WHERE DOES SASQUATCH LIVE? PART 1

덤프버전 :


파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: Zior Park/음반




[ 음반 목록 ]

파일:Zior Park Benefits.jpg


파일:ZiorPark_Beautiful.jpg


파일:The Ellen Show.jpg


파일:HOMEBIRD-Zior Park.jpg

Benefits
{{{-3

싱글

2018. 04. 03.
Beautiful
{{{-3

싱글

2018. 10. 05.
The Ellen Show
{{{-3

콜라보레이션

2020. 11. 18.
HOMEBIRD
{{{-3

싱글

2021. 05. 17.

파일:Syndromez.jpg


파일:ZiorPark_ChristamsHigh.jpg


파일:FALLING FROM THE SKY.jpg


파일:BEING HUMAN.jpg

SYNDROMEZ
{{{-3

정규

2021. 06. 03.
Christmas High
{{{-3

싱글

2021. 12. 19.
FALLING FROM THE SKY
{{{-3

싱글

2022. 06. 07.
BEING HUMAN
{{{-3

싱글

2022. 08. 18.

파일:Linger.jpg


파일:WHERE DOES SASQUATCH LIVE.jpg


파일:QUEEN.png


Linger
{{{-3

싱글

2022. 12. 22.
WHERE DOES SASQUATCH LIVE? PART 1
{{{-3

EP

2023. 02. 16.
QUEEN
{{{-3

싱글

2023. 09. 27.

}}}

[ 믹스테잎 ]

파일:Thunderbird Motel.jpg







THUNDERBIRD MOTEL
{{{-3

믹스테잎 1집

2020. 3. 30.



}}}

[ 참여 음반 ]

파일:Beautiful Noise NOISE COVER.jpg


파일:서동현 부르주아.jpg


파일:지코 Grown Ass Kid.jpg


파일:DAFT LOVE.jpg

NOISE
{{{-3

단체 싱글

2019. 05. 14.
Bourgeois
{{{-3

피처링

2021. 09. 12.
Nocturnal animals
{{{-3

피처링

2022. 07. 03.
Lost & Found
(Feat. sokodomo, Zior Park)

{{{-3

피쳐링

2022. 07. 14.

파일:DANCING ON YOUR BODY.jpg


파일:작은 아씨들(tvN) OST Part 1.jpg


파일:Zior Park PSYCHO LOVE.jpg


파일:힙하게 OST Part 3.jpg

Dancing on your body
(Prod. J.onavid)

{{{-3

콜라보레이션

2022. 07. 30.
Enough
(Prod. Primary)

{{{-3

OST

2022. 09. 18.
PSYCHO LOVE
{{{-3

콜라보레이션

2023. 03. 24.
GOTCHA
{{{-3

OST

2023. 08. 27.



WHERE DOES SASQUATCH LIVE?
PART 1


파일:WHERE DOES SASQUATCH LIVE.jpg

Zior Park EP(미니)
발매일
파일:대한민국 국기.svg 2023년 2월 16일
기획사
파일:뷰티풀노이즈 로고.png
유통사
워너뮤직코리아
곡 수
7곡
재생 시간
23:20
타이틀 곡
MAGIC!, CHRISTIAN
전곡 듣기

1. 개요
2. 음반 소개
3. 수록곡
3.1. THE MAN WHO SAW SASQUATCH
3.2. SASQUATCH
3.3. BEING HUMAN
3.3.1. 관련 영상
3.4. SUNBURNKID
3.5. MAGIC!
3.6. CHRISTIAN
3.6.1. 패러디 버전
3.7. FALLING FROM THE SKY
3.7.1. 관련 영상
4. 평가
5. 인터뷰
6. 여담



1. 개요[편집]


WHERE DOES SASQUATCH LIVE?
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
01
THE MAN WHO SAW SASQUATCH
Zior Park, Iyanu Anderson
Rockitman
Rockitman, Zior Park
02
SASQUATCH
Zior Park
Zior Park, Rockitman
Rockitman, Hanbin Kim, Zior Park
03
BEING HUMAN
Zior Park
Zior Park, Rockitman
Rockitman, Hanbin Kim, Zior Park
04
SUNBURNKID
Zior Park
Zior Park, Rockitman, Hanbin Kim
Rockitman, Hanbin Kim, Zior Park
05
TITLE MAGIC!
Zior Park
Zior Park, Ohio Fish, Hanbin Kim
Ohio Fish, Hanbin Kim, Zior Park
06
TITLE CHRISTIAN
Zior Park
Zior Park, Rockitman, Hanbin Kim
Rockitman, Hanbin Kim, Zior Park
07
FALLING FROM THE SKY
Zior Park
Zior Park, Hanbin Kim, Ohio Fish
Ohio Fish, Hanbin Kim & Zior Park


2. 음반 소개[편집]



이 동화책은 Zior Park과 그의 친구들에 의해 쓰여졌습니다.

세상의 것이 아닌 무언가를 본 한 꼬마가 있었어요.

