London Calling

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
동명의 타이틀 곡에 대한 내용은 London Calling(노래) 문서
London Calling(노래)번 문단을
London Calling(노래)# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.





파일:클래시 로고.png

조 스트러머
믹 존스
토퍼 히든
폴 시모넌

{{{#808080
[ 구 멤버 ]
테리 차임즈 · 롭 하퍼 · 키스 레벤
}}}
display: inline-block; min-width: 20%;"
[ Studio Albums ]

파일:The_Clash_The_Clash.jpg


파일:Give 'em Enough Rope.jpg


파일:external/ecx.images-amazon.com/91apLp-DEQL._SL1500_.jpg


파일:Sandinista!.jpg


파일:combatrock.jpg


1977.4.8.

1978.11.10.

1979.12.14.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border: 1px solid #000000; border-radius: 3px; background: #000000; font-size: .8em"
Sandinista!
1980.12.12.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border: 1px solid #3c8c74; border-radius: 3px; background: #bcbbb4; font-size: .8em"
Combat Rock
1982.5.14.
}}}
[ Live Albums ]



파일:클래시 로고.png
더 클래시의 역대 스튜디오 음반


1978.11.10.
2집 Give 'em Enough Rope


1979.12.14.
3집 London Calling


1980.12.12.
4집 Sandinista!



London Calling의 주요 수상

[ 펼치기 · 접기 ]





























































London Calling

파일:external/ecx.images-amazon.com/91apLp-DEQL._SL1500_.jpg

발매일
1979년 12월 14일
녹음일
1979년 8월 - 1979년 11월
장르
펑크 록 · 포스트 펑크 · 스카 · 뉴 웨이브
재생 시간
65:07
곡 수
19곡
프로듀서
가이 스티븐스
스튜디오
웨섹스 사운드 스튜디오
레이블
CBS · Epic

1. 개요
2. 특징
3. 평가
4. 트랙 리스트
4.1. Side 1
4.1.2. Brand New Cadillac
4.1.3. Jimmy Jazz
4.1.4. Hateful
4.1.5. Rudie Can't Fail
4.2. Side 2
4.2.1. Spanish Bombs
4.2.2. The Right Profile
4.2.3. Lost in the Supermarket
4.2.4. Clampdown
4.2.5. The Guns of Brixton
4.3. Side 3
4.3.1. Wrong 'Em Boyo
4.3.2. Death or Glory
4.3.3. Koka Kola
4.3.4. The Card Cheat
4.4. Side 4
4.4.1. Lover's Rock
4.4.2. Four Horsemen
4.4.3. I'm Not Down
4.4.4. Revolution Rock
5. 참여자
6. 여담



1. 개요[편집]


영국의 록밴드 더 클래시1979년 12월 14일에 발매한 정규 3집 앨범.


2. 특징[편집]


LP 더블 앨범으로 발매되었다. 그렇지만 비틀즈의 화이트 앨범인 The Beatles나 핑크 플로이드의 The Wall처럼 게이트폴드 자켓은 아니다. 1996년 리마스터 당시엔 1CD로 발매했으나[1] 2013년 리마스터에서는 의도대로 2CD로 발매되었다.

앨범 아트가 대중음악 역사상 가장 위대한 앨범 커버로 꼽힐만큼 유명하다. 참고로 이는 엘비스 프레슬리의 앨범 Elvis Presley의 앨범 커버를 패러디한 것이며, Elvis Presley 앨범 커버를 촬영한 촬영기사에 대한 예술적 오마주를 표현했다고 한다. 해당 커버의 원조는 기타를 연주하며 열정적으로 노래를 부르는 엘비스의 모습을 담았던 반면, 이 커버는 밴드의 베이시스트인 폴 시모넌이 열정적으로 베이스를 부숴버리는 정 반대의 모습을 하고있는 것이 특징. 원본 사진은 1979년 9월 20일 뉴욕시에 있는 팔라디움이라는 클럽에서 투어 공연 도중 찍은 사진이었는데, 정작 이 장면을 찍은 사진가 페니 스미스는 처음엔 '너무 흐리게 나왔다'며 사용하는 걸 꺼렸다고 한다. 결국 시모넌과 앨범 커버 디자이너가 열심히 설득해서 허가해줬는데, 대박이 터졌다.

