TSUNAMI

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
자연 재해에 대한 내용은 쓰나미 문서
쓰나미번 문단을
쓰나미# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.




파일:일본 국기.svg
일본 내 실물 싱글 판매량 순위

[ 펼치기 · 접기 ]
RIAJ오리콘 차트 기준.
1위
2위
3위
4위
5위

파일:/pds/200808/12/51/f0025651_48a0f0954401f.jpg


파일:71vACXe26qL._AC_SL1029_.jpg


파일:external/ecx.images-amazon.com/61LvqroQ6nL.jpg


파일:external/upload.wikimedia.org/Tsunami_Southern_All_Stars.jpg


파일:o0398037710196666140.jpg

시몬 마사토
미야 시로
SMAP
사잔 올 스타즈
하야미 켄타로 & 시게모리 아유미
およげ!たいやきくん
女のみち
世界に一つだけの花
TSUNAMI
だんご三兄弟
4,577,000장
3,256,000장
3,138,918장
2,936,439장
2,918,000장
6위
7위
8위
9위
10위

파일:612cXGO7d+L._AC_SY679_.jpg


파일:99A9D5375DDDB20017.jpg


파일:tfdc28028.jpg


파일:external/ecx.images-amazon.com/41y27IDrypL.jpg


파일:DreamsComeTrueLoveLoveLove.png

코메코메 클럽
CHAGE and ASKA
미스터 칠드런
오다 카즈마사
DREAMS COME TRUE
君がいるだけで
Say Yes
Tomorrow Never Knows
ラブ・ストーリーは突然に
Love Love Love
2,895,000장
2,822,450장
2,766,290장
2,587,840장
2,488,630장
같이보기 : 일본 내 앨범 판매량 순위
일본 음악가 누적 음반 판매량
세계 피지컬 실물 판매량 순위





파일:일본레코드대상.png
일본 레코드 대상
(日本 レコード大賞)

[ 펼치기 · 접기 ]
제1회
(1959년)

제2회
(1960년)

제3회
(1961년)

제4회
(1962년)

미즈하라 히로시
<黒い花びら>
마츠오 가즈코
와다 히로시
마히나스타즈
<誰よりも君を愛す>
프랭크 나가이
<君恋し>
하시 유키오
요시나가 사유리
<いつでも夢を>
제5회
(1963년)

제6회
(1964년)

제7회
(1965년)

제8회
(1966년)

아즈사 미치요
<こんにちは赤ちゃん>
아오야마 가즈코
<愛と死をみつめて>
미소라 히바리
<柔>
하시 유키오
<霧氷>
제9회
(1967년)

제10회
(1968년)

제11회
(1969년)

제12회
(1970년)

잭키 요시카와
블루 코멧
<ブルー・シャトウ>
마유즈미 준
<天使の誘惑>
사가라 나오미
<いいじゃないの幸せならば>
스기와라 요이치
<今日でお別れ>
제13회
(1971년)

제14회
(1972년)

제15회
(1973년)

제16회
(1974년)

오자키 키요히코
<また逢う日まで>
치아키 나오미
<喝采>
이츠키 히로시
<夜空>
모리 신이치
<襟裳岬>
제17회
(1975년)

제18회
(1976년)

제19회
(1977년)

제20회
(1978년)

후세 아키라
<シクラメンのかほり>
미야코 하루미
<北の宿から>
사와다 켄지
<勝手にしやがれ>
핑크 레이디
<UFO>
제21회
(1979년)

제22회
(1980년)

제23회
(1981년)

제24회
(1982년)

쥬디 옹
<魅せられて>
야시로 아키
<雨の慕情>
테라오 아키라
<ルビーの指環>
호소카와 타카시
<北酒場>
제25회
(1983년)

제26회
(1984년)

제27회
(1985년)

제28회
(1986년)

호소카와 타카시
<矢切の渡し>
이츠키 히로시
<長良川艶歌>
나카모리 아키나
<ミ・アモーレ>
나카모리 아키나
<DESIRE -情熱->
제29회
(1987년)

제30회
(1988년)

제31회
(1989년)

제32회
(1990년)

