 본 앨범은 라디오 친화적인, 캐치한 멜로디와 훅을 중시하는 일렉트로닉 팝에 가까워졌다고 할 수 있다. 보컬 Taka도 이번 앨범에서의 변화에 대해 모 유튜브 채널과 일본 매체와의 인터뷰에서 팬들의 반응에 대해 기대와 걱정이 섞인 코멘트를 하였다.

레코딩을 포함한 전반적인 작업은 미국영국에서 이루어졌다고 한다. 밴드 멤버들을 제외하고는 앨범 제작에 참여한 일본인 스탭은 없었다고 하며, 스탭 구성은 미국 레이블 측 A&R팀의 제안에 따라 구성되었다고 한다. 음악이 팝 스타일로 크게 변화한 만큼 제작 방식도 기존의 방식과는 달랐다고 한다. (의도적으로 보컬로이드를 쓴다거나, 녹음된 보컬 트랙을 수정해서 따로 녹음한 오케스트라 트랙에 믹스해서 새로운 소리를 만드는 등 팝 음악이나 R&B 계열 음악에서 주로 쓰는 레코딩 테크놀로지가 사용된 곡도 있다고 한다. R&B 음악을 전문으로 하는 프로듀서가 참여한 영향이 큰 것으로 보임.) [4]

매 앨범마다 변화를 추구해온 밴드이긴 하지만, 본 앨범에서는 人生×僕=35xxxv를 통해 얻은 글로벌 시장에서의 성과를 계기로 [5] 2016년 미국의 유명 레이블 Fueled By Ramen과 계약을 체결하며 미국 진출을 선언한 후, 현지 레이블의 의견과 프로듀서의 의견도 상당히 반영하여 철저히 미국 음악씬에서의 도약을 의식하고 만든 것으로 보인다. 특히 이모얼터너티브, 펑크를 음악적 기반으로 하고 있다는 점에서 일본 현지 매체에서는 같은 레이블에 소속된 Fall Out BoyPanic! At The Disco를 모델로 삼고 있다는 평을 하기도 하였다. [6]

발매 후 팬들의 반응은 Taka가 인터뷰에서 언급한대로 극과 극으로 갈리고 있는 중. 특히 밴드 사운드의 비중이 줄고 거의 뮤직에 가까운 음악을 들려주고 있어서 아마 밴드의 디스코그래피를 통틀어 가장 호불호가 갈리는 앨범이 되지 않을까 싶다.


2. 트랙리스트[편집]


일본판
트랙
제목
작사 / 작곡
1
Eye of The Storm
Toru, Taka, Mike Duce, Jamil Kazmi, Dan Lancaster
2
Stand Out Fit In
Taka, Derek Fuhrmann, Jamil Kazmi, Liam O'Donnell
3
Head High
Taka, Poo Bear, Jared Gutstadt, Jamil Kazmi
4
Grow Old Die Young
Taka, Christopher J.Baran, Jamil Kazmi, Ben Romans
5
Push Back
Taka, Michael Jade, Jamil Kazmi, David Pramik
6
Wasted Nights
Taka, Janee Bennett, Jamil Kazmi, Pete Nappi
7
Change
Taka, Joshua Golden, Jamil Kazmi, Pete Nappi, Ethan Thompson
8
Letting Go
Taka, Nick Long, Kyle Moorman
9
Worst in Me
Toru, Taka, Collin Brittain, Jamil Kazmi, Nick Long
10
In The Stars (feat. Kiiara)
Taka, Dan Book, Brian Howes, Jamil Kazmi
11
Giants
Taka, Janee, Bennett, Mark Crew, Jamil Kazmi
12
Can't Wait
Taka, Pete Nappi, Nick Long, Ethan Thompson, Jamil Kazmi
13
The Last Time
Taka, Jamil Kazmi, David Pramik, Charle Snyder

