In a Place of Miracles

덤프버전 :





1. 개요
2. 영상 및 가사
2.1. 애니메이션 노틀담의 꼽추 (1996)
2.2. 뮤지컬 노틀담의 꼽추 (2014)


1. 개요[편집]


1996년 개봉한 디즈니 애니메이션 노틀담의 꼽추의 삭제곡이다. 앨런 멩컨이 작곡, 스티븐 슈왈츠가 작사하였으며 노래는 에스메랄다 역의 하이디 몰렌하워와 피버스 파트는 작곡가 앨런 멩컨, 클로팽 파트는 작사가 스티븐 슈왈츠가 불렀다.

기적의 궁전에 피버스와 콰지모도가 도착하고, 에스메랄다와 피버스가 서로를 향한 사랑이 기적과 같다며 노래하는 곡이다.

처음에는 에스메랄다와 피버스의 로맨틱한 듀엣으로 만들어졌지만 주인공 콰지모도가 소외되는 문제가 있어 사랑 노래보다는 집시의 노래로 만들고자 했고 이후 삭제되었다. 사운드트랙은 2021년 발매된 Walt Disney Records the Legacy Collection: the Hunchback of Notre Dame에서 들을 수 있게 되었다.

2014년 샌디에이고에서 공연된 뮤지컬 노틀담의 꼽추의 넘버로 삽입되었으며 피버스 역의 앤드류 사몬스키, 에스메랄다 역의 시에라 르네, 콰지모도 역의 마이클 아든, 클로팽 역의 에릭 리버맨이 노래를 불렀다.

작중 기적의 마당에 도착한 콰지모도피버스가 곧 프롤로의 습격이 있을 것이라 알리고, 피버스에스메랄다에게 자신과 함께 떠나자고 말하며 서로에 대한 사랑을 확인한다. 이 모습을 본 콰지모도는 자신의 사랑이 이루어질 수 없음에 절망하고 클로팽은 집시들이 진정으로 안전하게 있을 수 있는 곳이 존재할지 의문을 갖는다.


2. 영상 및 가사[편집]



2.1. 애니메이션 노틀담의 꼽추 (1996)[편집]


파일:the hunchback of notre dame the legacy collection.jpg
발매
2021년 9월 22일
녹음
1995년 ~ 1996년
장르
팝, 뮤지컬
러닝 타임
5:21
발매사
월트 디즈니 레코드
작곡가
앨런 멩컨
작사가
스티븐 슈왈츠
프로듀서
앨런 멩컨, 스티븐 슈왈츠


In a Place of Miracles - Alan Menken, Heidi Mollenhauer, Stephen Schwartz

원문
[ESMERALDA]
What's happening to me?
My heart is pounding so fast
[PHOEBUS]
What sort of place it this?
Where we're together at last
[PHOEBUS & ESMERALDA]
Where our misgivings are past
And we're together at last
[ESMERALDA]
Here we are, nearly strangers
From two worlds that have rarely met
But tonight you are dancing in my heart
[PHOEBUS]
Look how far we have traveled
And the journey's not over yet
For I'm feeling I just might
Let you win my heart
[PHOEBUS & ESMERALDA]
Can this sweet delusion be true?
Am I really here holding you?
I must be in a place of miracles
[ESMERALDA]
Where the blind can see
[PHOEBUS & ESMERALDA]
In a place of miracles
[PHOEBUS]
Love can work its alchemy
[PHOEBUS & ESMERALDA]
The soldier and the gypsy
Dance in an embrace
In a place of miracles
[PHOEBUS]
Like this place, safe and secret
I have hidden my heart away
'Til tonight
It was known to only me
[ESMERALDA]
See my face
Always laughing
That's just part of the part I play
That's just part of this masquerade if only me
[PHOEBUS & ESMERALDA]
But now I can drop all disguise
When I see myself in your eyes
I know I'm in a place of miracles
Where my heart is free
To believe in miracles
Like you here in love with me
[PHOEBUS]
And all my rusty armor
Gone without a trace
In a place of miracles
[ESMERALDA]
In a place of miracles
[PHOEBUS]
In a place
[PHOEBUS & ESMERALDA]
Of miracles
[CLOPIN, spoken]
Where are you going? The party has just begun. Has no one offered you a drink? Everyone, a toast to love.
[PHOEBUS, spoken]
A toast to Quasimodo. Without your help, my friend. I never would've found my true love.
[ESMERALDA, spoken]
Thank you, Quasimodo.
[QUASIMODO, spoken]
To love and friendship.
[CLOPIN, spoken]
Spoken like a true gypsy.
(sung)
There's a place in the city
There's a chance you may chance upon
Where the true hidden you is clear to see
Where your secret self is revealed
And your deepest wounds will be healed forever
[PHOEBUS & ESMERALDA]
In a place of miracles
[CLOPIN]
Love will hold the key
[PHOEBUS & ESMERALDA]
To a place of miracles!
[CLOPIN]
To a new reality
[PHOEBUS & ESMERALDA]
Here we are together
In a state of grace
[PHOEBUS]
In a place of miracles
[ESMERALDA]
In a place of miracles
[CLOPIN]
In a place
[ALL]
Of miracles


