Fearless (Taylor's Version)

덤프버전 :





테일러 스위프트 음반

2집 재녹음
Fearless (Taylor's Version)
(2021)


9집
evermore
(2020)
4집 재녹음
Red (Taylor's Version)
(2021)

The Re-recorded 2nd Album
Fearless (Taylor's Version)


파일:Fearless (Taylor's Version)_cover.png

아티스트
파일:Taylor Swift_Fearless (Taylor's Version)_logo.svg
레이블
파일:리퍼블릭 레코드 로고.svg
발매
2021년 4월 9일
장르
컨트리
길이
106:20
프로듀서
크리스토퍼 로우, 테일러 스위프트
발매 싱글

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:single_sign.png Love Story
2021. 02. 12.

파일:singlepromo_sign.png You All Over Me
2021. 03. 26.

파일:singlepromo_sign.png Mr. Perfectly Fine
2021. 08. 07.

파일:singlepromo_sign.png If This Was A Movie
2023. 03. 17.


전곡 듣기
파일:스포티파이 아이콘.svg
파일:Apple Music 아이콘.svg
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
파일:멜론 아이콘.svg
파일:지니뮤직 아이콘.svg
관련 음반
[[Fearless(테일러 스위프트)|

Fearless
]]

1. 개요
2. 서문
3. 평가
4. 성적
5. 싱글
6. 트랙리스트[1]
7. 포토슛
8. 여담



1. 개요[편집]


2021년 4월 9일 발매된 테일러 스위프트의 2집 《Fearless》의 재녹음 앨범.


2. 서문[편집]


Foreword[2]