인터내셔널판
트랙
제목
작사 / 작곡
1
Eye of The Storm
Toru, Taka, Mike Duce, Jamil Kazmi, Dan Lancaster
2
Stand Out Fit In
Taka, Derek Fuhrmann, Jamil Kazmi, Liam O'Donnell
3
Head High
Taka, Poo Bear, Jared Gutstadt, Jamil Kazmi
4
Grow Old Die Young
Taka, Christopher J.Baran, Jamil Kazmi, Ben Romans
5
Push Back
Taka, Michael Jade, Jamil Kazmi, David Pramik
6
Wasted Nights
Taka, Janee Bennett, Jamil Kazmi, Pete Nappi
7
Change
Taka, Joshua Golden, Jamil Kazmi, Pete Nappi, Ethan Thompson
8
Letting Go
Taka, Nick Long, Kyle Moorman
9
Worst in Me
Toru, Taka, Collin Brittain, Jamil Kazmi, Nick Long
10
In The Stars (feat. Kiiara)
Taka, Dan Book, Brian Howes, Jamil Kazmi
11
Giants
Taka, Janee, Bennett, Mark Crew, Jamil Kazmi
12
Unforgettable
Taka, Dan Book, Andrew Goldstein, Jamil Kazmi, John Thomas Roach
13
The Last Time
Taka, Jamil Kazmi, David Pramik, Charle Snyder

타이틀곡과 싱글은 볼드 처리.

  • 1. Eye Of The Storm

공개본

일본판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
It’s harder to see
답이 안 보여
With my head in the clouds
내 머리는 공상 속에서 사는데
But my feet on the floor
두 발은 현실에 붙어있네
I can’t seem to keep
이제 더이상은
Any wolves from my door
입에 풀칠하기도 힘들어 보여
The funny thing is
웃기는건
You wait for a sign
넌 신호 하나를 기다리면
And then 10 come along
10개를 같이 받는데
A swing and a miss
난 지르는 족족 허공을 가르고
It never rains
비가 왔다 하면
But it pours
억수로 퍼붓지
Drowning in the water
강물에 빠져 허우적대며
Against the current
물살을 거스르고
I can barely hold on
간신히 견디네
But one thing that I remember
하지만 한가지 기억하는 것은
It’s always darkest before the dawn
동이 트기 전이 가장 어둡다는 것
In the eye of the storm
In the eye of the storm
One thing that
그 한가지 사실이
Keeps me going
무엇보다도
More than you’ll ever know
날 이끄는 원동력
In the eye of the storm
폭풍의 눈 속에서
暗がりに
어둠 속에
まとわりつく光の尾
휘감겨 붙는 빛의 꼬리
向こう岸には
건너편 강기슭에 뭐가 있는지는
まだ見えぬ未知の陽
아직 보이지 않고 알 수도 없어
But one thing that I remember
하지만 한가지 기억하는 것은
It’s always darkest before the dawn
동이 트기 전이 가장 어둡다는 것
In the eye of the storm
In the eye of the storm
One thing that Keeps me going
그 한가지 사실이
More than you’ll ever know
무엇보다도 날 이끄는 원동력
In the eye of the storm
폭풍의 눈 속에서
I remember
난 기억해
I remember
난 기억해
It’s always darkest before the dawn
동이 트기 전이 가장 어둡다는 것을
And that one thing will keep me going
그 한가지가 무엇보다도
More than you will ever ever know
날 이끄는 원동력이라는 것을
In the eye of the storm
In the eye of the storm
In the eye of the storm
It’s the one thing that
그 한가지가 바로
Keeps me going
다른 무엇보다도
More than you’ll ever know
날 이끄는 원동력