그 꼬마는 그 충격에서 벗어날 수 없었죠.

상상해보세요, 당신이 절대 세상에 있을 수 없다고 생각했던것이 당신 눈앞에 나타난다면 그 순간을 당신은 절대 잊을 수 없을 거예요. 당신 인생을 바꿀 수도 있는 일이죠. 사람들은 그 꼬마를 사스콰치를 쫓는 소년이라고 불렀어요.

그 꼬마는 이제 어른이 되었고 그 꼬마는 아직 그 사스콰치를 쫓고 있어요. 신기한건 그 꼬마와 같은 것을 본 사람들이 늘어나고, 그를 따르는 사람들이 늘어나고 있다는 거예요. 하지만 세상은 환상을 쫓는 사람에게 고통스러운 곳이에요. 세상은 그의 환상을 빼앗아 가거든요.

지금부터 그 사스콰치를 본 남자의 이야기를 들려드릴게요.


Sasquatch라는 만화 캐릭터 같은 존재를 만들었어요.

그 캐릭터가 비유하는 어떤 인물이 있고, 그 인물에 대한 이야기가 담긴 앨범인데

전체적인 분위기 테마는 동화적이고 몽환적이고 웅장하고 그런 테마의 앨범이 될 것 같습니다.

- Zior Park 롤링스톤 코리아 인터뷰


3. 수록곡[편집]



3.1. THE MAN WHO SAW SASQUATCH[편집]




[ 가사 보기 ]
There once was a child
who saw something out of this world
- that shook him to his core
Imagine the absolute unimaginable appearing
right before your eyes
you could never forget that moment
It would change your life
Today people call him
The Boy who chased Sasquatch

The child is now an adult
and is still on his pursuit of Sasquatch
What is interesting is that like this child
more and more people have witnessed
the unimaginable
and have joined his search for the unknown
However this world is a painful place
for those who pursue fantasy
It actually takes it away

So from now on I'm going to tell you
the story about the man who saw Sasquatch



3.2. SASQUATCH[편집]




[ 가사 보기 ]
You have no idea this world is bigger
너넨 모를 거야 이 세상이 얼마나 큰지

Modern marketing blurs your vision
현대 마케팅은 너의 눈을 멀게 하고 있어

Why do you wanna be a grownup?
넌 왜 철들고 싶어하는 거야

It's a curse
그건 저주인데

Shut down your system for yourself
이젠 너를 위해 너의 시스템을 강제 종료 해

I've been treated like a child
난 항상 애 취급이나 받았지

My mom called me a dreamer and psycho
엄마는 날 몽상가나 사이코라고 했어

I saw something mysterious
근데 난 신기한 무언갈 봐버렸어

No one believes in me you even doubt it
아무도 나를 믿지 않아,너마저 의심하잖아

Dad do you trust me?
아빠,절 믿나요?

Imma leave for the proof tonight
전 오늘 밤 증명하기 위해 떠날 거예요

Brother don't take the risk
동생아 위험한 짓은 하지마

That's what I do,stay behind
그건 내가 할 일이야.넌 물러서 있어

Was he a monster?
그건 괴물이었을까?

Or an animal?
아니면 그저 동물이었을까?

Was he a phantom?
아니면 유령?

I'm not sure
잘 모르겠어

I need to see it again
그걸 다시 한번 보고 싶어

I gotta chase its traces
그 흔적을 찾아 떠날 거야

Was he a monster?
그건 괴물이었을까?

Or an animal?
아니면 그저 동물이었을까?

Was he a phantom?
아니면 유령?

I'm not sure
잘 모르겠어

I need to see it again
그걸 다시 한번 만나야겠어

I'm looking for the Sasquatch
난 사스콰치를 찾고 있어

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch will complete my journey
사스콰치가 내 여정을 완성시켜줄 거야

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch will complete my journey
사스콰치가 내 여정을 완성시켜줄 거야

Let go of the old man I'm still a child
그 꼰대는 생각도 하지마.난 여전히 어린 아이야

Let go of everything on my mind
그냥 머리속을 비워버리는 거야

Let's move out of this concrete jungle
이 콘크리트 정글에서 떠나버리자

My network doesn't work at this silver town
이 실버타운에서 내 네트워크는 터지지 않잖아

To get that ape
그 원숭이를 잡으려면

I need to be a perfect child
난 완벽한 아이가 되어야 해

How to block all the grownups around me
어떻게 하면 이 어른들과 섞이지 않을 수 있지?

I could be socialized
그들과 같아질지도 몰라

Call My g.o.d my team he's only on my side
오직 신만이 유일한 내 편이야

Is there anybody who chases the same as I
지금 나랑 같은 걸 쫒고 있는 사람이 있을까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch will complete my journey
사스콰치가 내 여정을 완성시켜줄 거야

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch
사스콰치

Who the Sasquatch
사스콰치가 누굴까?