파일:Fearless (Taylor's Version)_foreword.png

해석
[ 펼치기 · 접기 ]
when i b{{{#825c31 'A}}}ck on the fearless album and all that you turned it into, a completely involuntary smile creeps across my face. this was the musical era in which so many inside jokes were created between us, so many hugs exchanged and hands touched, so many unbreakable bonds formed. so before i say anything else, let me just say that it was real honor to get to be a teenager alongside with you. and for those of you i've come to know more recently than 2008. i am ecstatic that i'll get to ex{{{#825c31 P'}}}erience a bit of that feeling with you in the very near future. now that i can fully appreciate it in its whimsical, effervescent, chaotic entirety.
Fearless 앨범과 그로 인해 바뀐 모든 것들을 돌아보면, 저도 모르게 얼굴에 미소가 스쳐요. 이 땐 정말 많은 우리만의 농담들, 정말 많은 허그들과 손 터치들, 정말 많은 끊어질 수 없는 유대감이 생겨났던 시기였어요. 그러니 제가 다른 말을 하기 전에, 여러분과 함께 틴에이저가 되어서 정말 영광이었다는 말을 하고 싶어요. 그리고 2008년보다 최근에 저를 알게 된 분들에게, 정말 가까운 미래에 그때의 느낌을 조금이나마 보여드릴 수 있어 황홀하다는 말을 하고 싶네요. 이제서야 이 기발하고, 열광적인 혼란스러움 속에서 완전히 감사함을 느낄 수 있겠네요.
fearless was an album full of magic and curiosity, the bliss and devastation of youth. it was the dia{{{#825c31 'R}}}y of the adventures and explorations of a teenage girl who was learning tiny lessons with every new crack in the façade of the fa{{{#825c31 I'}}}rytale ending she'd been shown in the movies. i'm thrilled to tell you that my new version of fearless is done and will be with you soon. it's called fearless (taylor's version) and it includes 26 songs.
Fearless는 마법과 호기심, 더할 나위 없는 행복, 청춘의 슬픔으로 가득 찬 앨범이었어요. 이 앨범은 영화에서 보여줬던 동화 같은 결말의 겉표면에 난 새로운 틈으로 작은 교훈을 얻고 있던 십 대 소녀의 모험과 탐험에 대한 일기장이었죠. 저의 새로운 버전의 Fearless 작업이 끝이 났고, 곧 여러분에게 보여준다는 얘길 해줄 수 있어 너무 흥분돼요. 이 앨범은 Fearless (Taylor's Version)고 26개의 곡이 들어 있습니다.
i've spoken a lot about why I'm remaking my first six albums, but the way i've chosen to do this will hopefu{{{#825c31 'L}}}y help illuminate where i'm coming from. artists should own their own work for so many reasons, but the most screamingly obvious one is that the artist is the only one who really *knows* that body of work. for example, only i know which songs i wrote that almost made the fearless album. songs i absolutely adored, but were held back for different reasons (don't want too many breakup songs, don't want too ma{{{#825c31 N'}}}y down tempo songs, can't fit that many songs on a physical cd).
제가 왜 지난 6개의 앨범을 새로 만드는지 여러 번 얘길 했었는데요, 이 선택이 제가 어디로 가는지 길을 환하게 밝혀주길 바라요. 아티스트들은 수많은 이유에서 자신의 작품을 소유해야 하지만, 굳이 정말 말도 안 되게 뻔한 이유 한 가지를 들자면 아티스트 본인만이 그 작품의 핵심을 *알고* 있다는 거예요. 예를 들어, 오직 저만이 Fearless 앨범에 들어갈 뻔했던 노래들이 무엇인지 알고 있죠. 정말 너무나도 아꼈지만 여러 다른 이유들 (너무 많은 이별 노래를 원하지 않거나, 너무 많은 잔잔한 노래들을 원하지 않거나, CD 안에 그렇게 많은 곡이 들어갈 수 없거나) 때문에 넣지 못했던 노래들을요.
those reasons seem unnecessary now. i've dec{{{#825c31 'I}}}ded i want you to have the whole story, see the entire vivid picture, and let you into the entire dreamscape that is my fearless album. that's why i've chosen to include 6 never before released songs on my version of this album. written when i was betwee{{{#825c31 N'}}} the ages of 16 and 18, these were the ones it killed me to leave behind.
저 이유들은 이젠 불필요해 보여요. 전 여러분들이 모든 스토리, 생생한 그림 전체를 볼 수 있길 원하고, 여러분들을 저의 꿈같은 온전한 Fearless 앨범으로 들어오게 하겠다고 마음먹었어요. 그게 제가 이 앨범에 그동안 공개하지 않았던 6개의 곡을 포함시키는 이유에요. 제가 16세에서 18세 사이에 썼던 노래들이고, 뒤에 남겨두기 죽을 만큼 힘들었던 것들이에요.
this process has been more fulfilling and emo{{{#825c31 'T}}}ional than i could've imagined and has made me even more determined to re-record all of my music. i {{{#825c31 H'}}}ope you'll like this first outing as much as i liked traveling back in time to recreate it. love story (taylor's version) will be out tonight.
이 과정은 제가 상상했던 것 이상으로 성취감과 감동을 주었고 저의 모든 노래들을 재녹음할 마음을 굳히게 해주었어요. 여러분들도 제가 과거로 여행을 떠나는 걸 즐겼던 만큼 이 첫 번째 주자를 좋아해 주길 바라요. Love Story (Taylor's Version) 은 오늘 밤에 공개됩니다.
sincerely and {{{#825c31 'fearless'}}}ly, taylor
진심으로, 대담하게, 테일러



3. 평가[편집]






테일러 스위프트는 자신의 음악을 되찾기 위해 1집부터 6집을 재녹음을 하겠다는 거대한 프로젝트를 시행한다. 그렇게 시작된 프로젝트의 첫시작은 팝스타로 만들어주고 당시 그래미 어워드 최연소 올해의 앨범상 수상자라는 타이틀을 만들어 준 Fearless이다.

원작은 '10대가 부르는 10대의 사랑이야기'이고 재녹음은 '30대가 들려주는 10대의 사랑이야기'이다. 30대인 테일러 스위프트가 10대처럼 부르려하지 않고 '재녹음'이라는 것을 잘 실현했다는 것이다. 보컬은 더 섬세해졌으며, 그녀의 성장을 느낄 수 있을 것이다. 원작보다 재녹음이 오히려 컨트리적이다. 특히나 미드템포에서는 원작보다 재녹음이 훨씬 더 우수하다.