In the eye of the storm
폭풍의 눈 속에서


해당 항목 참조.
  • 3. Head High
일본판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
Yeah they tried to stop me, but it was too late
남들은 날 막으려 했지만, 그러기엔 이미 늦었어
Oh there's no interfering with my fate
내 운명은 누구의 간섭도 받지 않아
They were trying to hold me in every way
온갖 방법으로 날 붙들어두려 했지만
Thinking I've taken everything I could take
손에 넣을 수 있는 것은 이미 다 얻었는걸
Everybody's challenge turning into mine
모두의 도전이 나의 것이 되어가
And overcame adversity
그리고 역경을 뛰어넘어
With my head high, my
고개를 치켜들고
Make a stand with my head high, my
고개를 치켜들고 당당히 맞서
I'm not afraid to love
난 사랑을 주저하지 않고
I'm not afraid to try
도전을 망설이지 않고
I'm not afraid to fly
날아오르길 두려워하지 않아
With my head high, my
고개를 높이 들고서
No it wasn't easy
쉽진 않았지
But everyday
하지만 매일매일
Oh I took one step closer to change
난 변화를 향해 한걸음씩 내딛었어
They didn't wanna see me
남들은 내가 속박을 깨는걸
Break these chains
보기 싫어했지
Being more than just a name and a face
이름과 얼굴 뿐만이 아닌 더 위의 것을 추구하려 해
昨日も明日も越えて
오늘도 내일도 뛰어넘어서
更にそのもっと先へ
나아가 좀 더 앞을 향해
With my head high, my
고개를 치켜들고
Make a stand with my head high, my
고개를 치켜들고 당당히 맞서
I'm not afraid to love
난 사랑을 주저하지 않고
I'm not afraid to try
도전을 망설이지 않고
I'm not afraid to fly
날아오르길 두려워하지 않아
With my head high, my
고개를 높이 들고서
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
With my head high, my
고개를 치켜들고
Make a stand with my head high, my
고개를 치켜들고 당당히 맞서
With my head high, my
고개를 치켜들고
Make a stand with my head high, my
고개를 치켜들고 당당히 맞서
I'm not afraid to love
난 사랑을 주저하지 않아
I'm not afraid to try
도전을 망설이지 않아
I'm not afraid to fly
날아오르길 주저하지 않아
With my head high, my
고개를 높이 들고서


  • 4. Grow Old Die Young

  • 5. Push Back

  • 6. Wasted Nights


뮤직 비디오
공개본
2019년 2월 싱글로 선공개. 실패가 두려워 가만히 멈춰 서 있어선 안되며 포기하지 않고 끊임없이 도전하라는 주제를 담고 있다.
2019년 개봉한 일본 만화 킹덤의 실사 영화판 주제곡이다.
일본판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
Must be something in the water
수면의 저편에 무언가가 있어
Feel like I can take the world
세계를 손에 넣을 수 있을 것 같아
Throw the weight up on my shoulders
짐이 있다면 전부 내 어깨에 올려 놔
Cause I won't even feel the burn
지금의 나는 어떤 무게에도 짓눌리지 않을 테니까
Don't be afraid to dive
뛰어들기를 두려워하지 말고
Be afraid that you didn't try
도전하지도 않고 포기하는 것을 두려워 해
These moments remind us why
이 순간들이 알려주는 것은 바로
We're here, we're so alive
우리가 여기서 살아가는 이유
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
오늘 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
ただ過ぎ行く時間に
(타다 스기유쿠 지칸니)
그저 시간만 흘러간다고 해서
気を止める必要はない
(키오 토메루 히츠요와 나이)
결심을 꺾을 필요는 없어
何かを失えば、また何か手にする
(나니카오 우시나에바 마타 나니카 테니스루)
무언가를 잃으면 또 무언가를 얻는 법이야
Don't be afraid to dive
도전을 주저하지 마
何もせずはもっと怖い
(나니모 세즈와 못토 코와이)
손놓고 있으면 더 두렵기만 할 뿐이야
These moments remind us why
이 순간들은 우리에게 알려줘
ここで生きる意味を
(코코데 이키루 이미오)
여기서 살아가는 의미를
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
오늘 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기만을 기다리며
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
밤을 낭비하고 싶지 않아
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기만을 기다리며
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
밤을 낭비하고 싶지 않아
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
지금 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기를 기다리며
I don't wanna wait
밤을 낭비하고 싶지 않아
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자