콘도 마사히코
<愚か者>
히카루GENJI
<パラダイス銀河>
Wink
<淋しい熱帯魚>
호리우치 타카오
<恋唄綴り(엔카)>
B.B.QUEENS
<おどるポンポコリン(팝)>
제33회
(1991년)

제34회
(1992년)

제35회
(1993년)

제36회
(1994년)

키타지마 사부로
<北の大地(엔카)>
KAN
<愛は勝つ(팝)>
오츠키 미야코
<白い海峡(엔카)>
코메코메 클럽
<君がいるだけで(팝)>
코자이 카오리
<無言坂>
Mr.Children
<innocent world>
제37회
(1995년)

제38회
(1996년)

제39회
(1997년)

제40회
(1998년)

TRF
<Overnight Sensation
~時代はあなたに委ねてる~>
아무로 나미에
<Don't wanna cry>
아무로 나미에
<CAN YOU CELEBRATE?>
globe
<Wanna Be A Dreammaker>
제41회
(1999년)

제42회
(2000년)

제43회
(2001년)

제44회
(2002년)

GLAY
<Winter, again>
사잔 올 스타즈
<TSUNAMI>
하마사키 아유미
<Dearest>
하마사키 아유미
<Voyage>
제45회
(2003년)

제46회
(2004년)

제47회
(2005년)

제48회
(2006년)

하마사키 아유미
<No way to say>
Mr.Children
<Sign>
코다 쿠미
<Butterfly>
히카와 키요시
<一剣>
제49회
(2007년)

제50회
(2008년)

제51회
(2009년)

제52회
(2010년)

코부쿠로
<蕾>
EXILE
<Ti Amo>
EXILE
<Someday>
EXILE
<I Wish For You>
제53회
(2011년)

제54회
(2012년)

제55회
(2013년)

제56회
(2014년)

AKB48
<フライングゲット>
AKB48
<真夏のSounds good!>
EXILE
<EXILE PRIDE 〜こんな世界を愛するため〜>
三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE
<R.Y.U.S.E.I.>
제57회
(2015년)

제58회
(2016년)

제59회
(2017년)

제60회
(2018년)

三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE
<Unfair World>
니시노 카나
<あなたの好きなところ>
노기자카46
<インフルエンサー>
노기자카46
<シンクロニシティ>
제61회
(2019년)

제62회
(2020년)

제63회
(2021년)

제64회
(2022년)

Foorin
<パプリカ>
LiSA
<>
Da-iCE
<CITRUS>
SEKAI NO OWARI
<Habit>
제65회
(2023년)

발표 예정
<발표 예정>
※ 1990년부터 1992년까지 잠시 엔카 장르와 팝 장르로 나누어 대상을 시상했다.
※ 우수 작품상 수상자 중에서 가장 높은 점수를 받은 수상자가 일본레코드대상의 '대상'을 수상한다.





TSUNAMI
THE 44TH SINGLE

파일:external/upload.wikimedia.org/Tsunami_Southern_All_Stars.jpg
제목
TSUNAMI
발매일
파일:일본 국기.svg 2000년 1월 26일
러닝 타임
5:15
레이블
빅터 타이시타
작사
쿠와타 케이스케
작곡
편곡
SOUTHERN ALL STARS
아티스트

1. 개요
2. 소개
3. 기록
4. 가사
5. 커버



1. 개요[편집]




사잔 올 스타즈의 44번째 싱글 앨범의 제목이자 동명의 타이틀 곡.

2. 소개[편집]