포스트 펑크 앨범으로, 펑크를 포함한 레게, 로커빌리, , 하드 록, 재즈 등 수많은 장르들을 수용하였다. 또한 사회적 회피, 실업, 인종 갈등, 마약 등 다양한 주제들을 다루고 비판하는 내용을 담고 있다.


3. 평가[편집]


{{{#efcbcc London}}} {{{#049c5c Calling}}}의 전문가 평점
매체
평점
AllMusic
★★★★★
Blender
★★★★★
Chicago Sun-Times
★★★★☆
Christgau's Record Guide
A+
Encyclopedia of Popular Music
★★★★★
Los Angeles Times
★★★★☆
Q
★★★★★
The Rolling Stone Album Guide
★★★★★
메타크리틱
100/100
Select
5/5
Spin Alternative Record Guide
7/10
{{{#efcbcc London}}} {{{#049c5c Calling}}}의 명반 리스트 순위
어클레임드 뮤직
7위
NME
39위
Rate Your Music
103위
로큰롤 명예의 전당
96위
롤링 스톤 선정 500대 명반
8위
VH-1
25위

롤링 스톤 선정 500대 명반에서 8위, 같은 매체에서 선정한 80년대 100대 명반에서 1위[2][3]에 선정될 정도로 영향력 있는 앨범이며, 오늘날에는 펑크 음악의 상징인 Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols보다도 높게 평가받고 있는, 그야말로 대중음악 역사상 가장 위대한 앨범 중 하나이다.

또다른 펑크 명반인 Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols가 쓰리코드와 파워코드, DIY개러지 락으로 대표되는 순수한 펑크 음악, 문화로써 펑크 무브먼트의 정의를 확립한 앨범이라면, London Calling은 스카, 뉴 웨이브 등 동시대의 수많은 타 장르들을 펑크 특유의 간결한 사운드 속에 녹여냄으로써 본격적으로 펑크의 음악적 폭을 넓히고 포스트 펑크를 확립한 앨범이라고 볼 수 있다. 이후 토킹 헤즈, U2, R.E.M., 너바나 등 수많은 포스트 펑크, 얼터너티브 록 밴드들이 이 앨범에서 영향을 받았으며, 사실상 락 음악은 London Calling 이전과 이후로 나뉜다고 봐도 무방할 정도로 추후의 락 음악에 크나큰 영향을 미쳤다.


4. 트랙 리스트[편집]


트랙
곡명
작사 / 작곡
재생 시간

Side 1

1
London Calling
스트러머 / 존스
03:19
2
Brand New Cadillac
V. 테일러
02:09
3
Jimmy Jazz
스트러머 / 존스
03:52
4
Hateful
스트러머 / 존스
02:45
5
Rudie Can't Fail
스트러머 / 존스
03:26

Side 2

1
Spanish Bombs
스트러머 / 존스
03:19
2
The Right Profile
스트러머 / 존스
03:56
3
Lost in the Supermarket
스트러머 / 존스
03:47
4
Clampdown
스트러머 / 존스
03:49
5
The Guns of Brixton
폴 시모넌
03:07

Side 3

1
Wrong 'Em Boyo
C. 알폰소
03:10
2
Death or Glory
스트러머 / 존스
03:55
3
Koka Kola
스트러머 / 존스
01:46
4
The Card Cheat
스트러머 / 존스
03:51

