Soranji

덤프버전 :







파일:MGA_Soranji_logo.png
파일:MGA_Soranji_Album_Cover.jpg
Soranji
아티스트
Mrs. GREEN APPLE
음반
10번째 싱글 'Soranji'
발매일
2022.11.09
작사
오모리 모토키
작곡
노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44878
파일:TJ미디어 심볼.svg
68736

1. 개요
2. 영상
2.1. 공식 MV
2.2. 음원
2.3. 라이브
3. 가사



1. 개요[편집]


Mrs. GREEN APPLE의 10번째 싱글 및 타이틀 곡.

Soranji는 ラーゲリより愛を込めて(라게리에서 사랑을 담아)에 주제가로 사용되었다.

2. 영상[편집]



2.1. 공식 MV[편집]




공식 MV


2.2. 음원[편집]




음원


2.3. 라이브[편집]




Soranji from Studio Session Live

3. 가사[편집]



파일:MGA_Soranji_logo.png
'''{{{#ffffff 貴方に会いたくて
아나타니 아이타쿠테
당신을 만나고 싶어서
生まれてきたんだよ
우마레테 키탄다요
태어난 거야
今、伝えたいんだよ
이마、츠타에타인다요
지금, 전하고 싶어
私はただ
와타시와 타다
나는 그저
私はまだ…
와타시와 마다…
나는 아직…
はじまりの朝が来る
하지마리노 아사가 쿠루
시작의 아침이 오고
宝物を探すけど
다카라모노오 사가스케도
보물을 찾지만
いつの間にか すぐそばにある事を
이츠노 마니카 스구소바니 아루코토오
어느새 바로 옆에 있다는 것을
忘れて今日も浮かんでます
와스레테 쿄-모 우칸데마스
잊어버리고 오늘도 떠있어요
思い出は歩いてきた証だと
오모이데와 아루이테키타아카시다토
추억은 걸어온 증거라고
この傷が教えてくれる
코노 키즈가 오시에테쿠레루
이 상처가 가르쳐 줘
当たり前に進んでゆく皆んなに
아타리마에니 스슨데 유쿠민나니
당연하게 앞으로 나아가는 모두를
ついて行こうと頑張っています
츠이테이코-토 칸밧데이마스
따라가려고 노력하고 있어요
汚れながら泳ぐ生の中で
요고레나가라 오요구세-노 나카데
더럽혀지면서 헤엄치는 삶 속에
まあ よくぞここまで大事にして
마아 요쿠조코코마데 다이지니시테
뭐 용케도 여기까지 소중하게
抱えて来れましたね
카카에테 쿠레마시타네
안고 오셨네요
まだ消えちゃいないよ
마다 키에챠이나이요
아직 사라지지 않았어
ちっちゃな希望を
칫챠나 키보-오
작은 희망을
何とか信じて、
난토카 신지테、
어떻게든 믿고,
信じて欲しい。
신지테 호시이。
믿어줬으면 좋겠어.
裏切りが続こうが
우라기리가 츠즈코-가
배신이 계속되어도
「大切」が壊れようと
「다이세츠」가 코와레요-토
「소중함」이 부서지더라도
何とか生きて、
난토카 이키테、
어떻게든 살아서,
生きて欲しい。
이키테 호시-。
살아줬으면 좋겠어.
有り得ない程に
아리에나이 호도니
있을 수 없을 정도로
キリがない本当に
키리가나이 혼토-니
끝이 없어 정말로
無駄がない程に
무다가나이호도니
헛됨이 없을 정도로
我らは尊い。
와레라와 토-토이。
우리들은 소중해.
寂しさの甲斐は無い
사비시사노 카이와 나이
외로움의 보람은 없어
雪もいつかは溶けるけど、