2016년 11월까지 오리콘 역대 싱글차트 3위, 11월 15일부터는 역대 4위의 역사를 가진 히트곡이다. 오리콘 차트 싱글 부문에서 모든 기록매체를 통틀어서 전체 4위로, 1, 2위는 시몬 마사토가 불러서 인기를 끌었던 동요 およげ!たいやきくん(헤엄쳐라! 붕어빵군), 宮史郎 ぴんからトリオ의 엔카 女のみち(여자의 길)로 모두 70년대에 발매된 곡이며 역대 싱글 최다 판매량 상위 10위 중에서 TSUNAMI보다 늦게 발매된 노래는 2003년에 발매된 SMAP世界に一つだけの花 하나 뿐이다. 그나마도 世界に一つだけの花는 기존 4위였다가 SMAP의 해체 소동으로 팬들이 싱글 구매 운동을 벌여서 순위가 바뀐 것이다. LP 기록매체를 제외한 순수 CD 부문으로는 2위이다. 이전까지는 1999년에 만들어져 큰 인기를 끈 だんご3兄弟(당고 3형제)라는 동요가 순수 CD 부문 판매량 1위였다. 그러나 TSUNAMI가 나오면서 이 기록은 바로 깨졌다. 그리고 오리콘 차트에서 8cm 규격 싱글 CD로 200만장 판매를 돌파한 마지막 작품 [1]이기도 한 전설의 노래이다. 어떻게 보면 이 기록이야말로 다른 경우에도 깨지지 않을 기록이라 볼 수 있다.

1999년 12월 31일에 가진 새해맞이 콘서트에서 시간 상으로는 2000년 1월 1일 새벽에 신곡으로 소개하며 대중에 처음 공개하였고 같은 날 저녁 뮤직 스테이션 밀레니엄 스페셜에서도 연주하였다. 그 후 2000년 1월 26일에 싱글로 정식 발표하였다. 이 곡을 통해 사잔은 제42회 일본 레코드 대상에서 대상을 수상했다.

바다를 바라보며 어린 시절 가슴 아픈 사랑을 회상하는 가사[2]와 멜로디 모두 서정성의 극대화를 이끌어냈고, 과감한 베이스 사용 등 작품성과 함께 상업적인 측면에서도 모든 부분을 이뤄냈다는 평을 받았다. 특히 마주보고 있으면 솔직하게 말할 수 없어라는, 일본인 특유의 사랑의 감정을 표현한 구절이 아주 유명하다. 그야말로 평론계와 대중들이 모두 퍼펙트 수준으로 인정한 레전드 명곡. 사잔의 대표 발라드 넘버로 いとしのエリー[3], 真夏の果実[4]와 함께 일명 사잔 3대 발라드 명곡[5]으로 항상 언급되는 노래이며 두 곡과 함께 지금까지도 연령을 불문하고 연간 가라오케 차트에서 100위권 안에 랭크되는 곡.

이 곡의 엄청난 히트 때문에 제대로 묻혀버린 싱글이 있었는데 그것은 바로 모닝구무스메恋のダンスサイト. 모닝구무스메의 곡 자체는 당시 그룹의 상승세가 대단했기 때문에 백만장을 넘게 팔아치웠지만 하필 동시기에 발표된 경쟁 상대가 엄청났기 때문에 싱글순위 1위는 단 한 번도 해보지 못했다. 아직까지도 오래된 모닝구무스메의 팬들에 의해 이런 면에서 회자되는 싱글.

1999년 새해맞이 공개 이후로 콘서트에서 간간히 부르며 팬들에게도 사랑받은 노래이다. 1999년 새해맞이 공연, 2000년 치가사키 특별 콘서트, 2000년 새해맞이 공연, 2003년 전국투어(라이브하우스 한정), 2005년 전국 5대돔 투어, 2008년 30주년 콘서트까지 부르며 사랑받았으나, 2011년에 발생한 동일본 대지진 이후로 '상처가 다 아물 때까지 이 노래를 부르지 않겠다'고 밝혔다. 노래 제목인 쓰나미가 주로 지진해일을 의미하기 때문.[6]고 밝혔고, 2013년 컴백과 함께 가진 전국투어에서도 실제로 부르지 않았다. 2015년과 2019년 전국 돔투어, 2020년 무관객 인터넷 라이브에서도 이 노래는 세트리스트에 등장하지 않았다.쿠와타의 고집을 보면 아마 그룹 해체날까지 계속 불러지지 않을 것 같다. 쿠와타의 고집 VS 팬들의 고집 과연 누가 이길까

하지만 2015년 9월 23일자 뮤직 스테이션 앙케이트에서 "세계에 자랑할 일본노래 베스트 100"에서 5위를 차지하고 다른 음악 프로그램에서도 TSUNAMI가 여름을 상징하는 노래, 듣고 싶은 노래 등으로 꼽히는 점을 보면 밴드 멤버들이 부르지 않겠다고 결정한 것과는 다르게 대중의 사랑은 여전한 것으로 보인다. 그리고 팬들도 이제는 괜찮으니 TSUNAMI를 꼭 라이브로 듣고 싶다고 하는 사람들도 늘어나고 있는 상황.