메타크리틱 82점으로 재녹음 음반임에도 원작보다 10점 정도 높은 점수를 얻어냈으며 재녹음 프로젝트의 출발은 성공적이었다.


4. 성적[편집]


파일:Billboard200logoBLACK.png
빌보드 200 역대 1위 앨범

Justice
Justin Bieber

Fearless (Taylor's Version)
Taylor Swift
(1주)

Slime Language 2
Young Thug and Various Artists
Sinserely, Kentrell
Youngboy Never Broke Again

Fearless (Taylor's Version)
Taylor Swift
(1주, 총 2주)

Certified Lover Boy
Drake
[include(틀:UK 차트 1위 앨범,
전번_앨범=W.L.,
전번_아티스트=The Snuts,
이번_앨범=Fearless (Taylor's Version),
이번_아티스트=Taylor Swift,
1위_기간=1주,
후번_앨범=Californian Soil,
후번_아티스트=London Grammar)]
파일:Ifpi.svg
'''IFPI Global

Album Sales

Recording Artists
of 2021'''
국제음반산업협회 글로벌

앨범 세일즈

레코딩 아티스트

10위
2021년
파일:Ifpi.svg
IFPI Global

Albums

Recording Artists of the Year
국제음반산업협회
글로벌

앨범

레코딩 아티스트

<#fff,#191919><color=#000,#fff> 2021년 10위
"연도3=display:none@"
"연도4=display:none@"
"연도5=display:none@"
@연도5@년 @순위5@위
||
}}}


4월 기준, 2021년 미국 아티스트 초동 1위의 기록을 갖고 빌보드 200 1위로 데뷔하였다. 이로 인해, 여성 아티스트 최초로 9개의 앨범을 1위로 데뷔시켰다는 기록을 만들었으며, 8개의 수록곡을 빌보드 핫 100에 차트인 시켰다. <Fearless (Taylor's Version)>이 재녹음 앨범인 것을 생각하면, 놀라운 성적이다.


5. 싱글[편집]




파일:Fearless (Taylor's Version)_cover.png


파일:You All Over Me (Taylor's Version) (From The Vault) (feat. Maren Morris)_cover.png


파일:Mr. Perfectly Fine (Taylor's Version) (From The Vault)_cover.png


파일:Fearless (Taylor's Version)_cover.png


Love Story

정식 싱글

2021. 02. 12.


You All Over Me
{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#f0f0f0; color:#9b9b9b; font-size:0.65em"
프로모 싱글

2021. 03. 26.

Mr. Perfectly Fine
{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#f0f0f0; color:#9b9b9b; font-size:0.65em"
프로모 싱글

2021. 08. 07.

If This Was A Movie
{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#f0f0f0; color:#9b9b9b; font-size:0.65em"
프로모 싱글

2023. 03. 17.

파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 테일러 스위프트/싱글 문서를 참고하십시오.



6. 트랙리스트[3][편집]


