S12.ぼやぼやできない

덤프버전 :



ごらんよ 女たちの胸
고라음요 오음나따찌노 무네
봐봐, 여자들의 마음

薔薇が枯れてゆく
바라가 까레떼 유꾸
장미가 시들어 간다

男たちは 浮かれた疾風(かぜ)
오또꼬따/찌와 우/까레따 까제
남자들은 들뜬 질풍

なにもわかってない
나니모 와/까앗떼 나이
아무것도 모른다

だんだんと 街の灯 消えて
다음다음또 마찌노 히 끼에떼
점점 거리의 등 꺼지고

スリルも眠る
스리루모 네무루
스릴도 잠든다

こんなんじゃ 退屈すぎて
꼬음나음쟈 따이꾸쯔스기떼
이러다가는 너무 지루해서

壊れちゃいそう DA DA DA
꼬와레쨔이 소오 DA DA DA
부서질 것 같아 DA DA DA

あいつなんか もう愛してないわ
아이쯔 나음까 모오 아이시떼 나이와
저 녀석 따위 이제 사랑하지 않아

好きに笑わせてよ
스끼니 와라와세떼요
마음대로 웃게 해줘

涙なんて もう純じゃないから
나미다 나음떼 모오 쥬음쟈 나이까라
눈물 따위는 이제 순수하지 않으니까

ぼやぼや できない
보야보야 데끼나이
우물쭈물 할 수 없어


ずるいよ 男たちの目は
스루이요 오또꼬따찌노 메와
치사해, 남자들의 눈은

答えを そらすね
꼬따에/오 소라스네
대답을 피하네

いい服 着せておくだけで
이이 후꾸 끼세떼 오꾸다께데
좋은 옷 입혀놓기만 해도


かまっちゃくれないし
까마앗쨔 꾸레 나이시
신경 써주지 않는데

もうちょっと やさしい気持ち
모오쬬옷또 야사시이 끼모찌
조금 더 상냥한 마음

贅沢(ぜいたく)にして
제이따꾸/니 시떼
사치스럽게 해서

もったいないくらいの いまを
못따이나이 꾸라이노 이마오
아까울 정도의 지금을

生きてみたい ん DA DA DA
이끼떼 미따이 음 DA DA DA
살아보고 싶어 응 DA DA DA

あいつなんて もうなんでもないわ
아이쯔 나음떼 모오 나음데모 나이와
저 녀석 따위는 이제 아무것도 아니야

好きに踊らせてよ
스끼니 오도라세떼요
마음대로 춤추게 해줘

純情だけで 傷つきたくないわ
쥬음죠 다께데 끼즈/쯔끼따꾸 나이와
순정만으로 상처받고 싶지 않아

ぼやぼや できない
보야보야 데끼나이
우물쭈물 할 수 없어


あれも嘘 これも嘘
아레모 우소 꼬레모 우소
저것도 거짓말 이것도 거짓말

どれがほんものなの
도레가 호음모노나노
어느것이 진짜야?

迷わせて 惑わせて
마요와세떼 마도와세떼
망설이게 하고 미혹되게 해서

いま さら どうなるの
이마 사라 도오 나루노
이제 와서 어떻게 되는 거야?


DA DA DA

あいつなんか もう愛してないわ
아이쯔 나음까 모오 아이시떼 나이와
저 녀석 따위 이제 사랑하지 않아

好きに笑わせてよ
스끼니 와라와세떼요
마음대로 웃게 해줘

涙なんて もう純じゃないから
나미다 나음떼 모오 쥬음쟈 나이까라
눈물 따위는 이제 순수하지 않으니까

ぼやぼや できない
보야보야 데끼나이
우물쭈물 할 수 없어

재번역 / 발음변경 / 출처 내용 일부 참조
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:42:08에 나무위키 S12.ぼやぼやできない 문서에서 가져왔습니다.