멜론, 엠넷, 지니, 벅스 네이버 뮤직 등 웬만한 음원사이트에서 왜 인지는 모르겠으나 막혀있다. 오직 2006년 신화가 일본 콘서트 투어 도중 부른 라이브 버전만 들을 수 있다. 유튜브 뮤직으로는 원곡을 문제 없이 들을 수 있다.

2018년 8월 1일에 발매하는 사잔 올 스타즈의 40주년 베스트 앨범(사잔이 붙인 이름은 프리미엄 앨범) 海のOh, Yeah!!의 첫 트랙으로 수록하여 발매함을 발표하였다.

3. 기록[편집]


발매 첫날부터 2주 연속 오리콘 주간차트 1위, 그러다가 2월 21일자 주간차트에서는 당시 최전성기를 달리던 B'z에게 1위 자리를 밀렸다가 다음주에 곧바로 주간차트 1위를 재탈환하고서 3주 연속 1위를 달성한 무서운 판매량을 보였다. 보통 발매하고 시간이 지나면 판매량이 떨어지기 마련인데 TSUNAMI는 당시에 오히려 판매고가 다시 치고 올라갔다는 뜻이다. 거기에 이 통산 5주간 1위가 2000년 당시 최다 1위 기록이니 말 다했다. 2000년 한해에만 288만장의 판매고를 올린 TSUNAMI의 힘으로 사잔 올 스타즈는 데뷔 이래 최초로 2000년도 오리콘 차트 싱글부문에서 연간차트 랭킹 1위일본 레코드 대상 수상의 영광을 거머쥐었다.

이 당시 TSUNAMI가 세웠던 오리콘 싱글차트 판매량 기록을 정리하면 이렇다.

  • 주간차트에서 통산 5주 1위
  • 월간차트에서 2월, 3월 2달 연속 1위
  • 2000년 상반기 판매량 1위
  • 2000년 연간 차트 1위

즉, 하반기 1위를 제외하고 모두 휩쓸어버린 엄청난 기록을 세워버린 것이다.

발매 첫해부터 심상치않은 저력을 보인 이 노래는 2016년 11월 22일 기준으로 일본 싱글차트에서 모든 기록매체를 통틀어 역대 4위인 293만 6439장을 기록하였다. 앨범 발표 당시 사잔 올 스타즈 멤버들은 전원 40대였다. 아이돌도, 2030 전성기 인기 밴드도 아닌 데뷔 22년 차 중견 밴드였다. CHAGE and ASKA미스터 칠드런이 더블밀리언을 연달아 달성했을 때도 그 멤버들의 나이는 전부 40살 미만이었다. 이러한 밴드가 이런 성적을 냈다는 건 정말 이례적이라 할 수 있다. 오리콘 차트에 등장한 횟수는 총 57회. 2014년에 애플 스토어에서 사잔 올 스타즈의 2014년 최신곡부터 데뷔곡까지 역대 음악들을 모두 판매하기 시작했는데 당시 14년 전에 나온 노래가 애플 스토어 순위에서 5위를 차지하였다.

2016년에 국민 아이돌 SMAP의 해산 발표가 나오면서 世界に一つだけの花의 판매 운동을 통해 11월 15일 주간 차트 기준 294만장 판매, 역대 판매량 3위까지 올라서면서 역대 판매량 4위로 내려왔다. 팬들의 입장에서는 아쉬울 수 있으나, 15년 가량 역대 판매량 3위 자리를 굳건히 지켜왔다는 점에서는 엄청난 저력을 보여온 역사는 여전히 인상적이다.