국제판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
Must be something in the water
수면의 저편에 무언가가 있어
Feel like I can take the world
세계를 손에 넣을 수 있을 것 같아
Throw the weight up on my shoulders
짐이 있다면 전부 내 어깨에 올려 놔
Cause I won't even feel the burn
지금의 나는 어떤 무게에도 짓눌리지 않을 테니까
Don't be afraid to dive
뛰어들기를 두려워하지 말고
Be afraid that you didn't try
도전하지도 않고 포기하는 것을 두려워 해
These moments remind us why
이 순간들이 알려주는 것은 바로
We're here, we're so alive
우리가 여기서 살아가는 이유
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
오늘 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
The record spinning we don't notice
우리가 모르는 사이 레코드판이 돌고
Fill this room with memories
추억으로 이 방을 채우고 있지
Everybody's chasing something
다들 무언가를 좇고 있지만
But we got everything we need
필요한 것은 이미 가지고 있어
Don't be afraid to dive
뛰어들기를 두려워하지 말고
Be afraid that you didn't try
도전하지도 않고 포기하는 것을 두려워 해
These moments remind us why
이 순간들이 알려주는 것은 바로
We're here, we're so alive
우리가 여기서 살아가는 이유
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
오늘 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기만을 기다리며
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
밤을 낭비하고 싶지 않아
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기만을 기다리며
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
밤을 낭비하고 싶지 않아
Let's live like we're immortal
우리가 불멸이라 생각하며 살아가자
Maybe just for tonight
오늘 하룻밤만이라도 좋아
We'll think about tomorrow, yeah
아침 해가 밝아올때면
When the sun comes up
그때 내일에 대해 생각하면 돼
Cause by this time tomorrow
내일 이 시간이 오면 우린
We'll be talking about tonight
지금 이 시간을 그리며 보낼 테니까
Keep doing what we want, we want, we want
하고 싶은 것, 원하는 것을 하면서 보내자
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자
I don't wanna wait, I don't want to waste a night
그저 내일이 오기를 기다리며
I don't wanna wait
밤을 낭비하고 싶지 않아
No more wasted nights
낭비없는 밤을 보내자

  • 7. Change


뮤직 비디오
공개본
2018년 2월 싱글로 선공개. 앨범 수록곡 중 가장 먼저 공개된 트랙이다. 계속 변화하며 나아가겠다는 의지와 그 변화에 함께 어울리자는 외침을 담고 있는 앞으로의 ONE OK ROCK의 방향성을 상징하는 곡이라고 할 수 있다.
일본판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
If we’re not moving forward
우리가 앞을 향해 나아가고 있지 않다면
what are we moving for?
대체 어딜 향하고 있는거지?
Feels like we’re losing order
질서를 잃고 방황하며
Fighting a losing war
지는 싸움을 하고 있는 것만 같아
We need to work this out
어떻게든 이 상황을 타개해야해
Can’t do this by myself
하지만 혼자서는 해낼 수 없어
How did we let it go this far?
이럴때마다 우리가 어떻게 해왔는지 알고 있지?
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까
I know we got the power
우리가 가진 힘
Masters of our own fate
그것은 바로 우리 운명의 주도권이야
Together we are stronger
우리가 신념을 가지고 있는 한
As long as we got faith
우린 뭉칠 때마다 굳세어 져
この声で響かす
(코노 코에데 히비카스)
이 목소리로 울리는
SOSのサイン
(SOS노 사인)
SOS 사인
道なき道を進み目指す場所へ
(미치나키 미치오 스스미 메자스 바쇼에)
힘든 길도 나아가 목표하던 장소로 향하자
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까

Stay with me now
나와 뜻을 함께하자
And how you like it now?
지금 어떤 것 같아?
Just stay with me now
나와 뜻을 함께해줘
Looking out
먼 곳을 내다보자
We’re looking out we’re looking out now
우린 지금 먼 곳을 내다보고 있어
Stay with me now with me with me now
나와 뜻을 함께하자
Stay we’re looking out
함께 먼 곳을 내다보자
Looking out looking out looking out
저 너머에 펼쳐질 풍경을 내다보자
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까
Stay with me now
나와 뜻을 함께하자
And how you like it now?
지금 어떤 것 같아?
Just stay with me now
나와 뜻을 함께해줘
Looking out
먼 곳을 내다보자
We’re looking out we’re looking out now
우린 지금 먼 곳을 내다보고 있어
Stay with me now with me with me now
나와 뜻을 함께하자
Stay we’re looking out
함께 먼 곳을 내다보자
Looking out looking out looking out
저 너머에 펼쳐질 풍경을 내다보자
To stay, yeah
같이 가자