2.2. 뮤지컬 노틀담의 꼽추 (2014)[편집]


파일:the hunchback of notre dame musical soundtrack.jpg
발매
2016년 1월 22일
녹음
2015년 9월 28일 ~ 9월 30일
장르
뮤지컬
러닝 타임
3:18
발매사
고스트라이트 레코드
작곡가
앨런 멩컨
작사가
스티븐 슈왈츠
프로듀서
크리스 몬탄, 스티븐 슈왈츠, 앨런 멩컨, 마이클 코사린, 커트 도이치


In a Place of Miracles - Andrew Samonsky, Ciara Renée, Michael Arden, Erik Liberman, Ensemble

원문
[PHOEBUS]
Here we are, nearly strangers
From two worlds that've rarely met
But somehow, you have made me someone new
Traveling far on a journey
That's the longest I've taken yet
Now I'm asking if you will let me come with you
Though our lives are tattered and torn
All I'm feeling now is reborn
I must be in a place of miracles
[ESMERALDA]
Where the blind can see
[PHOEBUS & ESMERALDA]
In a place of miracles
[PHOEBUS]
A miracle you've brought to me
[PHOEBUS & ESMERALDA]
The soldier and the gypsy
Locked in an embrace
In a place of miracles
[QUASIMODO]
I knew I'd never know
That warm and loving glow
Though I might wish with all my might
No face as hideous as my face
Was ever meant for heaven's light
[ESMERALDA]
All this time I've been certain
[QUASIMODO]
This time it's time I've learned
No love will be returned
[ESMERALDA]
That my life would be spent alone
[QUASIMODO]
To one who's born to be alone
[ESMERALDA]
And once more I've pretended not to care
[QUASIMODO]
Who looks both laughable and frightening
[PHOEBUS]
But now I'm here beside you
[QUASIMODO]
And now I know
There'll be no miracles for me
[PHOEBUS & ESMERALDA]
No more need for a heart of stone
[QUASIMODO]
Better to have a heart of stone
[PHOEBUS & ESMERALDA]
Though we'll set out for lands unknown
They're lands we'll share
[QUASIMODO]
That holds no hope in heaven's light
[GYPSIES]
Will we reach a friendlier shore
Will we find a haven once more
Where we'll be in a place of miracles
Now we leave our home
For a place of miracles
[CLOPIN]
Romanis again must roam
Could there be a country
Kinder to our race
[GYPSIES]
In a place of miracles
[QUASIMODO]
Where's my place of miracles?
[PHOEBUS & ESMERALDA]
In a place
[ALL]
Of miracles

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 04:27:32에 나무위키 In a Place of Miracles 문서에서 가져왔습니다.