Side 4

1
Lover's Rock
스트러머 / 존스
04:01
2
Four Horsemen
스트러머 / 존스
02:56
3
I'm Not Down
스트러머 / 존스
03:00
4
Revolution Rock
J. 에드워즈 / D. 레이
05:37
5
Train in Vain
스트러머 / 존스
03:09
[1] 마스터링 문제로 말이 많은 걸로 유명하다.[2] 앨범 자체는 1979년 말에 나온 앨범이지만 일반적으로는 80년대 앨범으로 취급한다.[3] 롤링 스톤은 미국 잡지이기 때문에 60년대의 비틀즈, 롤링 스톤즈를 제외하면 다른 나라 밴드들에게 상대적으로 낮은 평가를 주는 잡지인데, 이런 리스트에서 영국 밴드, 그것도 언더그라운드 밴드인 클래시의 앨범이 8위에 선정되었다는 것은 이 앨범의 가치가 얼마나 높은지 설명해 준다. 비틀즈밥 딜런은 50위권 내에 각각 6장, 4장을 올렸고, 미국의 루츠 록 밴드인 더 밴드도 50위권 내에 앨범을 2장이나 올렸을 만큼 미국 음악과 60년대 영국 음악에 대해 우호적인 반면, 70년대 이후 영국 음악의 대표적인 명반인 Who's Next는 28위, The Dark Side of the Moon은 42위, Led Zeppelin IV는 69위, A Night at the Opera231위에 랭크되어 있을 정도로 상대적으로 평가가 낮다.


4.1. Side 1[편집]



4.1.1. London Calling[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

London calling to the faraway towns
런던 멀리 떨어진 마을에게 알린다
Now war is declared, and battle come down
이제 전쟁이 선포되었고, 전투가 개시되었다
London calling to the underworld
런던이 지하세계에서 알린다
Come out of the cupboard, you boys and girls
너희 모든 남녀들은 찬창에서 나와라

London calling, now don't look to us
런던에서 알린다, 우리에게 희망을 걸지 마라
Phoney Beatlemania has bitten the dust
가짜 비틀매니아들은 이제 전부 죽었다
London calling, see we ain't got no swing
런던에서 알린다, 곤봉으로 때려 패는거 말고는
'Cept for the ring of that truncheon thing
우리는 평화를 추구한다

The ice age is coming, the sun's zooming in
빙하기가 도래하고있다, 해는 가까워진다
Meltdown expected, the wheat tastes so thin
멜트 다운이 예상된다, 밀 생산량은 줄어든다
Engines stop running, but I have no fear
엔진의 가동은 멈췄다, 하지만 난 두려움이 없다
'Cause London is drowning, and I live by the river
왜냐하면 런던이 템즈강 아래에 잠기면 난 강변에 살면 되니까

London calling to the imitation zone
런던에서 모방하는 지역들에게 알린다
Forget it brother, you can go it alone
그냥 잊어버려라, 혼자서도 해볼 수 있다
London calling to the zombies of death
런던에서 죽은 좀비들에게 알린다
Quit holding out, and draw another breath
그만 참고 숨을 쉬어라

London calling, and I don't wanna shout
런던에서 알린다, 그리고 난 소리지르고 싶지 않아
But while we were talking, I saw you nodding out
하지만 우리가 말하는동안 네가 마약에 취해진걸 봤어
London calling, see we ain't got no Hyde
런던에서 알린다, 우린 마약에 취하지 않지
Except for that one with the yellowy eyes
노란 눈을 가진 한명을 빼면 말이야

The ice age is coming, the sun's zooming in
빙하기가 도래하고있다, 해는 가까워진다
Engines stop running, the wheat tastes so thin
엔진의 가동은 멈췄다, 밀 생산량은 줄어든다
A nuclear error, but I have no fear
핵이 문제를 일으켰지만, 하지만 난 두려움이 없다
'Cause London is drowning, and I live by the river
왜냐하면 런던이 템즈강 아래에 잠기면 난 강변에 살면 되니까

Now get this...
이제 알겠지...
London calling, yes, I was there too
런던이 알리는걸. 그래, 나도 거기에 있었어
And you know what they said? Well, some of it was true!
걔네들이 뭘 말하는지 알겠어? 글쎄, 몇개는 진짜였어!
London calling at the top of the dial
런던이 다이얼의 맨 위에서 알리고 있지
After all this, won't you give me a smile?
이 모든 것이 끝난 뒤에 나에게 미소 지어주지 않을래?
London calling...
런던에서 알린다...