유키모 이츠카와 토케루케도、
눈도 언젠가는 녹겠지만,
鳥の群れは明日へと飛び立つが
토리노 무레와 아스에토 토비타츠가
새들도 내일로 날아가겠지만
私は今日も小さくなってます
와타시와 쿄-모 치이사쿠낫테마스
나는 오늘도 작아지고 있어요
ゆらり揺れながら
유라리 유레나가라
흔들리고 흔들리면서
産声が聞こえる
우부고에가 키코에루
갓난아이의 울음소리가 드리고
繰り返してる春
쿠리카이시테루 하루
반복되는 봄
大事にして語り継いでくれましたか?
다이지니시테 카타리츠이데 쿠레마시타카?
소중히 이야기 해주었나요?
まだ伝えてないよ
마다 츠타에테나이요
아직 전하지 못했어
今日の分の「大好き」を
쿄-노 분노「다이스키」오
오늘 분의 「정말 좋아해」를
未来でも変わらず届けられますように
미라이데모 카와라즈 토도케라레마스요-니
미래에도 변함없이 전달할 수 있도록
この世が終わるその日に
코노 요가 오와루 소노 히니
이 세상이 끝나는 그 날에
明日の予定を立てよう
아시타노 요테이오 타테요-
내일의 예정을 세우자
そうやって生きて、
소-얏테 이키테、
그렇게 살아,
生きてみよう。
이키테미요-。
살아보자.
有り得ない程に
아리에나이 호도니
있을 수 없을 정도로
キリがない本当に
키리가나이 혼토오니
끝이 없어 정말로
無駄がない程に
무다가나이 호도니
헛됨이 없을 정도로
我らは尊い。
와레라와 토-토이。
우리들은 소중해.
踏み締める大地に
후미시메루 다이지니
힘껏 밟은 대지에
重なるはアイロニー
카사나루와 아이로니-
겹쳐지는건 아이로니
有り得ない程に
아리에나이 호도니
있을 수 없을 정도로
キリがない本当に。
키리가나이 혼토-니。
끝이 없어 정말로.
まだ消しちゃいけないよ
마다 케시챠이케나이요
아직 지우면 안 돼
ちっちゃな希望を
칫챠나 키보-오
작은 희망을
迷わず信じて、
마요와즈 신지테、
망설임 없이 믿고,
信じて欲しい。
신지테 호시-。
믿었으면 좋겠어.
暗闇が続こうと
쿠라야미가 츠즈코-토
어둠이 계속되더라도
貴方を探していたい
아나타오 사가시테-타이
당신을 찾고 싶어
だから生きて、
다카라 이키테、
그러니까 살아서,
生きてて欲しい。
이키테테 호시이。
살았으면 좋겠어.
有り得ない程に
아리에나이 호도니
있을 수 없을 정도로
キリがない本当に
키리가나이 혼토-니
끝이 없어 정말로
めくるめく世界に
메쿠루메쿠 세카이니
돌고 도는 세상에
膝を抱えていたり
히자오 카카에테-타리
무릎을 안고 있거나
誰しも何処かに
다레시모 도코카니
누구나 어딘가에
弱さがある様に
요와사가 아루요니
약함이 있듯이
無駄がない程に
무다가 나이 호도니
헛됨이 없을 정도로
我らは尊い。
와레라와 토-토이。
우리들은 소중해.
一歩ずつでいいからさ
잇포즈츠데 이이카라사
한 걸음씩이라도 좋으니까
何気ない今日をただ
나니게나이 쿄-오 타다
아무렇지도 않은 오늘을 그저
愛して欲しい。
아이시테 호시이。
사랑했으면 좋겠어.
ズタズタになった芯もほら
즈타즈타니 낫타 신모 호라
너덜너덜해진 싹도 봐
明日へと花を咲かすから
아스에토 하나오 사카스카라
내일로 꽃을 피울테니까
繋いで欲しい。
츠나이데 호시이。
이어줬으면 좋겠어.
'''
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 20:25:50에 나무위키 Soranji 문서에서 가져왔습니다.