UO01.うしろ髪ひかれ隊.05.Nice!

덤프버전 :



Say good-bye! (えないよ
세이 굿바이! 이에나/이요
안녕이라고 말해! 말할 수 없어

まだ 笑顔(えがお(せて ((
마다 에가오 미세떼[1] 와-리끼리
아직 웃는 얼굴 보이며 마음을 정리해[2]

Say good-bye! 無理(むりをしないで
세이 굿바이! 무리오 시나이데
안녕이라고 말해! 무리하지 마

そんな(きみが feel so nice!
소음나 끼미가 필 소 나이스!
그런 네가 너무 좋아!


8月(はちがつ((ちれば ふいに大人(おとなびてく
하치가츠노 히가 오치레바 후이니 오/또나/비떼쿠
8월의 해가 지면 문득 어른스러워지는 것 같아

(われそうだけど…(ちが
카와레소오/다께도... 치가우
변할 수 있을 것 같지만... 아니야

あの(からサヨナラだと(われたばかりだね
아노 꼬카라 사요/나라다또 이와레따/바카/리다네
그 아이에게서 이별이라고 말 들은 거잖아

(きそうな(きみと…出逢(であ
나키소오나 키미또... 데아우
울 것 같은 너와... 만나다니


2(3(さん (こいすれば フラレ(かた(っていそうよ
니, 사음 코이스레바 후라레카/타 시잇/테이소오요
2, 3번 사랑하면 이별하는 방법을 알 것 같아

((だけ大人(おとな そこがつらいよね
미타메/다케 오토나 소코가 츠/라이요네
겉모습만 어른인데, 그게 힘들겠지?


Say good-bye! (えないよ
세이 굿바이! 이에나/이요
안녕이라고 말해! 말할 수 없어

まだ 笑顔(えがお(せて ((
마다 에가오 미세떼 와-리끼리
아직 웃는 얼굴 보이며 마음을 정리해

Say good-bye! 無理(むりをしないで
세이 굿바이! 무리오 시나이데
안녕이라고 말해! 무리하지 마

そんな(きみが feel so nice!
소음나 끼미가 필 소 나이스!
그런 네가 너무 좋아!


(うみ(くと((きみにつき(ってあげる
우미니 유쿠/또 유/우 키미니 츠끼아앗/떼 아/게(에)
바다에 간다고 하는 너에게 동행해줄게

夜明(よあけまでいても…いいよ
요아께마데 이떼모... 이이요
새벽까지 있어도... 괜찮아

うわさ(ばなしされるってどんな(かんじなのか
우와사바나/시 사/레루웃떼 도음나 까/음지/나노까
소문이 나는 것이 어떤 느낌[3]인지

自分(じぶん(ためしたい…今日(きょう
지부음 따메/시따이... 꾜오와
나 자신을[4] 시험해보고 싶어... 오늘은


きっと私達(わたしたち いつか恋人(こいびとになるかも
키잇또 와따시따찌 이쯔까 꼬/이비또/니 나루 까모
분명 우리 언젠가 연인이 될지도 몰라

(なみだ (かくさない (きみ(きだから…
나미다 까꾸사나이 끼미가 스/끼다까라...
눈물을 숨기지 않는 네가 좋으니까...


Say good-bye! (えないよ
세이 굿바이! 이에나/이요
안녕이라고 말해! 말할 수 없어

まだ 笑顔(えがお(せて ((
마다 에가오 미세떼 와-리끼리
아직 웃는 얼굴 보이며 마음을 정리해

Say good-bye! 無理(むりをしないで
세이 굿바이! 무리오 시나이데
안녕이라고 말해! 무리하지 마

そんな(きみが feel so nice!
소음나 끼미가 필 소 나이스!
그런 네가 너무 좋아!


Say good-bye! (こころ(なか
세이 굿바이! 꼬꼬로/노 나까데
안녕이라고 말해!! 마음 속에서

(える(とき(えばいい
이에루 또끼니 이에바 이이
말할 수 있을 때 말하면 돼

Say good-bye! (よわ(ときほど
세이 굿바이! 요와이 또끼호도
안녕이라고 말해! 약할 때일수록

素顔(すがお(える feel so nice!
스가오 미에루 필 소 나이스!
솔직한 모습[5]이 보여서 기분이 좋아!


Say good-bye! (えないよ
세이 굿바이! 이에나/이요
안녕이라고 말해! 말할 수 없어

まだ 笑顔(えがお(せて ((
마다 에가오 미세떼 와-리끼리
아직 웃는 얼굴 보이며 마음을 정리해

Say good-bye! 無理(むりをしないで
세이 굿바이! 무리오 시나이데
안녕이라고 말해! 무리하지 마

そんな(きみが feel so nice!
소음나 끼미가 필 소 나이스!
그런 네가 너무 좋아!

Say good-bye! (こころ(なか
세이 굿바이! 꼬꼬로/노 나까데
안녕이라고 말해!! 마음 속에서

(える(とき(えばいい
이에루 또끼니 이에바 이이
말할 수 있을 때 말하면 돼

Say good-bye! (よわ(ときほど
세이 굿바이! 요와이 또끼호도
안녕이라고 말해! 약할 때일수록

素顔(すがお(える feel so nice!
스가오 미에루 필 소 나이스!
솔직한 모습이 보여서 기분이 좋아!

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 번역[6]
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-10 20:34:19에 나무위키 UO01.うしろ髪ひかれ隊.05.Nice! 문서에서 가져왔습니다.

[1] 'て'의 한국어 발음은 일반적으로 '테'로 표시하나 실제 '떼'와 '테'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (か(카/까), ぱ(파/빠)행도 동일)[2] 단념해[3] 기분[4] 스스로[5] 진짜 얼굴[6] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등)