Fearless
4:01

파일:유튜브 아이콘.svg

Fifteen
4:54

파일:유튜브 아이콘.svg



[ 가사 보기 ]
We were both young when I first saw you
너를 처음 봤을 때, 우린 둘 다 어렸었어
I close my eyes and the flashback starts
눈을 감으면 모든 기억이 되살아나
I'm standing there
난 그곳에 서있어
On a balcony in summer air
여름 향기가 나는 발코니에
See the lights, see the party, the ball gowns
불빛이 보여, 파티와 무도회 드레스를 입어
See you make your way through the crowd
사람들을 헤치고 걸어오는 너와 마주쳤고
And say, "Hello"
넌 내게 인사해
Little did I know
그땐 잘 몰랐어
That you were Romeo,
너는 로미오였고,
you were throwing pebbles
넌 조약돌을 던지고 있었어
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
그리고 아빠가 말해, "줄리엣에게서 떨어져"
And I was crying on the staircase
나는 계단에서 울음을 터트리며
Begging you, "Please don't go"
너에게 빌어, "제발 가지 말아 줘"
And I said
그리고 말해
Romeo, take me
로미오, 날 데려가 줘
Somewhere we can be alone
우리만 있을 수 있는 곳으로
I'll be waiting
언제든 기다릴게
All that's left to do is run
이제 남은 일은 도망치는 것뿐이야
You'll be the prince, and I'll be the princess
넌 왕자님이 되고, 난 공주님이 되는 거야
It's a love story
이건 사랑 이야기잖아
Baby, just say, "Yes"
그저 알겠다고 답해줘
So I sneak out to the garden to see you
난 널 만나려고 정원으로 숨어들었어
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
숨소리조차 죽여, 그들이 절대 알아차리면 안 돼
So close your eyes
그러니 눈을 감아
Escape this town for a little while
잠시만 이 마을에서 벗어나자
'Cause you were Romeo,
왜냐면 너는 로미오였고,
I was a scarlet letter
내겐 주홍 글씨가 새겨졌어
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
그리고 아빠가 말해, "줄리엣에게서 떨어져"
But you were everything to me
하지만 넌 내게 전부인 걸
I was begging you, "Please don't go"
너에게 빌어, "제발 가지 말아 줘"
And I said
그리고 말해
Romeo, take me
로미오, 날 데려가 줘
Somewhere we can be alone
우리만 있을 수 있는 곳으로
I'll be waiting
언제든 기다릴게
All that's left to do is run
이제 남은 일은 도망치는 것뿐이야
You'll be the prince, and I'll be the princess
넌 왕자님이 되고, 난 공주님이 되는 거야
It's a love story
이건 사랑 이야기잖아
Baby, just say, "Yes"
그저 알겠다고 답해줘
Romeo, save me
로미오, 날 구해줘
They're trying to tell me how to feel
다들 내 마음을 멋대로 하려고 해
This love is difficult but it's real
이 사랑은 어렵지만 진실됐잖아
Don't be afraid
두려워하지 마
We'll make it out of this mess
우린 이 역경을 극복해낼 거니까
It's a love story
이건 사랑 이야기잖아
Baby, just say, "Yes"
그저 알겠다고 답해줘
I got tired of waiting
점점 기다리는데 지쳐가
Wondering if you were ever coming around
네가 다시 돌아오기는 하는 걸까?
My faith in you was fading
너에 대한 믿음이 점점 옅어져 가
When I met you on the outskirts of town
마을 변두리에서 너를 기다리며
And I said
난 말했어
Romeo, save me
로미오, 날 구해줘
I've been feeling so alone
혼자가 된 것처럼 너무 외로워
I keep waiting for you, but you never come
계속 기다렸는데, 너는 절대 보이지 않아
Is this in my head?
내 착각이었던 거야?
I don't know what to think
어떻게 생각해야 할지 모르겠어
He knelt to the ground
그런데 네가 나타나
And pulled out a ring and said
무릎을 꿇고 반지를 꺼내며 말해
Marry me, Juliet
나와 결혼해 줘, 줄리엣
You'll never have to be alone
절대 널 혼자 두지 않을 거야
I love you
널 사랑해
And that's all I really know
이게 내가 알고 있는 전부인 걸
I talked to your dad
너희 아버지께 말씀드렸어
Go pick out a white dress
함께 웨딩드레스를 고르자
It's a love story
이게 사랑 이야기잖아
Baby, just say, "Yes"
그저 알겠다고 말해줘
'Cause we were both young when I first saw you
처음 봤을 때의 널 기억해, 우린 어린 아이였지


