卒業式の日が訪れた
|
소츠교-시키노 히가 오토즈레타
|
졸업식 날이 다가왔어
|
8時半に登校するはずが
|
하치지 한니 토-코-스루 하즈가
|
8시 반까지 등교해야 하는데
|
枕元の時計が差しているのは
|
마쿠라모토노 토케이가 사시테이루노와
|
머리맡의 시계가 가리키고 있는 것은
|
もう8時20分
|
모- 하치지 니쥬-푼
|
벌써 8시 20분
|
|
ギリギリ間に合うかどうかの時間
|
기리기리 마니 아우카 도우카노 지칸
|
간신히 시간에 맞출까 말까 싶은 시간
|
そんなピンチの中奴が現れた
|
손나 핀치노 나카 야츠가 아라와레타
|
그런 핀치에 녀석이 나타났어
|
|
学生の脇をソーメンで磨く系おじさんだ!
|
가쿠세이노 와키오 소-멘데 미가쿠 케이 오지상다
|
학생의 겨드랑이를 소면으로 닦는 아저씨다!
|
茹でたてのソーメンでしこたまツルツルされる!
|
유데타토노 소-멘데 시코타마 츠루츠루 사레루!
|
갓 삶은 소면으로 잔뜩 반들반들 해져!
|
でもそんなときは1年生の頃に柔道の須藤先生に教わった
|
데모 손나 토키와 이치넨세이노 코로니 쥬-도-노 스도우 센세니 오소왓타
|
하지만 그럴 때엔 1학년 시절에 유도의 스도우 선생님께 배운
|
|
必殺・鎖骨砕き!
|
힛사츠・사코츠 쿠다키!
|
필살・쇄골 부수기!
|
|
1つのピンチを乗り越えたその先にいたのは
|
히토츠노 핀치오 노리코에타 소노 사키니 이타노와
|
하나의 핀치를 넘어선 그 앞에 있던 것은
|
学生のうなじにミソを垂らしてくる系カラス!
|
가쿠세이노 우나지니 미소오 타라시테쿠루 케이 카라스!
|
학생의 목덜미에 된장을 흘리는 까마귀!
|
でもそんなときは1年生の頃に科学の木原先生に教わった
|
데모 손나 토키와 이치넨세이노 코로니 카가쿠노 키하라 센세이니 오소왓타
|
그래도 그럴 때엔 1학년 시절에 과학의 키하라 선생님께 배운
|
|
必殺・硫酸放逐!
|
힛사츠・류-산호-치쿠!
|
필살・유산방축!
|
|
1羽のカラスの命を終わらせたその後に見たのは
|
이치와노 카라스노 이노치오 오와라세타 소노 아토니 미타노와
|
한 마리의 까마귀의 삶을 끝내버린 후에 본 것은
|
何らかの粘液付きビー玉を敷詰めてある系道路!
|
난라카노 넨에키츠키 비-다마오 시키츠메테아루 케이 도-로!
|
알 수 없는 점액이 묻은 유리구슬을 깔아놓은 도로!
|
でもそんなときは1年生の頃に部活の河田先輩に教わった
|
데모 손나 토키와 이치넨세이노 코로니 부카츠노 카와다 센빠이니 오소왓타
|
그래도 그럴 때엔 1학년 시절에 동아리의 카와다 선배에게 배운
|
|
必殺・自力反重力!
|
힛사츠・지리키 한쥬-료쿠!
|
필살・자력 반중력!
|
|
1本の道路にその意味を失わせた後いたのは
|
잇폰노 도-로니 소노 이미오 우시나와세타 아토 이타노와
|
한 도로의 의미를 없애버린 후에 있던 것은
|
黄緑の卵を襟の裏に擦り付ける系爬虫類!
|
키미도리노 타마고오 에리노 우라니 스리츠케루 케이 하츄-루이
|
황록의 알을 옷깃의 뒤에 심어버리는 파충류!
|
でもそんなときは2年生のころにクラスの神田川君に教わった
|
데모 손나 토키와 니넨세이노 코로니 쿠라스노 칸다가와쿤니 오소왓타
|
그래도 그럴 땐 2학년 시절의 클래스메이트인 칸다가와 군에게 배운
|
|
必殺・三つ首の魔犬召還(ケルベロスレンタル)!
|
힛사츠・케로베로스 렌타루!
|
필살・머리 셋의 마견 소환(케로베로스 렌탈)!
|
|
ありがとう みんなからもらったものが
|
아리가토- 민나카라 모랏타 모노가
|
고마워. 모두에게 받은 것이
|
私の中で生きてるわ 残り時間はあと5分
|
와타시노 나카데 이키테루와 노코리 지칸와 아토 고훈
|
내 안에서 살아있어. 남은 시간은 앞으로 5분
|
|
1種の爬虫類の繁殖を妨げた後見たのは
|
잇슈노 하츄-루이노 한쇼쿠오 사마타게타 아토 미타노와
|
1종의 파충류의 번식을 방해한 후에 본 것은
|
道がわからないから町を平らにしてる系おばさん!
|
미치가 와카라나이카라 마치오 타이타니 시테루 케이 오바상!
|
길을 못 찾겠으니까 마을을 평탄하게 만들고 있는 아줌마!