I never felt so much alike alike alike alike...
난 ...과 같은 것을 절대 느끼지 못하겠다고...

...___...


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 London Calling(노래) 문서를 참고하십시오.



4.1.2. Brand New Cadillac[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Driiiiiiiive!!!
Driiiiiiiive!!!

My baby drove up in a brand new Cadillac
Yes she did!
My baby drove up in a brand new Cadillac
She said, "Hey, come here, Daddy!"
"I ain't never comin' back!"

Baby, baby, won't you hear my plea?
C'mon, sugar, just come on back to me
She said, "Balls to you, Big Daddy."
She ain't never coming back!

Baby, baby, won't you hear my plea?
Oh c'mon, just hear my plea
She said, "Balls to you, Daddy."
She ain't coming back to me

Baby, baby drove up in a Cadillac
I said, "Jesus Christ! Where'd you get that Cadillac?"
She said, "Balls to you, Daddy."
She ain't never coming back!

빈스 테일러의 1959년 12바 블루스 곡을 커버.


4.1.3. Jimmy Jazz[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

The police walked in for Jimmy Jazz
I said, he ain't here, but he sure went past
Oh, you're looking for Jimmy Jazz

Sattamassagana for Jimmy Dread
Cut off his ears and chop off his head
Police came looking for Jimmy Jazz

So if you're gonna take a message 'cross this town
Maybe put it down somewhere over the other side
See it gets to Jimmy Jazz

Don't you bother me, not anymore
I can't take this tale, oh, no more
It's all around, Jimmy Jazz

J-a-zee zee J-a-zed zed
J-a-zed zed Jimmy Jazz
And then it sucks, he said, suck that!
So go look all around, you can try your luck, brother
ANd see what you found
But I guarantee that it ain't your day
Chop! Chop!



4.1.4. Hateful[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Well, I got a friend who's a man
Who's a man? What man?
The man who keeps me from the lovely

He gives me what I need
What you need? What you got?
I need it all so badly

Oh, anything I want he gives it to me
Anything I want he gives it, but not for free
It's hateful
And it's paid for and I'm so grateful to be nowhere

This year I've lost some friends
Some friends? What friends?
I dunno, I ain't even noticed

You see, I gotta go out again
Again? My friend
I gotta see that mainman

I killed all my nerves
My nerves? What swerves?
And I can't drive so steady
And already

I've lost my memory
My mind? Behind!
I can't see so clearly



4.1.5. Rudie Can't Fail[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Sing, Michael, sing-on the route of the 19 Bus
Hear them sayin'
How you get a rude and a reckless?
Don't you be so crude and a feckless
You been drinking brew for breakfast
Rudie can't fail

So we reply
I know that my life make you nervous
But I tell you that I can't live in service
Like the doctor who was born for a purpose
Rudie can't fail

I went to the market to realise my soul
'Cause where I need I just don't have
First they curse, then they press me til I hurt
We say Rudie can't fail

We hear them sayin'
Now first you must cure your temper
Then you find a job in the paper
You need someone for a saviour
Oh, Rudie can't fail

We reply
Now we get a rude and a reckless
We been seen lookin' cool an' a speckless
We been drinking brew for breakfast
So Rudie can't fail

Okay!
So where you wanna go today?
Hey boss man!
You're looking pretty smart
In your chicken skin suit

You think you're pretty hot
In your pork pie hat
But...Rudie can't fail
Look out, look out...
Sky juice!...10 cents a bottle!

조 스트러머와 믹 존스의 듀엣 곡.