Hey Stephen
4:14

파일:유튜브 아이콘.svg

White Horse
3:54

파일:유튜브 아이콘.svg



[ 가사 보기 ]
You're on the phone with your girlfriend
너는 지금 여자친구와 통화 중이고
She's upset
그 애는 기분이 별로야
She's going off about something that you said
네가 한 농담으로 그녀가 짜증을 내는 중이야
'Cause she doesn't get your humor like I do
왜냐면 걘 나처럼 네 유머를 이해하지 못하거든
I'm in the room
난 지금 방에서
It's a typical Tuesday night
따분한 화요일 밤을 보내고 있어
I'm listening to the kind of music she doesn't like
네 여자친구는 좋아하지 않을 종류의 음악을 들어
And she'll never know your story like I do
그리고 걘 나처럼 너에 대해 잘 알지 못할 거야
But she wears short skirts
하지만 그 애는 미니스커트를 입고
I wear T-shirts
난 티셔츠를 입어
She's cheer captain,
그 애는 치어리더 단장이야,
And I'm on the bleachers
난 그저 관중일 뿐이고
Dreaming about the day
그 날을 꿈꾸곤 해
when you wake up and find
네가 꿈에서 깨어나고선
That what you're looking for
네가 찾고 있던 건
has been here the whole time
계속 여깄었다는 걸 깨닫는 날을 말이야
If you could see that I'm the one
널 이해하는 유일한 사람이 바로 나란 걸
Who understands you
네가 알아줄 수 있기를 바라며
Been here all along
난 계속 여기 있었는데
So, why can't you see?
왜 못 보는 거야?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
Walking the streets with you in your worn-out jeans
다 찢어진 청바지를 입은 너와 함께 거리를 걸어
I can't help thinkin' this is how it ought to be
이게 운명이라는 생각을 떨칠 수가 없어
Laughing on a park bench, thinking to myself
공원 벤치에 앉아 웃으며 혼자 생각해
Hey, isn't this easy?
이거 봐, 너무 쉽지 않아?
And you've got a smile
그리고 너는 마을 전체를 밝힐
That can light up this whole town
아름다운 미소를 가지고 있어
I haven't seen it in a while
니 여자친구가 너를 실망시킨 후로
Since she brought you down
그 미소를 한 번도 보지 못했어
You say you're fine, I know you better than that
너는 괜찮다고 하지만, 난 이미 눈치 챘어
Hey, what you doing with a girl like that?
야, 너 그런 애랑 뭐 하는 거야?
She wears high heels
그 애는 하이힐을 신고
I wear sneakers
난 운동화를 신어
She's cheer captain,
그 애는 치어리더 단장이야,
And I'm on the bleachers
난 그저 관중일 뿐이고
Dreaming about the day
그 날을 꿈꾸곤 해
when you wake up and find
네가 꿈에서 깨어나고선
That what you're looking for
네가 찾고 있던 건
has been here the whole time
계속 여깄었다는 걸 깨닫는 날을 말이야
If you could see that I'm the one
널 이해하는 유일한 사람이 바로 나란 걸
Who understands you
네가 알아줄 수 있기를 바라며
Been here all along
난 계속 여기 있었는데
So, why can't you see?
왜 못 보는 거야?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
Standing by and waiting at your backdoor
뒷문에 서서 계속 너만 기다리고 있었었는데
All this time how could you not know, baby?
넌 여태까지 어떻게 모를 수 있어?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
Oh, I remember
아직도 기억해
You driving to my house
한 밤중에 네가 나를
In the middle of the night
우리 집에 데려다줬던 것을
I'm the one who makes you laugh
난 너를 웃게 만들어주는 유일한 사람이야
When you know you're about to cry
네가 울고 싶은 날에도 말이야
And I know your favorite songs
그리고 네가 가좋아하는 노래도 알아
And you tell me about your dreams
그리고 네 꿈에 대해서도 나에게 털어놓았잖아
I think I know where you belong
너가 함께 해야 할 사람은
I think I know it's with me
바로 나인 것 같아
Can't you see that I'm the one who understands you
나만이 너를 이해한다는 걸 모르겠니?
Been here all along
계속 여기 함께 있었는데
So, why can't you see?
왜 못 보는 거야?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
Standing by and waiting at your backdoor
뒷문에 서서 계속 너만 기다리고 있었었는데
All this time how could you not know, baby?
넌 여태까지 어떻게 모를 수 있어?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해
Have you ever thought just maybe
혹시 너도 한 번이라도 생각해 본 적 있어?
You belong with me?
너와 내가 함께 하는 모습을?
You belong with me
넌 나와 함께 해야 해