|
でもそんなときは2年生のころに地学の田口先生に教わった
|
데모 손나 토키와 니넨세이노 코로니 치가쿠노 타구치 센세이니 오소왓타
|
그래도 그럴 때는 2학년 시절에 지구과학의 타구치 선생님께 배운
|
|
必殺・ジャングル発毛!
|
힛사츠・쟝구루 하츠모-!
|
필살・정글 발모!
|
|
1人のおばさんを遭難に導いた後ぶつかったのは
|
히토리노 오바상오 소-난니 미치비이타 아토 부츠캇타노와
|
1명의 아줌마를 조난으로 이끈 후에 맞닥뜨린 것은
|
人体程度ならわずか数秒でオシャカにできる系大気!
|
진타이 테이도 나라 와즈카 스-뵤-데 오샤카니 데키루 케이 타이키!
|
인체 정도는 겨우 몇 초만에 못쓰게 만들어버릴 수 있는 대기!
|
でもそんなときは3年生のころに生物の三井先生に教わった
|
데모 손나 토키와 산넨세이노 코로니 세-부츠노 미츠이 센세이니 오소왓타
|
그래도 그럴 때엔 3학년 시절 생물의 미츠이 선생님께 배운
|
|
必殺・機械化脱皮!
|
힛사츠・키카이카 닷피!
|
필살・기계화 탈피!
|
|
1つの大気の猛攻をすり抜けた後見たのは
|
히토츠노 타이키노 모-코-오 스리누케타 아토 미타노와
|
한 대기의 맹공을 빠져나간 후에 본 것은
|
尻筋を引き締めてる間だけ時を止められる系魔王!
|
시리킨오 히키시메테루 아이다 다케 토키오 토메라레루 케이 마오-!
|
엉덩이 근육을 조일 때만 시간을 멈출 수 있는 마왕![1] 그 마왕은 사랑하는 소녀처럼, 에 나오는 마왕이다.
|
でもそんなときは3年生のころに保健の島津先生に教わった
|
데모 손나 토키와 산넨세이노 코로니 호켄노 시마즈 센세이니 오소왓타
|
그래도 그럴 때엔 3학년 시절 보건의 시마즈 선생님께 배운
|
|
必殺・堕天使の墜落(強力な下剤)!
|
힛사츠・쿄-료쿠나 게자이!
|
필살・타천사의 추락(강력한 설사약)!
|
|
1魔王に極大の屈辱を与えた後見たのは
|
이치 마오-니 쿄쿠다이노 쿠츠죠쿠오 아타에타 아토 미타노와
|
한 마왕에게 극대한 굴욕을 선사한 후에 본 것은
|
閉まると5分くらい開かないし他のルートもない系踏切!
|
시마루토 고훈 쿠라이 아카나이시 호카노 루-토모 나이 케이 후미키리!
|
닫히면 5분 정도는 열리지도 않고 다른 루트도 없는 건널목
|
こうなってしまったらおしまいだ!誰一人この状況を
|
코- 낫테 시맛타라 오시마이다! 다레 히토리 코노 죠-쿄-오
|
이렇게 됐다면 끝났어! 그 누구도 이 상황을
|
打破することなどできない!
|
다하스루 코토 나도 데키나이!
|
타파하는 건 불가능해!
|
|
時刻は8時40分
|
지코쿠와 하치지 욘쥬-푼
|
시각은 8시 40분
|
トボトボ歩く帰りの道
|
토보토보 아루쿠 카에리노 미치
|
터벅터벅 걸어가는 귀갓길
|
もう諦めた瞳に写った
|
모- 아키라메타 히토미니 우츳타
|
이제 포기해버린 눈동자에 비친
|
7人の人影
|
시치닌노 히토카게
|
7명의 실루엣
|
|
「卒業おめでとう」 待っていてくれたみんなの
|
「소츠교- 오메데토-」 맛테이테 쿠레타 민나노
|
"졸업 축하해" 기다려준 모두의
|
声はとてもやわらかくて
|
코에와 토테모 야와라카쿠테
|
목소리는 정말 부드러워서
|
泣きたくなんてないのに
|
나키타쿠 난테나이노니
|
울고 싶지 않은데
|
笑っていたいのに
|
와랏테 이타이노니
|
웃고 있고 싶은데
|
止まらない涙の落ちる先 この場所に
|
토마라나이 나미다노 오치루 사키 코노 바쇼니
|
멈추지 않는 눈물이 떨어지는 이 장소에
|
ここで出会った人たちに伝えたいことがあるのに
|
코코데 데앗타 히토타치니 츠타에타이 코토가 아루노니
|
여기서 만났던 사람들에게 전하고 싶은 말이 있는데
|
|
ごめんなさい ストリートファイトは教わったけど
|
고멘나사이 스토리-토화이토와 오소왓타케도
|
죄송해요 스트리트 파이트는 배웠지만
|
上手にありがとうを伝える方法は教わってないの
|
죠-즈니 아리가토-오 츠타에루 호-호-와 오소왓테 나이노
|
능숙하게 고맙다는 말을 전하는 방법은 배우지 못했어요
|
ただ泣きじゃくる私の頭を撫でた
|
타다 나키쟈쿠루 와타시노 아타마오 나데타
|
그저 흐느껴 우는 내 머리를 쓰다듬는
|
暖かいみんなの手のひら
|
아타타카이 민나노 테노 히라
|
따뜻한 모두의 손바닥
|