국제판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
If we’re not moving forward
우리가 앞을 향해 나아가고 있지 않다면
what are we moving for?
대체 어딜 향하고 있는거지?
Feels like we’re losing order
질서를 잃고 방황하며
Fighting a losing war
지는 싸움을 하고 있는 것만 같아
We need to work this out
어떻게든 이 상황을 타개해야해
Can’t do this by myself
하지만 혼자서는 해낼 수 없어
How did we let it go this far?
이럴때마다 우리가 어떻게 해왔는지 알지?
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까
I know we got the power
우리가 가진 힘
Masters of our own fate
그것은 바로 우리 운명의 주도권이야
Together we are stronger
우리가 신념을 가지고 있는 한
As long as we got faith
우린 뭉칠 때마다 굳세어 져
We need to work this out
어떻게든 이 상황을 타개해야해
Can’t do this by myself
하지만 혼자서는 해낼 수 없어
How did we let it go this far?
이럴때마다 우리가 어떻게 해왔는지 알지?
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까

Stay with me now
나와 뜻을 함께하자
And how you like it now?
지금 어떤 것 같아?
Just stay with me now
나와 뜻을 함께해줘
Looking out
먼 곳을 내다보자
We’re looking out we’re looking out now
우린 지금 먼 곳을 내다보고 있어
Stay with me now with me with me now
나와 뜻을 함께하자
Stay we’re looking out
함께 먼 곳을 내다보자
Looking out looking out looking out
저 너머에 펼쳐질 풍경을 내다보자
Hey
거기!
You know it’s not too late for us to make a change
변화를 주기에 아직 늦지 않았다는 것쯤 너도 알잖아
You gotta listen to your heart what does it say?
네 가슴이 하는 말에 귀 기울여 봐
No matter how much we might bend, we will not break
앞으로 아무리 꺾인들 우린 부러지지 않을 거야
’cause we got what it takes to stay
여기에 남아있기 위해 필요한 것은 다 가졌으니까
Stay with me now
나와 뜻을 함께하자
And how you like it now?
지금 어떤 것 같아?
Just stay with me now
나와 뜻을 함께해줘
Looking out
먼 곳을 내다보자
We’re looking out we’re looking out now
우린 지금 먼 곳을 내다보고 있어
Stay with me now with me with me now
나와 뜻을 함께하자
Stay we’re looking out
함께 먼 곳을 내다보자
Looking out looking out looking out
저 너머에 펼쳐질 풍경을 내다보자
To stay, yeah
같이 가자


  • 8. Letting Go

  • 9. Worst in Me
일본판 가사 [ 보기 · 닫기 ]
I used to think that you were mine, mine
한때는 네가 내 것인줄로만 알았지
Now I know it's just a lie, lie
이젠 알아, 그저 속임수였을 뿐
Guess I should’ve seen the signs, signs
이렇게 될거란 조짐을 눈치챘어야 했는데
Oh, used to think that you were mine, mine
참, 네가 내 것이라고 생각하던 때가 있었지
All you do is take take take
네가 하는 것이라곤 받아가는 것 뿐
But you're giving me nothing
돌려주는건 하나도 없어
Giving me nothing
하나도 없어
Why you such a fake fake fake
왜 그렇게 거짓에 차있는거야
Always asking for something
항상 무언가를 더 바라지
Asking for something
뭘 더 바라는거야
Beautiful smile but you lie through your teeth
웃고 있지만 항상 뻔한 거짓말을 흘려
Bright on the surface, dark underneath
겉으론 온화한 척, 속은 새까맣지
I try not to look but it's easy to see
못본 채하려 했지만 너무도 쉽게 보여
You are the worst in me
널 눈감아 온게 실수였지
You are the worst in me
내 곁의 네 존재가 곧 내 실수야
I always felt like something’s wrong, wrong
뭔가 잘못되어 간다는 것을 계속 느꼈지만
I let this go on way too long, long
너무 오랫동안 내버려두었어
I won't miss you when you're gone, gone
네가 떠난데도 난 그리워하지 않을거야
Always felt like something's wrong, wrong
잘못되어 간다고 계속 느꼈어
Gotta let you know
네가 알아야 할게 있어
Gotta let you go for good
내 곁에서 널 영원히 떼어놔야겠어
You thought I never would
이런 말 안 꺼낼줄 알았겠지
But that's the old me
하지만 그건 예전의 나야
Gotta let you go for good
내 곁에서 널 떼어놔야겠어
For good, for good
영원히, 영원히
奪われて take take take
빼앗기기만 하고 take take take
見返りは無し なんの話?
보상 따윈 없지 "그게 무슨 소리야?"
嘘つきの fake fake fake
거짓말쟁이의 fake fake fake
ほらこのパターンで
그것 봐, 이런 방식으로
求めてばっか
바라기만 하잖아
引きつる頬が物語る
굳어지는 뺨이 말해주는
裏表の神業に
귀신같이 바뀐 태도
見えないように
보이지 않게 숨겨왔지만
けどバレバレ
결국 들통나버렸지
You are the worst in me
You are the worst in me
You are the worst in me