Breathe (feat. Colbie Caillat)
4:23

파일:유튜브 아이콘.svg

Tell Me Why
3:20

파일:유튜브 아이콘.svg

You're Not Sorry
4:21

파일:유튜브 아이콘.svg

The Way I Loved You
4:03

파일:유튜브 아이콘.svg

Forever & Always
3:45

파일:유튜브 아이콘.svg

The Best Day
4:05

파일:유튜브 아이콘.svg[MV]
파일:유튜브 아이콘.svg

Change
4:39

파일:유튜브 아이콘.svg

Jump Then Fall
3:57

파일:유튜브 아이콘.svg

Untouchable
5:12

파일:유튜브 아이콘.svg

Forever & Always (Piano Version)
4:27

파일:유튜브 아이콘.svg

Come In With The Rain
3:57

파일:유튜브 아이콘.svg

SuperStar
4:23

파일:유튜브 아이콘.svg

The Other Side Of The Door
3:58

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
In the heat of the fight, I walked away
싸우다가 홧김에 뛰쳐 나왔어
Ignorin' words that you were sayin' tryna make me stay
날 진정시키려는 네 말을 무시하면서
I said, "This time I've had enough"
나는 말했지, "이젠 정말 지긋지긋해"
And you've called a hundred times
넌 수백 번을 내게 전화했지만
But I'm not picking up
난 받지 않을 거야
'Cause I'm so mad,
왜냐면 난 너무 화가 났거든,
I might tell you that it's over
어쩌면 너에게 이별을 말할지도 몰라
But if you look a little closer
하지만 조금만 더 가까이 들여다 보면
I said, "Leave", but all I really want is you
"떠나"라 말했지만 내가 진정으로 원하는 건
To stand outside my window, throwin' pebbles
창문 밖에 서서 조약돌을 던지고는
Screamin', "I'm in love with you"
"널 사랑해"라 외치는 너야
Wait there in the pourin' rain, comin' back for more
쏟아지는 빗속에서 내가 돌아오기를 기다려
And don't you leave,
떠나지 말아줄래,
'Cause I know all I need is on the other side of the door
왜냐면 내가 필요한 건 문 밖에 선 너란 걸 알거든
Me and my stupid pride are sittin' here alone
나와 내 알량한 자존심은 여기 홀로 앉아
Goin' through the photographs, starin' at the phone
우리 사진을 돌아보고 휴대폰을 흘끔거려
I keep goin' back over things we both said
계속 너와의 대화를 되짚게 돼
And I remember the slamming door and all the things that I misread
쾅 닫힌 문과 내가 오해했던 모든 것들이 생각 나
Oh, babe, if you know everything
네가 만약 모든 걸 알고 있다면
Tell me why you couldn't see
왜 네가 알아채지 못했는지 말해줘
When I left, I wanted you to chase after me, yeah
내가 뛰쳐 나왔을 때 난 네가 나를 따라 나오길 바랬거든
I said, "Leave", but all I really want is you
"떠나"라 말했지만 내가 진정으로 원하는 건
To stand outside my window, throwin' pebbles
창문 밖에 서서 조약돌을 던지고는
Screamin', "I'm in love with you"
"널 사랑해"라 외치는 너야
Wait there in the pourin' rain, comin' back for more
쏟아지는 빗속에서 내가 돌아오기를 기다려
And don't you leave,
떠나지 말아줄래,
'Cause I know all I need is on the other side of the door
왜냐면 내가 필요한 건 문 밖에 선 너란 걸 알거든
And I'll scream out the window
난 창문 밖을 향해 소리 쳐
I can't even look at you
널 바라보지도 못 하겠어
I don't need you but I do, I do, I do
네가 필요 없다고 말하지만 사실은 너를 원해, 원하는 걸
I say, "There's nothing you can say
난 말해, "네가 무슨 말을 하든
To make this right again, I mean it, I mean it"
우리 관계를 바로잡을 수 없어, 진심이야"
But what I mean is
하지만 내 진짜 진심은
I said, "Leave", but all I really want is you
"떠나"라 말했지만 내가 진정으로 원하는 건
To stand outside my window, throwin' pebbles
창문 밖에 서서 조약돌을 던지고는
Screamin', "I'm in love with you"
"널 사랑해"라 외치는 너야
Wait there in the pourin' rain, comin' back for more
쏟아지는 빗속에서 내가 돌아오기를 기다려
And don't you leave,
떠나지 말아줄래,
'Cause I know all I need is on the other side of the door
왜냐면 내가 필요한 건 문 밖에 선 너란 걸 알거든
With your face and the beautiful eyes
네 얼굴과 아름답게 빛났던 눈
And the conversation with the little white lies
새하얀 거짓말이 섞인 대화
And the faded picture of a beautiful night
아름다운 밤이 담긴 빛바랜 사진
You carried me from your car up the stairs
넌 차에서 계단 위까지 나를 바래다 줬어
And I broke down crying, was she worth this mess?
나는 무너진 채 울었어, 이렇게까지 해야만 하는 걸까?
After everything and that little black dress
블랙 드레스와 모든 것들이 지나간 후
After everything I must confess, I need you
나는 말해야만 해, 나는 네가 필요해


