Fat Bottomed Girls

덤프버전 :

Fat Bottomed Girls


앨범 발매일
1978년 11월 10일
수록 앨범
싱글 발매일
1978년 10월 13일
싱글 A면[1]
Bicycle Race
작사/작곡
브라이언 메이
장르
글램 록하드 록
러닝 타임
4:16앨범, 3:22싱글
프로듀서

레이블
파일:영국 국기.svg EMI
파일:미국 국기.svg 엘렉트라 레코드

[ 싱글 커버 펼치기 · 접기 ]
파일:Bicycle Race / Fat Bottomed Girls.jpg


1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]




공식 뮤직비디오
록밴드 의 노래. 7집 음반 Jazz에 2번 트랙으로 수록되었고 Bicycle Race와 같이 싱글로 발매되어 UK 싱글 차트 11위에 올랐다.

브라이언은 인터뷰에서 “마음속으로 프레디하고 같이 만들었어요. 뚱뚱한 여자 혹은 남자를 좋아하는 위대한 가수와 함께 작업한다면 아마 여러분들도 그럴 거예요. 제목에 여자가 들어가기 때문에 이성애적인 노래라고 생각할 수 있어요. 표면적으론 그래요. 하지만 전 저의 삶 못지않게 프레디의 삶을 통해 곡을 많이 만들었기 때문에 표면적 의미 외에도 다양하게 받아들여질 수 있는 여지가 많다고 봐요”라고 말했다.

브라이언 메이는 이 곡을 연주할 때 드롭-D 튜닝[2] 상태의 기타로 연주한다. 프레디 머큐리가 살아있었을 때는 어떻게 연주하였는지 정확히 알 수는 없으나, 본체인 레드 스페셜의 6번줄을 한 음 낮추었던 것으로 보이고,[3] 1990년대 후반 혹은 2000년대 부터는 해당 튜닝으로 고정 튜닝이 된 기타를 따로 한 대 더 소장하여 연주하는 듯 하다.

2. 가사[편집]




Fat Bottomed Girls

Are you gonna take me home tonight?
나를 오늘 밤 집으로 데려갈 건가요?
Oh, down beside that red firelight?
오, 그 붉은 난롯불 옆으로?
Are you gonna let it all hang out?
모든 걸 터놓고 말해 줄 건가요?
Fat bottomed girls
엉덩이가 뚱뚱한 여자들이여
You make the rockin' world go 'round
당신들이 흔들리는 세상을 돌아가게 해요
Hey, I was just a skinny lad
그래, 나는 그저 마른 친구였어
Never knew no good from bad
선과 악을 구별할 줄도 몰랐지
But I knew life before
하지만 난 인생에 대해 깨달았어
I left my nursery, huh
탁아소를 떠나기도 전에, 허
Left alone with big fat Fanny
뚱뚱한 패니와 단둘이 떠났지
She was such a naughty nanny
그녀는 참 못된 유모였어
Hey, big woman
이봐, 뚱뚱한 여자,
You made a bad boy out of me
당신이 날 나쁜 아이로 만들었어
Hey, hey, woo!
헤이, 헤이, 후!
I've been singing with my band
난 밴드와 노래를 불렀지
Cross the water, cross the land
물을 가로질러, 땅을 가로질러
I've seen every blue eyed
도중에 모든 파란 눈의
Floozy on the way, hey
매춘부들을 보아 왔지, 그래
But their beauty and their style
하지만 그들의 미와 스타일은
Went kinda smooth after a while
얼마 안 가 자연스럽게 엮이게 했어
Take me to them dirty ladies every time
매번 나를 그 더러운 여자들에게로 데려갔지
Come on
좋아
Oh, won't you take me home tonight
오, 나를 오늘 밤 집으로 데려가지 않겠나요?
Oh, down beside your red firelight?
오, 당신의 붉은 난롯불 옆으로?
Oh, and you give it all you got
오, 그리고 당신의 모든 것을 바쳐요
Fat bottomed girls
엉덩이가 뚱뚱한 여자들이여
You make the rockin' world go 'round
당신들이 흔들리는 세상을 돌아가게 해요
Fat girls
뚱뚱한 여자들이여
You make the rockin' world go 'round
당신들이 흔들리는 세상을 돌아가게 해요
Hey, listen here
그래, 들어 봐
Now, I got mortgages on homes
이제 내 집은 빚더미에 앉았고
I got stiffness in my bones
뼈는 뻣뻣하게 굳었어
Ain't no beauty queens
예쁜 여자들은
In this locality, I tell you
이 지역에 없지, 장담컨대
Oh, but I still get my pleasure
오, 하지만 난 여전히 기쁨이 있고
Still got my greatest treasure
여전히 내 최고의 보물이 있어
Hey, big woman, you gonna make
이봐, 뚱뚱한 여자여, 나를
A big man of me, now get this
거물로 만들어 줘, 이제 해 봐
(Oh, I know) Are you gonna
(오, 알아요) 나를 오늘 밤
Take me home tonight? (Please)
집으로 데려갈 건가요? (그래 줘요)
Oh, down beside that red firelight?
오, 그 붉은 난롯불 옆으로?
Are you gonna let it all hang out?
모든 걸 터놓고 말해 줄 건가요?
Fat bottomed girls
엉덩이가 뚱뚱한 여자들이여
You make the rockin' world go 'round
당신들이 흔들리는 세상을 돌아가게 해요
(Yeah) Fat girls
(예)뚱뚱한 여자들이여
You make the rockin' world go 'round
당신들이 흔들리는 세상을 돌아가게 해요
Get on your bikes and ride!
자전거에 올라타서 달려요!
Ooh, yeah
우, 예
Oh, yeah
오, 예
Them fat bottomed girls
저 엉덩이가 뚱뚱한 여자들
(Fat girls)
(뚱뚱한 여자들)
Yeah, yeah, yeah
예, 예, 예
Alright, ride 'em chase'y
좋아, 그걸 타, 카우보이여
(Fat girls)
(뚱뚱한 여자들)
Yes, yes!
좋아, 좋아!

파일:Queen logo.png


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 09:52:13에 나무위키 Fat Bottomed Girls 문서에서 가져왔습니다.

[1] 더블 A사이드 싱글.[2] 기타의 6번 줄(가장 낮은 음을 내는 굵은 줄)의 기본 음을 레(D)음으로 낮추는 튜닝.[3] 라이브 음원을 들어보면 해당 곡을 연주하기 전 6번줄 튜닝을 낮추는 소리가 들린다.