4. 가사[편집]


전반적인 가사 구조는 과거를 회상하는 현재의 자신, 후렴구에서는 과거의 자신의 시점으로 이야기한다. 그리고 마침내 종반부에서 다시 현재의 자신으로 돌아와 회상을 마무리하며 곡이 끝난다. 후렴이 모두 '두려워하고 있어', '알고 있어'의 현재형인데 반해 종반부 마지막에 '미소를 주었던', '울었던'의 과거형으로 바뀐다. 어린 시절 그녀 앞에서 자연스럽게 얘기도 못하고 유리처럼 여린 사랑의 감정을 품고 있었던 자신을 현재의 성숙한 자신이 돌아보는 내용으로, 곡의 해석은 사람 나름이지만 짝사랑이라고 생각하고 해석하면 대부분의 가사를 부드럽게 이해할 수 있다.

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
風に戸惑う弱気な僕
카제니 토마도우 요와키나 보쿠
바람에 망설이는 연약한 나
通りすがるあの日の幻影(かげ
토오리스가루 아노히노 카게
스쳐지나는 그 날의 추억
本当は見た目以上涙もろい過去がある
혼토오와 미타메이죠오 나미다모로이 카코가 아루
사실은 보기보다 눈물 어린 과거가 있어

止めど流る淸か水よ
토메도나가루 사야카미즈요
멈추지않고 흐르는 투명한 물이여
消せど燃ゆる魔性の火よ
케세도모유루 마쇼오노히요
꺼지지않고 타오르는 마성의 불이여
あんなに好きな女性(ひとに出逢う夏は 二度とない
안나니 스키나히토니 데아우나츠와 니도토 나이
그렇게 사랑하는 사람을 만나는 여름은 두 번 다시 오지 않아

人は誰も愛求めて闇に彷徨う運命(さだめ
히토와 다레모 아이모토메테 야미니 사마요우 사다메
사람은 누구나 사랑을 찾기 위해 어둠 속을 헤매는 운명
そして風まかせ Oh my destiny
소시테 카제마카세 Oh my destiny
그리고 바람에 맡겨 Oh my destiny
涙枯れるまで
나미다 카레루마데
눈물이 마를 때까지

見つめ合うと素直にお喋ベり出来ない
미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이
마주보고 있으면 솔직하게 말할 수 없어
津波のような侘しさに
츠나미노 요우나 와비시사니
해일처럼 밀려오는 외로움에
I know… 怯えてる
I know… 오비에테루
I know… 두려워하고 있어
めぐり逢えた瞬間(ときから魔法が解けない
메구리아에타 토키카라 마호오가 토케나이
처음 만난 순간부터 마법이 풀리지 않아
鏡のような夢の中で思い出はいつの日も 雨
카가미노 요우나 유메노 나카데 오모이데와 이츠노히모 아메
거울같은 꿈속에서 추억은 언제나 비가 내려

夢が終わり目覚める時
유메가 오와리 메자메루 토키
꿈에서 깨어 눈을 떴을 때
深い闇に夜明けが来る
후카이 야미니 요아케가 쿠루
깊은 어둠 속에 새벽이 찾아와
本当は見た目以上打たれ強い僕がいる
혼토오와 미타메이죠오 우타레즈요이 보쿠가 이루
사실은 보기보다 아픔에 익숙한 내가 있어

泣き出しそうな空眺めて波に漂うカモメ
나키다시소오나 소라 나가메테 나미니 타다요우 카모메
눈물 흘릴 것 같은 하늘을 바라보며 파도 위를 떠도는 갈매기
きっと世は情け Oh sweet memory
킷토 요와 나사케 Oh sweet memory
분명 세상에는 따스함이 Oh sweet memory
旅立ちを胸に
타비다치오 무네니
여행을 가슴에