Today Was A Fairytale
4:01

파일:유튜브 아이콘.svg

파일:singlepromo_sign.png You All Over Me (feat. Maren Morris)
3:41

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
Once the last drop of rain
도로 위의 마지막
Has dried off the pavement
빗방울마저 말랐을 때
Shouldn't I find a stain
흔적을 찾으려 애썼는데
But I never do
보이지 않았어
The way the tires turn stones
자동차 바퀴는 오래된 시골길의
On old county roads
자갈을 흐트러트리고
They leave it muddy underneath
진흙으로 엉망진창인 걸 보니
Reminds me of you
난 너가 생각나
You find graffiti on the walls
너는 오래된 화장실 벽에
Of old bathroom stalls
그려진 그래피티를 봤어
You know, you can scratch it right off
알다시피 그런 건 바로 없애버릴 수도 있잖아
It's how we used to be
예전의 우리 모습처럼
But like the dollar in your pocket,
쉽게 맞바꾸던 너의 주머니 속의
That's been spent and traded in
1달러 지폐가 거쳐온 길처럼
You can't change where it's been,
우리가 거쳐온 길을 바꿀 수는 없어
Reminds me of me
난 그걸 생각해
And I lived, and I learned
난 살아가고, 배웠어
Had you, got burned
널 가지고, 상처를 받았어
Held out, held on
버티기도 하고, 매달렸지
God knows, too long
신은 알아, 너무 오랫동안
And wasted time, Lost tears
내 시간을 낭비했단걸, 눈물을 흘리며
Swore that I'd get out of here
여기서 벗어나리라 맹세했지
But no amount of freedom gets you clean
하지만 아무리 자유로워져도 널 지우지 못해
I've still got you all over me
난 여전히 너에게 물들어 있어
Guess the worst day of June
6월의 최악의 날은
Was the one that I met you
내가 널 만난 날이었어
With your hands in your pockets
넌 주머니에 양손을 넣고선
And your "don't you wish you had me" grin
연인이 되고 싶다며 웃음을 보여줬지
But I did, so I smile,
맞아, 그래서 웃었어,
And I melted like a child
넌 내 마음을 아이처럼 녹였지
Now every breath of air I breathe reminds me of then
내가 쉬는 모든 공기들이 그 때를 생각나게 해
And I lived, and I learned
난 살아가고, 배웠어
Had you, got burned
널 가지고, 상처를 받았어
Held out, held on
버티기도 하고, 매달렸지
God knows, too long,
신은 알아, 너무 오랫동안
And wasted time, Lost tears
내 시간을 낭비했단걸, 눈물을 흘리며
Swore that I'd get out of here
여기서 벗어나리라 맹세했지
But no amount of freedom gets you clean
하지만 아무리 자유로워져도 널 지우지 못해
I've still got you all over me
난 여전히 너에게 물들어 있어
I lived, and I learned
난 살아가고, 배웠어
And found out what it was to turn around
다시 돌아간다는게 어떤 건지 깨달았어
And see that we
그리고 우리는
Were never really meant to be
함께할 운명이 아니라는 걸 알았어
So I lied, and I cried
거짓을 말하고, 눈물을 흘려
And I watched a part of myself die
그리고 내 한켠이 서서히 죽어가는 걸 느꼈어
'Cause no amount of freedom gets you clean
왜냐면 아무리 자유로워져도 널 지우지 못했어
I've still got you all over me
난 여전히 너에게 물들어 있어
I've still got you all over me
난 여전히 너에게 물들어 있어
Still got you all over me
여전히 너에게 물들어 있어


