THUNDERBOLT는
jon-YAKITORY가 작사, 작곡하고 2023년 1월 18일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
하츠네 미쿠 JAPAN TOUR 2023 〜THUNDERBOLT〜의 공식 테마곡이다.
유튜브
|
|
THUNDERBOLT / jon-YAKITORY feat. 하츠네 미쿠 [하츠네 미쿠 JP투어]
|
その心臓を奪い取って虜にさせる
|
소노 신조오오 우바이 톳테 토리코니 사세루
|
그 심장을 빼앗아 포로로 만들겠어
|
落雷のようなエナジーを
|
라쿠라이노 요오나 에나지이오
|
낙뢰와 같은 에너지를
|
|
溜まりたまった鬱憤と
|
타마리 타맛타 웃푼토
|
쌓이고 쌓인 울분과
|
灰色の空
|
하이이로노 소라
|
잿빛의 하늘
|
心は濁り続けてる
|
코코로와 니고리 츠즈케테루
|
마음은 계속해서 탁해지고 있어
|
果てない不安にもういっそ
|
하테나이 후안니 모오 잇소
|
끝나지 않는 불안에 차라리
|
終わりにしてと
|
오와리니 시테토
|
마지막으로 하자며
|
陽の光を待ちわびてる
|
히노 히카리오 마치와비테루
|
햇빛을 애타게 기다리고 있어
|
|
君に恋をしたの
|
키미니 코이오 시타노
|
너를 사랑했어
|
永遠の時の中
|
에이엔노 토키노 나카
|
영원한 시간 속
|
生きたいと今も
|
이키타이토 이마모
|
살고싶다고 지금도
|
叫び続けてる
|
사케비 츠즈케테루
|
계속해서 외치고 있어
|
|
さあサンダーボルト 雷鳴を
|
사아 산다아보루토 라이메이오
|
자 선더볼트 뇌명을
|
この感情的な一瞬を
|
코노 칸조오테키나 잇슌오
|
이 감정적인 한 순간을
|
共に描こう ここに刻もう
|
토모니 에가코오 코코니 키자모오
|
다같이 그리자 여기에 새기자
|
痺れるような世界で
|
시비레루 요오나 세카이데
|
저릴 듯한 세계에서
|
絶望的を突破して
|
제츠보오테키오 톳파시테
|
절망적을 돌파하여
|
歌いたいのさ永遠に
|
우타이타이노사 에이엔니
|
노래하고 싶은 거야 영원히
|
君と共に築く未来
|
키미토 토모니 키즈쿠 미라이
|
너와 함께 쌓는 미래
|
形を変え生きていく
|
카타치오 카에 이키테 이쿠
|
형태를 바꿔 살아가고 있어
|
時代が変わったって変わんないさ
|
지다이가 카왓탓테 카와란나이사
|
시대가 바뀐들 바뀌지 않아
|
君と共にずっと
|
키미토 토모니 즛토
|
너와 함께 계속
|
愛を
|
아이오
|
사랑을
|
|
見えない明日と正論に
|
미에나이 아스토 세이론니
|
보이지 않는 내일과 정론에
|
息を切らして
|
이키오 키라시테
|
숨이 가빠지며
|
救いの手も諦めてる
|
스쿠이노 테모 아키라메테루
|
구원의 손길을 포기하고 있어
|
伝う号令や命令もあやふやなまま
|
츠타우 고오레이야 메이레이모 아야후야나 마마
|
전할 지시나 명령도 애매한 채로
|
頼りになる人はいない
|
타요리니 나루 히토와 이나이
|
의지할 수 있는 사람은 없어
|
|
会いに来たよ
|
아이니 키타요
|
만나러 왔어
|
そこで待ってる君に
|
소코데 맛테루 키미니
|
거기서 기다리고 있는 너를
|
今会いに来たよ
|
이마 아이니 키타요
|
지금 만나러 왔어
|
この声よ届け
|
코노 코에요 토도케
|
이 목소리여 닿아라
|
|
さあサンダーボルト 雷鳴を
|
사아 산다아보루토 라이메이오
|
자 선더볼트 뇌명을
|
この瞬間的な最高を
|
코노 슌칸테키나 사이코오오
|
이 순간적인 최고를
|
共に歌おう ここに刻もう
|
토모니 우타오오 코코니 키자모오
|
다같이 부르자 여기에 새기자
|
痺れる程の感度で
|
시비레루 호도노 칸도데
|
저릴 정도의 감도로
|
最低なんてポイしちゃって
|
사이테이난테 포이시찻테
|
최저 따윈 버려버리고
|
踊りたいのさ永遠に
|
오도리타이노사 에이엔니
|
춤추고 싶어 영원히
|
君と描くまだ見ぬ未来
|
키미토 에가쿠 마다 미누 미라이
|
너와 그리는 아직 보지 못한 미래
|
全てを超え繋がっていく
|
스베테오 코에 츠나갓테 이쿠
|
모든 것을 넘어 이어가고 있어
|
|
その心臓を動かして全てが変わる
|
소노 신조오오 우고카시테 스베테가 카와루
|
그 심장을 움직여서 모든 것이 바뀌어
|
落雷のようなエナジーを
|
라쿠라이노 요오나 에나지이오
|
낙뢰와 같은 에너지를
|
|
さあサンダーボルト 雷鳴を
|
사아 산다아보루토 라이메이오
|
자 선더볼트 뇌명을
|
この感情的な一瞬を
|
코노 칸조오테키나 잇슌오
|
이 감정적인 한 순간을
|
共に描こう ここに刻もう
|
토모니 에가코오 코코니 키자모오
|
다같이 그리자 여기에 새기자
|
痺れるような世界で
|
시비레루 요오나 세카이데
|
저릴 듯한 세계에서
|
絶望的を突破して
|
제츠보오테키오 톳파시테
|
절망적을 돌파하여
|
歌いたいのさ永遠に
|
우타이타이노사 에이엔니
|
노래하고 싶은 거야 영원히
|
君と共に築く未来
|
키미토 토모니 키즈쿠 미라이
|
너와 함께 쌓은 미래
|
形を変え生きていく
|
카타치오 카에 이키테 이쿠
|
형태를 바꿔 살아가고 있어
|
時代が変わったって変わんないさ
|
지다이가 카왓탓테 카완나이사
|
시대가 바뀌어도 변하지 않아
|
すぐそばにいる
|
스구 소바니 이루
|
바로 옆에 있어
|
君と共にずっと
|
키미토 토모니 즛토
|
너와 함께 계속
|
愛を
|
아이오
|
사랑을
|
보카로 가사 위키
|