HEART→BEATER!!!!

덤프버전 :

あんさんぶるスターズ! ユニットCD第二弾 Vol.10「Trickstar」
앙상블 스타즈! 유닛송CD 제2탄 Vol.10「Trickstar」

파일:트릭스타 2.jpg
Track 01. HEART→BEATER!!!!
가수
Trickstar
작사
마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡
나카츠치 토모히로(中土智博) (APDREAM)
편곡

1. 개요
2.1. SPP 목록
3. 가사 (ALBUM Mix)


1. 개요[편집]


HEART→BEATER!!!!

앙상블 스타즈! 유닛송CD 2탄 Vol.10 「Trickstar」의 1번 트랙 곡. Trickstar 앨범의 2번 트랙 곡이기도 하며, 앨범에는 호쿠토의 성우가 교체된 이후의 으로 재녹음한 ALBUM Mix 버전이 실렸다.

최후에 역전극을 매료하는 이들의 강함을 농구의 버저 비터[1]

라는 말에 빗대어 모두의 고동을 울리는 네 사람이라는 의미를 의미를 제목에 담았습니다. 「스포트 라이트가 땀마저 빛으로 바꿔가는」 아이돌 Trickstar 그 자체인 것 같아 마음에 듭니다.

-마츠이 요헤이(松井洋平) #



2. 앙상블 스타즈!! Music 수록[편집]


HEART→BEATER!!!!
속성
BRILLIANT
난이도
Easy
Normal
Hard
Expert
레벨
8
14
21
27
노트 수
125
213
434
610
곡 길이
2:20
BPM
-
수록일
2020년 8월 9일

표준 MV 배치
이사라 마오
아케호시 스바루
히다카 호쿠토
유우키 마코토
임의
(MV 미등장)



Easy ~ Expert PERFECT COMBO 영상


최초 수록시에는 곡의 자켓이 유닛송 2집의 표지로 실렸으나 며칠 뒤 앨범 버전으로 변경되었다.


2.1. SPP 목록[편집]




3. 가사 (ALBUM Mix)[편집]


호쿠토 스바루 마코토 마오

待ちきれないのさ 歓声が呼んでいるから
마치키레나이노사 칸세-가 욘데이루카라
기다릴 수 없어 함성이 우릴 부르고 있으니까
幕を閉け!LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
마쿠오 히라케! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
시작하자! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT

舞台(ここ)にどんな夢を咲かすか코코니 돈나 유메오 사카스카
여기서 어떤 꿈을 피워낼 지는
お互いゼンブ自由だけど오타가이 젠부 지유-다케도
서로 전부 각자의 자유지만
遠いゴールを目指して進むなら토오이 고-루오 메자시테 스스무나라
머나 먼 골을 목표로 나아간다면
あの星にだって아노 호시니 닷테
저 별에도
一緒に届く!
잇쇼니 토도쿠!
함께 다다를 수 있어!

ずっと追いかけてきて
즛토 오이카케테키테
계속 쫓아서
やっと掴んだ
얏토 츠칸다
겨우 손에 넣은
希望、それはね… 仲間さ키보-, 소레와네… 나카마사
희망, 그건… 동료야
Yes! We are TEAM MATE!
本音でいいのさ혼네데 이이노사
진심이라도 좋아
自分らしくいようよ!지분라시쿠 이요-요!
자기 자신답게 있자!
交わす視線で思いはつたわってく카와스 시센데 오모이와 츠타왓테쿠
주고 받은 시선을 통해 마음이 전해져 와

さぁ、スポットライトを浴びたら一つになるのさ
사-, 스폿토라이토오 아비타라 히토츠니 나루노사
자, 스포트라이트를 받았다면 하나가 되는 거야
高鳴っていく鼓動が重なる
타카낫테이쿠 코도-가 카사나루
울려 퍼지는 고동이 겹쳐져
待ち焦がれていたコールに飛び込んで行こう
마치코가레테이타 코-루니 토비콘데 이코-
애타게 기다린 콜에 뛰어들자
幕は開いた!LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
마쿠와 히라이타! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
막은 이미 열렸어! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
聴かせてほしい키카세테 호시이
들려줬으면 해
その声!
소노 코에!
그 목소리를!