파일:singlepromo_sign.png Mr. Perfectly Fine (From The Vault)
4:37

파일:유튜브 아이콘.svg

We Were Happy (From The Vault)
4:04

파일:유튜브 아이콘.svg

That's When (From The Vault) (feat. Keith Urban)
3:09

파일:유튜브 아이콘.svg

Don't You (From The Vault)
3:28

파일:유튜브 아이콘.svg

Bye Bye Baby (From The Vault)
4:02

파일:유튜브 아이콘.svg

파일:singlepromo_sign.png If This Was A Movie[4]
3:57




7. 포토슛[편집]


Photoshoot
[ 앨범 커버 ]

파일:Fearless (Taylor's Version)_cover.png


파일:Fearless (Taylor's Version)_back.png


파일:Fearless (Taylor's Version): The Halfway Out The Door Chapter_cover.png


파일:Fearless (Taylor's Version): The Kissing In The Rain Chapter_cover.png


파일:Fearless (Taylor's Version): The I Remember What You Said Last Night Chapter_cover.png


파일:Fearless (Taylor's Version): The From The Vault Chapter_cover.png


파일:The More Fearless (Taylor's Version) Chapter_cover.png





8. 여담[편집]


  • 빅 머신 레코드에서 발매한 앨범 1집 <Taylor Swift>부터 6집 <reputation> 의 마스터권은 테일러가 아닌 빅 머신 레코드의 대표인 스쿠터 브라운이 갖고 있다. 이와 관련한 저작권 분쟁에서 테일러는 결국 저작권을 갖지 못하고 앨범들을 재녹음하기로 결정하였으며, Taylor's Version은 2021년 2집 <Fearless> 앨범부터 시작하는 재녹음 프로젝트다. 관련 기사
  • 단순한 수록곡 재녹음뿐만이 아니라 6곡의 미발표 곡을 새롭게 편곡해 녹음해 수록했다. 또한 "Jump Then Fall"[5]처럼 이전에 발표는 했지만 앨범에 수록하지 않았던 노래와 "Love Story"와 "Forever & Always"의 리믹스를 함께 수록했다. 그 때문에 정규 앨범임에도 26곡의 어마무시한 곡수를 자랑하게 됐다. 더 무서운 건 이게 겨우 <evermore> 이후 4개월 만에 작업해 내놓은 결과물이란 것. 코로나19 이후 테일러의 어마어마한 작업량을 알 수 있다.
  • 테일러가 앨범을 그래미에 제출하지 않겠다고 밝혔다. 관련 기사
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-26 05:01:10에 나무위키 Fearless (Taylor's Version) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singleradio_sign.png = 라디오 전용 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글[2] 서문 속 대문자를 연결하면 APRIL NINTH, 앨범 발매일인 4월 9일이 나온다.[3] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singleradio_sign.png = 라디오 전용 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글[MV] [4] 원래는 3집 Speak Now에 수록된 곡이다.[5] 테일러가 출연한 영화 발렌타인데이(2010) OST로 사용됐다. 영화 OST이기 때문에 테일러의 정규 앨범에는 실리지 않았다. 단, 디럭스 버전에는 수록됐다.