O01.ミステリアス.05.パッセージ

덤프버전 :



海岸線 飛ばして
까이가음세음 또바시떼
해안선을 달려

やって来た 2人きり
야앗떼 끼따 후따리끼리
지나 온 단둘이

いつものグループ抜け出して…
이쯔모노 구루우뿌 누께다시떼…
평소의 그룹을 빠져나가서…

顔馴じみ ダイナー
까오나지미 다이나아
낯익은 길가식당

席順も決まってる
세끼쥬음모 끼마앗떼루
좌석 순서도 정해져 있어

いつか ふり返るパッセージ
이쯔까 후리까에루 빠앗세에지
언젠가 되돌아보는 여정[1]

風が吹く 海辺夏の日々の話し声
까제가 후꾸 우미베 나쯔노 히비노 하나시 꼬에
바람이 부는 해변, 여름날의 이야기 소리

砂の上で 踊るの…
스나노 우에데 오도루노…
모래 위에서 춤추는거…


笑っちゃう きっかけね 思いきり肩を叩いて
와라앗쨔우 끼잇까께네 오모이끼리 까따오 따따이떼
웃게되는 계기네요, 마음껏 어깨를 두드리며

誰かの名を呼び
다레까노 나오 요비
누군가의 이름을 불러

手をつなぎ横顔を 確かめた時に気づいて
떼오쯔나기 요꼬가오오 따시까메따 또끼니 끼즈이떼
손을 잡고 옆모습을 확인했을 때 눈치채고

ごめんと 言った人
고메음또 이잇따 히또
미안하다 말한 사람


半年以上だね
하음또시 이죠오다네
반년 이상이네요

君のこと 見つめるの
끼미노 꼬도 미쯔메루노
당신을 바라보는거요

恋しているってわからない
꼬이시떼 이루웃떼 와까라나이
사랑을 했었는지 모르겠어

生命さえ 忘れる
이노찌사에 와스레루
생명마저 잊어버릴

愛し方 してないし
아이시까따 시떼나이시
사랑을 하지 않았어

いつか振り返るパッセージ
이쯔까 후리까에루 빠앗세에지
언젠가 되돌아보는 여정

ボンネット 指で触れてみれば 冷たくて
보음네엣또 유비데 후레떼 미레바 쯔메따꾸떼
보닛[2]을 손가락으로 만져 보면 차갑고

きっと 明日の予感ね…
끼잇또 아스노 요까음네…
분명 내일의 예감이야…


今だけは 楽しいよ それさえ疑うべきじゃない
이마다께와 따노시이요 소레사에 우따가 우베끼쟈나이
지금만은 즐거워, 그것조차 의심해서는 안돼

茶色のダッフル
짜이로노 다앗후루
갈색의 더플코트

シルエットいつまでも 瞳の奥に覚えてる
시루에엣또 이쯔마데모 히또미노 오꾸니 오보에떼루
실루엣 언제까지나 눈동자 속에 기억하고 있어

そういう 気がするの…
소오유우 끼가스루노…
그런 생각이 들어요…


いつの間にポケットに 入れてくれた私のコーヒー
이쯔노마니 뽀께엣또니 이레떼꾸레따 와따시노 꼬오히-
어느새 주머니에 넣어준 내 커피

いきなり 熱くて
이끼나리 아쯔꾸떼
갑자기 뜨거워서

穏やかな昼下がり だけど今日は忘れないね
오다야까나 히루사가리 다께도 꾜오와 와스레나이네
온화한 오후지만 오늘은 잊지 않겠군요

そういう 気がするの…
소오유우 끼가스루노…
그런 생각이 들어요…
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:30:24에 나무위키 O01.ミステリアス.05.パッセージ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 패시지, 시간의 흐름[2] 자동차 본넷