S20B.ちょっとしたGUILTY

덤프버전 :



つよく蹴飛(けとばす DOOR
츠요쿠 께[1]또바스 도-아
강하게 차버린 문

(あか(くだけたHEEL
아까쿠 꾸다케타 히이루
붉게 부서진 하이힐

(あいまで いまいましい
아이/마데 이마이마/시이
사랑마저도 지긋지긋해[2]

(ほおをぶたれた(あと
호오오 부따레타 아-또
볼을 맞은 자국

ちょっとくやしい(いた
쵸옷토 꾸야시이 이타미
조금은 억울한[3] 아픔

半分(はんぶん いじけてやる
하음/부음 이지케떼/야루
반은 주눅들어 줄게[4]

(きらいになれたらいい
키라이니 나레타라 이이
싫어할[5] 수 있으면 좋겠어

ほかを(さがせたらいい
호카오 사/가세타라 이이
다른 걸 찾을 수 있으면 좋겠어

こじれてくあげくに
꼬지레떼쿠 아게쿠니
꼬이다가[6] 결국엔

さみしさに(けちゃう
사미시사니 마케챠우
외로움에 지고 말아

(おんななんかやめたい
오음나 나음까 야메따이
여자 따위는[7] 그만두고 싶어

GUILTY あなたを(めて なにがいけない
길티 아나따오 세메떼 나니가 이케나이
죄책감, 당신을 탓하는게 뭐가 잘못된 거야

GUILTY (いなりだけじゃ なにもできない
길티 이이나리 다께쟈 나니모 데키나이
죄책감, 순종만으로는[8] 아무것도 할 수 없어

だって だって いつだって
닷테 닷테 이쯔다앗테
왜냐하면, 왜냐하면 언제나

あなただけ ただ(つめてきた
아나따 다케 따다 미츠메떼 키타
당신만을, 그저[9] 바라보며 왔으니까


ひどく(よごれた(まち
히도쿠 요고레타 마-찌
심하게[10] 더러워진 거리

みんな(つめたい他人(たにん
미음나 쯔메타이 타니음
모두가 차가운[11] 타인

(うそだけ ぎらぎらして
우소/다케 기라기라/시테
거짓말만이 반짝거리고 있어

(わか(おとこ(
와카이 오토코노 메-가
젊은 남자의 눈동자가

いかがですか?と(さそ
이카가 데스카토 사소우
어떠세요? 하고 유혹해

どうにもけじめがない
도오/니모 케지메가 나이
도무지 갈피를 잡을 수가 없어 [12]

(あそんでみせましょうか
아소음데 미세마쇼/오카
놀아볼까

わりきってみましょうか
와리키잇/테 미마쇼/오카
마음을 정리해[13] 볼까

いたずらに(きずつき
이타즈라니 키즈츠키
장난에 상처받고

(なぐさめられたがる
나구사메라/레따가루
위로받고 싶어하는

(こころだけでいいなら
코코로 다케데 이이나라
마음만으로도 괜찮다면

GUILTY あなたの(あいが なにか(りたい
길티 아나따노 아이가 나니까 시리따이
죄책감, 당신의 사랑이 무엇인지 알고 싶어

GUILTY ふたりは何処(どこ(くか(おしえて
길티 후따리와 도꼬에 유꾸까 오시에떼
죄책감, 우리 둘은 어디로 가는지 알려줘

だって だって いつだって
닷테 닷테 이쯔다앗테
왜냐하면, 왜냐하면 언제나

あなただけ ただ(しんじてきた
아나따 다케 따다 시음지떼 키타
당신만을 그저 믿어왔으니까


(っかけてみせてよ
오옷카케테 미세테요
쫓아와 보여줘

たまにはすがってよ
따마니와 스/가앗테요
가끔은 의지해도 돼

それまでじっとしてる
소레마/데 지잇/또 시테루
그때까지 이대로[14] 있을게

GUILTY あなたを(めて なにがいけない
길티 아나따오 세메떼 나니가 이케나이
죄책감, 당신을 탓하는게 뭐가 잘못된 거야

GUILTY (いなりだけじゃ なにもできない
길티 이이나리 다께쟈 나니모 데키나이
죄책감, 시키는 대로만 하면 아무것도 할 수 없어

だって だって いまだって
닷테 닷테 이마다앗테
왜냐하면, 왜냐하면 지금도

あなただけ ただ(あいしている
아나따 다케 따다 아이시떼 이루
당신만을, 오직[15] 사랑하고 있으니까

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 재번역[16]
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-19 23:36:41에 나무위키 S20B.ちょっとしたGUILTY 문서에서 가져왔습니다.

[1] 'け'의 한국어 발음은 일반적으로 '케'로 표시하나 실제 '께'와 '케'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (た(타/따), ぱ(파/빠)행도 동일)[2] 부아가 치밀어, 짜증나, 불쾌해, 못마땅해[3] 분한, 속상한[4] 삐친 척 할 거야[5] 미워할[6] 복잡해지다가[7] 라는 걸[8] 말만 잘 듣는 걸로는, 시키는 대로만 하면[9] 오직, 단지[10] 몹시, 매우, 지독하게[11] 냉정한, 냉담한[12] 도무지 끝이 없어, 아무래도 구분(분간)이 안돼[13] 결단을 내려[14] 가만히[15] 그저[16] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등)