Mount St. Helens is about to Blow Up

덤프버전 :


1. 소개
2. 가사
3. 관련 문서





1. 소개[편집]


유튜브에서 활동하는 음악가 bill wurtz(빌 워츠)가 작곡한 곡이다. 영어를 모르면 그냥 독특한 뮤비라고 생각할 수 있겠지만, 대략 정신이 멍해지는 가사가 정말 압권이다.



2. 가사[편집]


Mount st. helens is about to blow up and it's gonna be a fine swell day.

세인트 헬렌스 화산이 곧 폭발해요. 정말 좋은 하루가 될 거예요.

Everything's gonna fall down to the ground and turn grey.

만물이 무너져내리고 잿빛이 되겠죠.

All of my friends, family, and animals are probably going to run away.

친구들과 가족, 동물들은 아마 모두 도망갈 거예요.

But me, I'm feeling curious so i think i just might stay.

저는 호기심 때문에 그냥 여기 남아야겠어요.

The dow jones just fell down to zero and it's gonna be a fine swell day.

다우 지수가 0으로 폭락했어요. 정말 좋은 하루가 될 거예요.

And I wonder if it's gonna be as good a day as yesterday.

어제만큼 좋은 하루가 될지 궁금하네요.

All of these business suits that I've just purchased, gonna have to throw them all away.

최근 구매한 이 정장들은 전부 다 갖다 버려야겠어요.

And slip into something more reasonable and then dance the night away.

조금 더 무난한 옷으로 갈아입고 춤추면서 밤을 새워야겠어요.

I'm riding a pony, into the sunset.

조랑말을 타고, 석양을 향해.[1]

Everything's green and gold, so I'm not in hell yet.

온세상이 푸르고 금빛이 도는 걸 보니, 아직 지옥은 아닌가 봐요.

And the people who work in my office went on vacation,

제 사무소에서 일하는 사람들은 전부 휴가 떠났어요.

Cause they said that i haven't been paying them very much anymore.

제가 더 이상 월급을 그다지 많이 안 줘서 그렇대요.

Mount st. helens has a pretty cool gift shop and i haven't been there in a while.

세인트 헬렌스 화산에 꽤 괜찮은 선물 가게가 하나 있는데 안 가본지 좀 됐네요.

And I've been wondering if it's even still there.

그게 아직도 거기 있을지 의문이에요.

And the climate has been changing and soon it's gonna change more.

기상이변이 일어나고 있고 곧 더 심해질 거예요.

And we'll figure out all of the details in climate change court.

자세한 상황은 모두 기상이변 법정에서 알아낼 거예요.

Take a ride on my blimp, oh it's a very strong blimp.

비행선을 타 봐요. 정말 튼튼한 비행선이에요.

You can watch movies and play games while riding on it.

안에서 영화도 보고 게임도 할 수 있죠.

And when the sun goes down, And the sky burns out, we'll never slow down.

해가 지고, 하늘이 불길로 치솟아도, 주춤하지 않아요.

Oh we're not going down.

추락하지 않아요/우린 안 내려갈 거예요.

Mount st. helens is feeling crazy and adventurous.

세인트 헬렌스 화산은 지금 정신이 가출했고 패기가 넘쳐요.

That's the reason that it's so special.

그래서 정말 특별해요.

And it takes no answers,

의견도 안 받고요.

And it gives no questions,

질문도 안 하고요.

And it makes no excuses,

변명도 안 하고요.

And it really doesn't listen,

정말 소리도 안 듣고요./말을 안 들어 먹고요.

And it seems so eccentric,

진짜 괴짜 같고요.

And it looks so active,

정말 활발해 보이고요.

And it dreams of puppies,

강아지 꿈을 꾸고요.

And it's filled with music.

노래로 가득하고요.



3. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 05:02:59에 나무위키 Mount St. Helens is about to Blow Up 문서에서 가져왔습니다.

[1] 조랑말을 타고 석양이 지는 해 쪽으로 달려가는 것은 옛날 서부 영화 클리셰 기법으로 해피엔딩을 의미한다