人は涙見せずに大人になれない
히토와 나미다 미세즈니 오토나니 나레나이
사람은 눈물을 보이지 않고는 어른이 될 수 없어
ガラスのような恋だとは
가라스노 요오나 코이다토와
유리같은 사랑이라는건
I know… 気付いてる
I know… 키즈이테루
I know… 알고 있지만
身も心も愛しい女性(ひとしか見えない
미모 코코로모 이토시이 히토시카 미에나이
몸도 마음도 사랑스러운 사람 밖에 보이지 않아
張り裂けそうな胸のおくで悲しみに耐えるのはなぜ
하리사케소오나 무네노오쿠데 카나시미니 타에루노와 나제
찢어질 것 같은 가슴 속에 슬픔을 참는 건 어째서일까

見つめ合うと素直におシャベり出来ない
미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이
마주보고 있으면 솔직하게 말할 수 없어
津波のような侘しさに
츠나미노 요우나 와비시사니
해일처럼 밀려오는 외로움에
I know… 怯えてる
I know… 오비에테루
I know… 두려워하고 있어
めぐり逢えた瞬間(ときから死ぬまで好きと言って
메구리아에타 토키카라 시누마데 스키토 잇테
처음 만난 순간부터 죽을 때까지 사랑한다고 말해줘
鏡のような夢の中で 微笑みをくれたのは誰
카가미노 요오나 유메노나카데 호호에미오 쿠레타노와 다레
거울같은 꿈속에서 미소를 지어준 건 누구였을까
好きなのに泣いたのはなぜ
스키나노니 나이타노와 나제
좋아하는데 울었던 건 어째서일까

思い出はいつの日も…雨
오모이데와 이츠노히모 아메
추억은 언제나 비가 내려


5. 커버[편집]


2003년에 한국의 가수 V.One이 '그런가봐요'라는 제목으로 리메이크해 커버한 적이 있다. 다만 원곡인 TSUNAMI를 번안한 곡은 아니고 연인과 헤어진 후 떠나간 옛 여인을 그리워하며 후회하는 내용이다. 번안곡이 아닌만큼 같은 멜로디지만 창법도 전혀 다르다. 사실상 멜로디만 같을 뿐 별개의 곡이라 봐도 무방하다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 01:58:04에 나무위키 TSUNAMI 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이 당시 8cm CD는 거의 황혼기에 가까웠고, 당시 8cm 싱글들이 12cm CD로 재발매되기도 했다.[2] 바로 시로 옮긴다 해도 명시가 될 수준으로 서정적으로 탁월하여, 이 곡의 작곡자면서 작사자이기도 한 쿠와타 케이스케에게 일본 대중가요 최고의 시인이라는 평가도 안겨 주었다.[3] 이 노래는 레이 찰스가 번안하여 부른 'Ellie My Love'로 유명한데, 레이 찰스 버전이 리메이크곡이고 사잔의 원곡은 1979년에 발매되었다. 즉 쿠와타 케이스케가 만든 노래를 서양 음악계에서 사 간 것.[4] 이 노래는 홍콩의 유명 뮤지션 장학우가 저작권을 사서 중국어 번안곡으로 불렀다. 이 역시 쿠와타 케이스케가 작사작곡한 곡.[5] 3곡 모두 해외 음악계에서 저작권을 사서 번안되었을 정도로 압도적인 멜로디를 자랑한다. [6] 아무리 역대 최고 히트곡이라도 단순 지진피해 뿐만 아니라 지진으로 인한 쓰나미(물론 이 경우는 원래 일본어 뜻대로 모든 종류를 포함하는 파도가 아닌, 학술 용어로써의 해일만을 의미하긴 한다.)가 와서 (태평양 연안 지역) 사람들이 다치고 죽고 건물 부서지고 난리났는데, 국민가수가 그게 제목인 노래를 부르긴 어려운 노릇이다. 특히 쿠와타가 공언한 약속이 있는데, 피해 지역의 위로와 복구를 기원하며 콘서트를 할때 반드시 미야기를 방문하겠다고 선언하였고, 솔로 전국투어와 사잔 복귀 투어, 그리고 2019년 사잔 전국투어, 2021년 쿠와타 솔로 관객입장 재개 투어도 미야기 공연 약속을 지키고 있다. 이러한 상황을 보자면 자신이 내건 상처가 아물 때까지 TSUNAMI를 부르지 않겠다는 약속을 더 강하게 지킬 것으로 보인다.