4.2. Side 2[편집]



4.2.1. Spanish Bombs[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Spanish songs in Andalucia
The shooting sites in the days of '39
Oh, please, leave the vendetta open
Fredrico Lorca is dead and gone
Bullet holes in the cemetery walls
The black cars of the Guardia Civil
Spanish bombs on the Costa Rica
I'm flying in on a DC 10 tonight

Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón
Spanish bombs, yo te quiero infinito
yo te acuerda oh mi corazón

Spanish weeks in my disco casino
The freedom fighters died upon the hill
They sang the red flag
They wore the black one
But after they died it was Mockingbird Hill
Back home the buses went up in flashes
The Irish tomb was drenched in blood
Spanish bombs shatter the hotels
My senorita's rose was nipped in the bud

The hillsides ring with "Free the people"
Or can I hear the echo from the days of '39?
With trenches full of poets
The ragged army, fixin' bayonets to fight the other line
Spanish bombs rock the province
I'm hearing music from another time
Spanish bombs on the Costa Brava
I'm flying in on a DC 10 tonight

Spanish songs in Andalucia, Mandolina, oh mi corazon
Spanish songs in Granada, oh mi corazon

조 스트러머의 보컬과 믹 존스의 코러스가 인상적인 곡. 스페인 내전에 대해 다루고 있다.


4.2.2. The Right Profile[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Say, where did I see this guy?
In Red River?
Or a place in the sun?
Maybe the Misfits?
Or From Here to Eternity?

Everybody say, "Is he all right?"
And everybody say, "What's he like?"
Everybody say, "He sure look funny."
That's...Montgomery Clift, honey!

New York, New York, New York, 42nd Street
Hustlers rustle and pimps pimp the beat
Monty Clift is recognized at dawn
He ain't got no shoes and his clothes are torn

I see a car smashed at night
Cut the applause and dim the light
Monty's face is broken on a wheel
Is he alive? Can he still feel?

Nembutol numbs it all
But I prefer alcohol

He said go out and get me my old movie stills
Go out and get me another roll of pills
There I go again shaking, but I ain't got the chills

ARRRGHHHGORRA BUH BHUH DO ARRRRGGGGHHHHNNNN!!!!



4.2.3. Lost in the Supermarket[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

I'm all lost in the supermarket
I can no longer shop happily
I came in here for that special offer
A guaranteed personality

I wasn't born so much as I fell out
Nobody seemed to notice me
We had a hedge back home in the suburbs
Over which I never could see

I heard the people who lived on the ceiling
Scream and fight most scarily
Hearing that noise was my first ever feeling
That's how it's been all around me

I'm all tuned in, I see all the programmes
I save coupons from packets of tea
I've got my giant hit discoteque album
I empty a bottle and I feel a bit free

The kids in the halls and the pipes in the walls
Make me noises for company
Long distance callers make long distance calls
And the silence makes me lonely

And it's not hear
It disappear
I'm all lost

믹 존스가 리드 보컬을 맡은 곡.


4.2.4. Clampdown[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Hey, hey!
Ooh!
The kingdom is ransacked
the jewels all taken back
and the chopper descends
they're hidden in the back
with a message on a half-baked tape
with the spool going round
saying I'm back here in this place
and I could cry
and there's smoke you could click on

What are we gonna do now?
Taking off his turban, they said, is this man a Jew?
'Cause they're working for the clampdown
They put up a poster saying we earn more than you!
When we're working for the clampdown
We will teach our twisted speech
To the young believers
We will train our blue-eyed men
To be young believers

The judge said five to ten, but I say double that again
I'm not working for the clampdown
No man born with a living soul
Can be working for the clampdown
Kick over the wall 'cause government's to fall
How can you refuse it?
Let fury have the hour, anger can be power
D'you know that you can use it?

The voices in your head are calling
Stop wasting your time, there's nothing coming
Only a fool would think someone could save you
The men at the factory are old and cunning
You don't owe nothing, so boy get running
It's the best years of your life they want to steal

You grow up and you calm down
You're working for the clampdown
You start wearing the blue and brown
You're working for the clampdown
So you got someone to boss around
It makes you feel big now
You drift until you brutalize
You made your first kill now

In these days of evil presidentes
Working for the clampdown
But lately one or two has fully paid their due
For working for the clampdown
Ha! Gitalong! Gitalong!
Working for the clampdown
Ha! Gitalong! Gitalong!
Working for the clampdown

Yeah I'm working hard in Harrisburg
Working hard in Petersburg
Working for the clampdown
Working for the clampdown
Ha! Gitalong! Gitalong
Begging to be melted down
Gitalong, gitalong
(Work)
(Work)
(Work) And I've given away no secrets - ha!
(Work)
(Work)
(More work)
(More work)
(Work)
(Work)
(Work)
(Work)
Who's barmy now?

