Here, There and Everywhere의 수상 이력
|
- [ 펼치기 · 접기 ]
|
영국의 밴드
비틀즈의 일곱 번째 스튜디오 앨범
Revolver의 5번 트랙이다.
폴 매카트니가 작곡한 곡으로, 그의 대표적인 명곡으로 자주 손꼽힌다.
비치 보이스의
Pet Sounds 앨범에 수록된
God Only Knows에 자극을 받아 비슷한 분위기의 곡을 만들고자 쓰게 된 곡이다.
존 레논과
조지 해리슨의 배킹 보컬이 어우러져 빼어난 하모니를 자랑하는 곡으로, 비틀즈의 곡 중에서도 멜로디가 가장 아름다운 노래 중 하나로 꼽힌다. 폴 매카트니가 앤솔로지 다큐에서 비틀즈가 1965년 3월 오스트리아에서
Help!를 촬영할 당시 첫 구상을 했으며 1966년 6월 경 존 레논의 집에 있는 옥외 풀장에 앉아 최종 수정하였다고 밝혔다. 당시 폴 매카트니의 연인이었던 제인 애셔와의 기억들을 떠올리며 사랑을 확인하고 다짐하는 내용의 곡인데, 같은 앨범
Revolver에 수록된 또 다른 곡인
For No One은 초조함과 권태에 대해 다루고 있어 좋은 대조를 이룬다.
폴 매카트니가 스튜디오에서 이 노래를 부를 때 당시
롤링 스톤스 믹 재거의 연인이었고, 우리나라에선 'As Tears Go By' 로 유명한 마리안느 페이스풀처럼 작게 가성으로 부르려고 계획했었다고 한다.
녹음은 3일 동안 진행되었고, 그 중 마지막 테이크가 최종 완성본이 되었다.
폴 매카트니의 곡에 대해 칭찬이 인색했던 존 레논도 매우 마음에 들어한 곡으로,
[1] 데모 테이프를 레논에게 들려줬을 당시 , “이 테이프에 들어있는 모든 내 곡보다 이게 더 낫다”고 말할 정도. 물론 발매 이후에도 반응은 변하지 않았다.
드물게 존과 폴이 입을 모아 칭찬한 폴 매카트니의 곡이기도 하다.
핑크 플로이드의
데이비드 길모어도 자기가 가장 좋아하는 비틀즈 곡이라고 말하기도 했고, 폴 매카트니 본인 또한 자신이 가장 좋아하는 곡 중 하나로 이 곡을 꼽았다.
전설적인 드라마
프렌즈에서 마이크와 피비의 야외 결혼식에서 배경음악으로 나온다.
Here, There and Everywhere
To lead a better life 보다 멋진 삶을 살기 위해 I need my love to be here[G1] Give My Regards to Broad Street 수록 버전에서는 'I need my love of my own'으로 부른다. 이곳에 나의 사랑이 있길 원해요 Here, making each day of the year 이곳에서, 하루하루를 엮어가고 Changing my life 그녀의 손길로 with the wave of her hand 나의 삶을 바꾸어가죠 Nobody can deny 그곳에 중요한 무언가가 있다는 것을 that there's something there 아무도 부정할 수 없죠 There, running my hands 그곳에서, 나의 손으로 through her hair 그녀의 머리칼을 쓸어 내리고 Both of us thinking how good it can be 우리 둘은 그것이 얼마나 멋질 수 있는지 알아요 Someone is speaking 누군가가 말을 해주지만 but she doesn't know he's there 그녀는 그곳에 그가 있는지 몰라요 I want her everywhere 난 어디에서든 그녀를 원해요 and if she's beside me 그리고 그녀가 내 곁에 있으면 I know I need never care 걱정할 필요가 없다는 걸 난 알지요 But to love her 하지만 그녀를 사랑하는 건 is to need[G2] Give My Regards to Broad Street 수록 버전에서는 'need' 대신 'lead'으로 부른다. her everywhere 그녀를 어디에서든 원하는 거예요 Knowing that love is to share 사랑은 함께 나누는 것이라는 걸 알기 때문이죠 Each one believing that love never dies 그녀의 눈을 바라보며 Watching her eyes 내가 언제나 그곳에 있기를 바라며 and hoping I'm always there 우린 사랑이 결코 식지 않는다고 믿어요 I want[R] Real Love 싱글 수록 Take 7 버전에서는 'need'로 부른다 her everywhere 난 어디에서든 그녀를 원해요 and if she's beside me 그리고 그녀가 내 곁에 있으면 I know I need never care 걱정할 필요가 없다는 걸 난 알지요 But to love her 하지만 그녀를 사랑하는 건 is to need her everywhere 그녀를 어디에서든 원하는 거예요 Knowing that love is to share 사랑은 함께 나누는 것이라는 걸 알기 때문이죠 Each one believing that love never dies 그녀의 눈을 바라보며 Watching her eyes 내가 언제나 그곳에 있기를 바라며 and hoping I'm always there 우린 사랑이 결코 식지 않는다고 믿어요 I will be there and everywhere 그곳에, 어디에든 Here, there and everywhere 이곳에, 그곳에 또한 어디에든 제가 있을게요
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 11:02:32에 나무위키
Here 문서에서 가져왔습니다.