客席(そこ)で観ていてよ 満開のStage소코데 미테이테요 만카이노 Stage
거기서 감상해줘 활짝 피어나는 Stage
『最高』を繰り返していくのさ NEVER END『사이코-』오 쿠리카에시테 이쿠노사 NEVER END
『최고』를 반복해 가는 거야 NEVER END
予想なんてさせないくらい… 大胆に!요소-난테 사세나이 쿠라이… 다이탄니!
예상할 수 없을 정도로… 대담하게!
あの星にだって아노 호시니 닷테
저 별에도
一緒に届かそう!
잇쇼니 토도카소-!
함께 다다를 것 같아!

拾い集めてきた
히로이 아츠메테키타
주워 모은
夢の花びら
유메노 하나비라
꿈의 꽃잎들
それは仲間へ続いてた소레와 나카마에 츠즈이테타
그건 동료에게로 이어졌어
Yes! We are TEAM MATE!
一人じゃないなら히토리쟈 나이나라
혼자가 아니라면
なんだって叶えられるさ난닷테 카나에라레루사
무엇이든 이뤄낼 수 있어
絶対逃さない젯타이 노가사나이절대로 놓치지 않아輝ける瞬間카가야케루 슌칸
빛날 수 있는 순간

さぁ、スポットライトが汗さえ光に変えてく
사-, 스폿토라이토가 아세사에 히카리니 카에테쿠
자, 스포트라이트가 땀마저도 빛으로 바꿔가
特別な時 思いっ切りはしゃごう!
토쿠베츠나 토키 오모잇키리 하샤고-!
특별한 시간 마음껏 얘기하자!
待たせた以上の興奮を贈ってあげる
마타세타 이죠-노 코-훈오 오쿳테 아게루
기다리게 했던 것 이상의 흥분을 선사할게
幕は開いた!LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
마쿠와 히라이타! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
무대는 이미 시작됐어! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!

『自分』って表現は自分しか描けないから『지분』테 효-겐와 지분시카 에가케나이카라
『자신』이라는 건 자기 자신이 아니라면 그려낼 수 없으니까
迷わずに進んでいくだけさ、選んだ道마요와즈니 스슨데이쿠 다케사, 에란다 미치
망설이지 말고 나아갈 뿐이야, 선택한 길을
観せたい『俺たち』があるのさ…だから期待していい미세타이 『오레타치』가 아루노사… 다카라 키타이시테 이이
보여주고픈 『우리들』이 있어… 그러니 기대해도 좋아
楽しんじゃおうよ、笑顔で響かせてく타노신쟈오-요, 에가오데 히비카세테쿠
함께 즐기자, 미소로 울려퍼지는
アンサンブルを… Yeah!
안산브루오… Yeah!
앙상블을… Yeah!
We wanna be shining star with your smile!

ずっと追いかけていく
즛토 오이카케테이쿠
줄곧 쫓아갈 거야
もっと高くへ
못토 타카쿠에
좀 더 높을 곳을 향해서
ここはゴールじゃないから코코와 고-루쟈 나이카라
여기는 골이 아니니까
一緒においでよ잇쇼니 오이데요
함께 와 줘
もう二度と止まらないさ모- 니도토 토마라나이사
두 번 다시는 멈추지 않을 거니까
走り出したら最高速で行こう!하시리 다시타라 사이코-소쿠데 이코-!
달리기 시작했다면 제일 빠르게 달려나가는 거야!

さぁ、スポットライトを浴びたら一つになるのさ
사-, 스폿토라이토오 아비타라 히토츠니 나루노사
자, 스포트라이트를 받았다면 하나가 되는 거야
高鳴っていく鼓動が重なる
타카낫테이쿠 코도-가 카사나루
높게 울려 퍼지는 고동이 포개어져
待ちきれないだろう?歓声を上げて呼んでよ!
마치키레나이다로? 칸세이오 아게테 욘데요!
기다릴 수 없잖아? 함성을 질러 불러보는 거야!
幕は開いた!LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
마쿠와 히라이타! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
막은 열렸어! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT!
キラキラになってみたいなら… ここにおいでよ!
키라키라니 낫테 미타이나라… 코코니 오이데요
반짝반짝 빛나고 싶다면… 여기로 와!
LET'S CLAP YOUR HANDS AND HEART BEAT!


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 01:52:34에 나무위키 HEART→BEATER!!!! 문서에서 가져왔습니다.

[1] 농구에서 경기 종료를 알리는 버저 소리와 함께 성공된 골