싱글컷 된 곡. 인스트루멘탈 곡으로 시작된다.


4.2.5. The Guns of Brixton[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

When they kick at your front door
How you gonna come?
With your hands on your head
Or on the trigger of your gun

When the law break in
How you gonna go?
Shot down on the pavement
Or waiting on death row

You can crush us
You can bruise us
But you'll have to answer to
Oh, the guns of Brixton

The money feels good
And your life you like it well
But surely your time will come
As in heaven, as in hell

You see, he feels like Ivan
Born under the Brixton sun
His game is called survivin'
At the end of the harder they come

You know it means no mercy
They caught him with a gun
No need for the Black Maria
Goodbye to the Brixton sun

You can crush us
You can bruise us
Yes, even shoot us
But oh-the guns of Brixton

When they kick at your front door
How you gonna come?
With your hands on your head
Or on the trigger of your gun

You can crush us
You can bruise us
Yes, even shoot us
But oh-the guns of Brixton

Shot down on the pavement
Waiting in death row
His game is called survivin'
As in heaven as in hell

You can crush us
You can bruise us
But you'll have to answer to
Oh, the guns of Brixton

폴 시모논이 쓰고 부른 곡. 레게의 영항을 많이 받았다. 라이브에선 주로 폴이 기타를, 조가 베이스를 연주한다.


4.3. Side 3[편집]



4.3.1. Wrong 'Em Boyo[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Stagger Lee met Billy and they go down to gambling
Stagger Lee throwed seven
Billy said that he throwed eight
So Billy said, hey Stagger! I'm gonna make my big attack
I'm gonna have to leave my knife in your back

Why do you try to cheat?
And trample people under your feet
Don't you know it is wrong?
To cheat the trying man
So you better stop, it is the wrong 'em boyo

You lie, steal, cheat and deceit
In such a small, small game
Don't you know it is wrong

Billy Boy has been shot
And Stagger Lee's come out on top
Don't you know it is wrong
To cheat the trying man
To cheat Stagger man
You'd better stop
So you must start all over again-all over again
You got to play it, Billy, play, you got to play it, Billy, play
And you will find it is the right 'em boyo

But if you must lie and deceit
And trample people under your feet
Don't you know it is wrong
It is the wrong 'em boyo



4.3.2. Death or Glory[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Now every cheap hood strikes a bargain with the world
Ends up making payments on a sofa or a girl
Love 'n hate tattooed across the knuckles of his hands
Hands that slap his kids around, 'cause they don't understand how

Death or glory, becomes just another story
Death or glory, becomes just another story

'n every gimmick hungry yob digging gold from rock 'n roll
Grabs the mike to tell us he'll die before he's sold
But I believe in this and it's been tested by research
He, who fucks nuns, will later join the church

Death or glory, becomes just another story
Death or glory, becomes just another story

Fear in the gun-sights
They say lie low
You say ok
Don't wanna play the show
Now all you're thinking
"Was it death or glory now?"
Playing the blues of kings
Sure looks better now

Death or glory, just another story
Death or glory, just another story

From every dingy basement, on every dingy street
Every dragging handclap over every dragging beat
It's just the beat of time, the beat that must go on
If you've been trying for years, we 'ready heard your song

Death or glory, becomes just another story
Death or glory, just another story

We gonna march, a long way
Fight, a long time
We got to travel, over mountains
Got to travel, over seas
We gonna fight, your brother
We gonna fight, 'til you loose
We gonna raise, trouble
We gonna raise, hell

We gonna fight, your brother
Raise, hell

Death or glory, becomes just another story
Death or glory, becomes just another story

Death or glory, just another story?
Death or glory, becomes just another story ||

조 스트러머가 리드 보컬을 맡은 곡. 늙기 전에 죽고 싶다고 한 락 스타들에 대한 곡이다.