  • 10. In the Stars(feat. Kiiara)
영화 「포르투나의 눈동자」주제가. 일본 Billboard Japan Hot 100 차트 19위를 기록하였다.

  • 11. Giants

  • 12. Can't wait
• 통상판에만 수록된 12번 트랙.

  • 12. Unforgettable
• 국제판에만 수록된 12번 트랙.

  • 13. The Last Time

3. 차트 성적[편집]


일본판이 첫 주에 197,563장을 판매하며 밴드 통산 3번째 오리콘 주간 앨범차트 1위를 기록하였으며 해외판은 28,231장으로 3위에 올랐다. 해외에서는 빌보드 Digital Albums 차트 25위, Tastemakers 차트 25위, Top Album Sales 차트 49위를 기록하였다.

차트 (2019)
최고순위
비고
호주 디지털 앨범 차트 (ARIA)
19위

독일 앨범 차트 (Offizielle Top 100)
73위

일본 주간 앨범 차트 (오리콘)
1위

일본 주간 앨범 차트 (오리콘)
3위
* 인터내셔널판
일본 Hot 앨범 차트 (Billboard Japan)
1위

미국 디지털 앨범 차트 (Billboard)
25위

미국 Top 앨범 세일즈 차트 (Billboard)[7]
49위

미국 Tastemakers 앨범 차트 (Billboard)[8]
25위


4. 기타[편집]


  • Ambitions보다도 팝의 구성이 확대되었으며 대체로 사운드가 기존 곡들에 비해 대중적이기 때문인지 TV광고 제휴가 많은 편이며, 타이밍이 맞으면 아울렛이나 백화점 스피커에서 본 앨범의 수록곡을 들을 수도 있다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 01:20:22에 나무위키 Eye of the Storm 문서에서 가져왔습니다.

[1] https://www.youtube.com/watch?v=fAHUMxp-VxE [2] https://natalie.mu/music/pp/oneokrock09[3] https://www.j-wave.co.jp/blog/news/2019/02/221taka.html[4] 푸 베어가 프로듀싱한 Head High를 들어보면 알 수 있다.[5] 35xxxv는 빌보드 Heatseekers Album 차트에서 11위를 기록하였다. 이 차트는 빌보드 200 또는 빌보드 핫 100을 목표로 하는 신인 뮤지션들을 위한 차트로, 과거에 빌보드 차트 랭크인 실적이 없는 신인 뮤지션들을 포커스로 하는 차트라고 보면 될 것이다.[6] http://www.billboard-japan.com/special/detail/2589[7] 순수하게 앨범 판매량을 기준으로 하는 차트이다. 업계 표준으로 알려져 있는 빌보드 Top 200은 신보를 포함하여 모든 장르와 모든 앨범, 그리고 스트리밍 서비스의 데이터도 포함하여 집계한다.[8] 영향력 있는 인디 스토어 및 소규모 지역 체인 패널을 기반으로 한 앨범 차트이다.