[Intro: Bootsy Collins]
Wait a minute, this love started out so tender, so sweet
잠깐만, 이 사랑은 아주 부드럽고도 달콤하게 시작됐어
But now she got me smokin' out the window
근데 그녀 때문에 난 창문 밖으로 담배를 태우고 있지
Mm, mm, mm
[Verse 1: Bruno Mars & Anderson .Paak]
Must've spent thirty-five, forty-five thousand up in Tiffany's (Oh no)
티파니에서 4~5천만원쯤 썼을거야
Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
그녀의 말썽쟁이 아이들이 내 온집안을 휘젓고 다니네
Like it's Chuck E. Cheese (Woah, woah)
키즈카페처럼
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
그녀가 전 남편이랑 UFC라도 해야할 판이야, 날 곤란하게 만들어
Can't believe it (Can't believe it)
믿을 수가 없어
I'm in disbelief
이제는 믿을 수 없어
[Pre-Chorus: Anderson .Paak & Bruno Mars]
This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
이 여자는 내게 집세랑 여행비도 내게 했지
Diamonds on her neck, diamonds on her wrists
목과 손목의 다이아 마저도
And here I am all alone (All alone)
난 지금 혼자 남았네
I'm so cold, I'm so cold
너무 추워, 너무 춥지
You got me out here
여기서 날 구해줘
[Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak]
Smokin' out the window (Smokin' out the window)
창 밖으로 담배 연기를 내뿜어 (창 밖으로 담배 연기를 내뿜어)
Singin', "How could she do this to me?"
노래를 부르며 "어떻게 나한테 이럴 수 있는지"
(How could she do this to me?)
"어떻게 나한테 이렇게 대해?"
Oh, I thought that girl belonged to only me (Mmm)
난 그녀가 오직 내 거라고 생각했는데
But I was wrong
내가 틀렸나봐
'Cause she belong to everybody, everybody, ooh
그녀는 그냥 아무나 만났던 거야, 아무나
[Verse 2: Anderson .Paak]
Just the other night, she was grippin' on me tight
지난 밤, 그녀가 날 붙잡으며
Screamin', "Hercules" (Hercules, Hercules)
나에게 "헤라클레스!" 소리치면서
Got me in the club lookin' for a new love
새로운 사랑을 찾을 수 있게 나 좀 클럽으로 데려가줘
Someone help me, please (Help me, please, help me, please)
아무나 날 도와줘 제발 (제발, 도와줘 날, 날 도와줘, 제발)
Baby, why you doin' this? Why you doin' this to me, girl?
자기야, 나힌테 왜 이러는거야?, 어떻게 나한테 이럴수 있어?
Not to be dramatic, but I wanna die
과장이 아니라 죽고 싶어 난
[Pre-Chorus: Anderson .Paak & Bruno Mars]
This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
이 여자는 내게 집세랑 여행비도 내게 했지
Diamonds on her neck, diamonds on her wrists
목과 손목의 다이아몬드 마저도
And here I am all alone (All alone)
그리고 난 혼자 외롭게 있네(혼자 외로이)
I'm so cold, I'm so cold
너무 추워, 너무 춥지
You got me out here
여기서 날 구해줘
[Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak]
Smokin' out the window (Smokin' out the window of the Benzo, the Benzo)
창 밖으로 담배 연기를 내뿜어 (창 밖으로 담배 연기를 내뿜어)
(창 밖으로 벤조 연기를 내뿜어)
Singin', "How could she do this to me?"
노래를 부르며 "어떻게 나한테 이럴 수 있는지"
(How could she do this to me?)
"어떻게 그럴 수 있어?
Oh, I thought that girl belonged to only me (Mmm)
난 그녀가 오직 내 거라고 생각했는데
But I was wrong
내가 틀렸나봐
'Cause she belong (She belong)
왜냐면 그녀는 (그녀는)
To everybody, everybody (Yeah, she belong to everybody)
그녀는 그냥 아무나 만났던 거야, 아무나
(That girl, yes, she belong to everybody) Ooh
그녀는 아무나 만난거야. 아무나
[Interlude: Anderson .Paak]
(Oh no)
Look here, baby, I hope you find whatever it is that you need
자기, 네가 원하는건 뭐든지 찾을수 있길 바라
But I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round barefoot in these streets
하지만 너의 별 볼일 엉덩이를 흔들며 맨발로 거리를 다니길 바라기도 해
Look out
열심히 찾아봐
[Bridge: Bruno Mars]
Girl, it breaks my heart that you ain't right here with me
네가 지금 내 곁에 없다는게 내 마음을 아프게 하지만
Now I gotta give you back (Gotta give you back)
널 되돌려줄게(다시 돌려줄게)
To the city, oh, you got me
저 도시로, 너 이해할 거야
[Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak]
Smokin' out the window
창 밖으로 담배 연기를 내뿜어
Singin', "How could she do this to me?"
노래를 부르며 "어떻게 나한테 이럴 수 있는지"
(How could she do this to me?)
"어떻게 그럴 수 있어?
Oh, I thought that girl belonged to only me (Mmm)
난 그녀가 오직 내 거라고 생각했는데
But I was wrong
내가 틀렸나봐
'Cause she belong (She belong)
왜냐면 그녀는 (그녀는)
To everybody, everybody (Yeah, she belong to everybody)
그녀는 그냥 아무나 만났던 거야, 아무나
(That girl, yes, she belong to everybody) Ooh
그녀는 아무나 만난거야. 아무나