4.3.3. Koka Kola[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Elevator! Going up!
In the gleaming corridors of the 51st floor
The money can be made if you really want some more
Executive decision-a clinical precision
Jumping from the windows-filled with indecision

I get good advice from the advertising world
Treat me nice says the party girl
Koke adds life where there isn't any
So freeze, man, freeze

It's the pause that refreshes in the corridors of power
When top men need a top up long before the happy hour
Your snakeskin suit and your alligator boot
You won't need a launderette, you can send them to the vet!

I get my advice from the advertising world
Treat me nice says the party girl
Koke adds life where there isn't any
So freeze, man, freeze

Koka Kola advertising and kokaine
Strolling down the Broadway in the rain
Neon light sign says it
I read it in the paper-they're crazy!
Suit your life, maybe so
In the White House-I know
All Over Berlin (they've been doing it for years)
And in Manhattan!

Coming through the door is a snub nose 44
What the barrel can't snort it can spatter on the floor
Your eyeballs feel like pinballs
And your tongue feels like a fish
You're leaping from the windows-saying don't
Ayaiiiiirrrghhh! *@!!*@!!*!
Don't give me none of this!

I get good advice from the advertising world
Treat me nice says the party girl
Koke adds life where there isn't any
So freeze, man, freeze
Hit the deck!



4.3.4. The Card Cheat[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

There's a solitary man crying, "Hold me."
It's only because he's a-lonely
If the keeper of time runs slowly
He won't be alive for long!

If he only had time to tell of all of the things he planned
With a card up his sleeve, what would he achieve?
It means nothing!

To the opium den and the barroom gin
In the Belmont chair playing violins
The gambler's face cracks into a grin
As he lays down the king of spades

But the dealer just stares
There's something wrong here, he thinks
The gambler is seized and forced to his knees
And shot dead

He only wanted more time
Away from the darkest door
But his luck it gave in
As the dawn light crept in
And he lay on the floor

From the Hundred Year War to the Crimea
With a lance and a musket and a Roman spear
To all of the men who have stood with no fear
In the service of the King

Before you met your fate be sure you
Did not forsake your lover
May not be around anymore



4.4. Side 4[편집]



4.4.1. Lover's Rock[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Yeah, you must treat your lover girl right
If you wanna make lover's rock
You must know a place you can kiss to make lovers rock
'Cause everybody knows it's a crying shame
But nobody knows the poor babie's name
When she forgot that thing that she had to swallow

You Western man, you're free with your seed
When you make lovers rock
But woops! there goes the strength that you need
To make real cool lovers rock
'Cause a genuine lover takes off his clothes
And he can make a lover in a thousand go's
An' she don't need that thing that she had to swallow



4.4.2. Four Horsemen[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Well they were given the grapes that go ripe in the sun
That loosen the screws at the back of the tongue
But they told no one where they had begun-four horsemen

They were given all the foods of vanity
And all the instant promises of immortality
But they bit the dust screamin' insanity!-four horsemen

One was over the edge, one was over the cliff
One was lickin' em dry with a bloody great spliff
When they picked up the hiker he didn't want the lift
From the horsemen

But you!
You're not searching, are you now?
You're not looking anyhow
You're never gonna ride that lonely mile
Or put yourself up on trial
Oh, you told me how your life was so bad
An' I agree that it does seem sad
But that's the price that you gotta pay
If you're lazing all around all day
Four horsemen coming right through
Four horsemen and they're pissing by you
They make you look like you're wearing a truss
Four horsemen and it's gonna be us

Well they gave us everything for bending the mind
And we cleaned out their pockets and we drank 'em blind
It's a long way to the finish so don't get left behind
By those horsemen

And they gave us the grapes that went ripe in the sun
That loosen the scews at the back of the tongue
But we still told nothing 'bout what was to come
Four horsemen ||



4.4.3. I'm Not Down[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

If it's true that a rich man leads a sad life
N' that's what they from day to day
Then what do all the poor do with their lives?
On judgment day with nothing to say?

I've been beat up, I've been thrown
Out but I'm not down, I'm not down
I've been shown up, but I've grown up
And I'm not down, I'm not down

On my own I faced a gang of jeering in strange streets
When my nerves were pumping and I
Fought my fear in, I did not run
I was not done

And I have lived that kind of day
When one of your sorrows will go away
It goes down and down and hit the floor
Down and down and down some more
Depression
But I know there'll be some way
When I can swing everything back my way
Like skyscrapers rising up
Floor by floor, I'm not giving up

So you rock around and think that
You're the toughest
In the world, the whole wide world
But you're streets away from where
It gets the roughest
You ain't been there

I'm not down



4.4.4. Revolution Rock[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Revolution rock, it is a brand new rock
A bad, bad rock, this here revolution rock

Careful how you move, Mac, you dig me in me back
And I'm so pilled up that I rattle
I have got the sharpeest knife
So I cut the biggest slice
I have no time to do battle

Everybody smash up your seats
And rock to this brand new beat
This here music mash up the nation
This here music cause a sensation
Tell your ma, tell your pa
Everything's gonna be all right
Can't you feel it?
Don't ignore it
Gonna be alright

Revolution rock, I am in a state of shock
So bad, bad rock, this here revolution rock

Careful how you slide, Clyde, all you did was glide
And you poured your beer in me hat
With my good eye on the beat, living on fixation street
I ain't got no time for that

To the coolest mobsters in Kingstown, with the hardest eyes and the coolest tongue: Is your heart so made of rock that the blood must flow 'round the clock?
Are you listening mobsters? Hey!
Our people crawl, gonna die, while cargo fruit goes rolling by?
It's food for thought, mobsters
Young people shoot their days away
I've seen talent thrown away
Are you a loan shark?

The organ plays and they're dancing to the brand new beat
This here music mash up the nation
This here music cause a sensation
Tell your ma-ma-ma-ma, tell your pa-pa-pa-pa everything's gonna be all right
Can't you feel it? Don't ignore it
Everything's gonna be alright
I say, revolution rock

There's that old cheese grater
Rubbing me down
This must be the way out

Here's the cheap bit
OO la oo la oo la

Any song you want
Playing requests now on the bandstand
El Clash Combo
Paid fifteen dollars a day
Weddings, parties, anything
And Bongo Jazz a speciality ||



4.4.5. Train in Vain[편집]




가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Say you stand by your man
Tell me something I don't understand
You said you love me and that's a fact
Then you left me, said you felt trapped

Well some things you can explain away
But my heartache's in me till this day

Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way

All the times
When we were close
I'll remember these things the most
I see all my dreams come tumbling down
I won't be happy without you around

So all alone I keep the wolves at bay
There is only one thing that I can say

You must explain why this must be
Did you lie when you spoke to me

Did you stand by me
No, not at all

Now I got a job
But it don't pay
I need new clothes
I need somewhere to stay
But without all these things I can do
But without your love I won't make it through

But you don't understand my point of view
I suppose there's nothing I can do

You must explain why this must be
Did you lie when you spoke to me?

Did you stand by me
Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way
Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Train in Vain 문서를 참고하십시오.


5. 참여자[편집]


  • 믹 존스 - 기타, 보컬
  • 조 스트러머 - 보컬, 리듬 기타
  • 폴 시모넌 - 베이스, 보컬
  • 토퍼 히든 - 드럼, 퍼커션

6. 여담[편집]


  • 패러디/리스펙트한 제목의 넘버들도 있는데, 한국 크라잉넛의 명동 콜링이라든가, 일본 도바츠텐의 労動 CALLING 등이 있다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-30 03:28:43에 나무위키 London Calling 문서에서 가져왔습니다.