Sasquatch will complete my journey
사스콰치가 내 여정을 완성시켜줄 거야

You have no idea this world is bigger
너넨 모를 거야 이 세상이 얼마나 큰지

Modern marketing blurs your vision
현대 마케팅은 너의 눈을 멀게 하고 있어

Why do you wanna be a grownup?
넌 왜 철들고 싶어하는 거야

It's a curse
그건 저주인데

Shut down your system for yourself
이젠 너를 위해 너의 시스템을 강제 종료 해

You have no idea this world is bigger
너넨 모를 거야 이 세상이 얼마나 큰지

Modern marketing blurs your vision
현대 마케팅은 너의 눈을 멀게 하고 있어

Why do you wanna be a grownup?
넌 왜 철들고 싶어하는 거야

It's a curse
그건 저주인데

Shut down your system for yourself
이젠 너를 위해 너의 시스템을 강제 종료 해



3.3. BEING HUMAN[편집]




[ 가사 보기 ]
Can't you feel weird with this world like me
나처럼 이 세상에 이상함이 느껴지지 않니?

Can't you feel awkward with this atmosphere
이 분위기가 어색하게 느껴지지 않니?

How much can you hold on to this
넌 이걸 얼마나 견딜 수 있겠니?

I'm not sure how long I can stay
난 내가 얼마나 견딜지 모르겠어

Feeling like a doll I'm Hard to move
마치 인형처럼 움직이기가 힘들어

Looking for somebody that is new
새로운 누군가를 찾고 있어

Who can relate to me don't look at me like that
날 공감할 수 있는 사람 말이야, 날 그렇게 쳐다보지 마

I just wonder 'bout my origin
난 내 출처가 궁금할 뿐이야

If it's true that I'm a doll
내가 그저 인형이라면

I know that I'm a dumb
알아 내가 멍청한 거

Kind of feels like a curse
이건 마치 저주같아

But I know that I'm not a wrong
그렇지만 난 내가 틀리지 않았다는 걸 알아

I'm not a wrong oh yeah
틀리지 않았다는 걸

Teach me how to stop my brain
내 뇌를 멈추는 법을 알려줘

When it's running I can't sense my tears
뇌가 돌아갈 때, 눈물이 느껴지지 않아

Stretch my arms to the rain
빗속으로 손을 뻗어

In the rain finally I feel my tears
빗속에선 마침내 눈물이 느껴져

I've got no idea where I have to go
어디로 가야할 지 감이 안 와

Here's nobody who can let me know 'bout it
알려줄 사람은 여기 아무도 없어

Being human is too hard like disharmony
사람 되기는 불협처럼 너무 어려워

I'm tired now
난 이제 지쳤어

Fuck being human your way
좇까, 네 방식대로 사람될 마음은 없어

If you say so then I don't wanna be
네가 그렇게 말해봤자 나는 원치 않아

Fuck being human your way
좇까, 네 방식대로 사람될 마음은 없어

I know myself I'm not a part of it
나는 네 방식의 일부가 아니야

Oh oh oh

Hate to be a human
사람이 되기 싫어

Oh oh oh

Hate to be a human
사람이 되기 싫어

Your definition of being human that's an illusion
네가 말하는 사람 되는 방법은 허상이야

Whatever you say I'm still cruising and im bruising
네가 뭐라하든 난 여전히 주행 중이고 다치고 있어

Like Bruce Willis die hard I'm just proving
다이하드에 나오는 Bruce Willis처럼 난 증명 중이야

Your moving is too predictable like a horror movie
네 움직임은 공포 영화처럼 불 보듯 뻔해

The first time when I saw the glass butterfly
내가 유리로 된 나비를 처음 봤을 때

I felt like a poor boy who bought a Saint Laurant
생로랑을 막 산 가난뱅이 같았어

Now I realized I'm a goat of sheep's flock
그렇지만 이제 난 양떼 사이 염소라는 걸 깨달았어

I should gather my people, we should go to mirage
내 사람을 모아 저 신기루로 가야겠어

Teach me how to stop my brain
내 뇌를 멈추는 방법을 알려줘

When it's running I can't sense my tears
뇌가 돌아갈 때, 눈물이 느껴지지 않아

Stretch my arms to the rain
빗속으로 손을 뻗어

In the rain finally I feel my tears
빗속에선 마침내 눈물이 느껴져

I've got no idea where I have to go
어디로 가야할 지 감이 안 와

Here's nobody who can let me know 'bout it
알려줄 사람은 여기 아무도 없어

Being human is too hard like disharmony
사람 되기는 불협처럼 너무 어려

I'm tired now
난 이제 지쳤어

Fuck being human your way
좇까, 네 방식대로 사람될 마음은 없어

If you say so then I don't wanna be
네가 그렇게 말해봤자 나는 원치 않아

Fuck being human your way
좇까, 네 방식대로 사람될 마음은 없어

I know myself I'm not a part of it
나는 네 방식의 일부가 아니야

Oh oh oh

Hate to be a human
사람이 되기 싫어

Oh oh oh

Hate to be a human
사람이 되기 싫어



3.3.1. 관련 영상[편집]


BEING HUMAN
ACL Studio

}}}

BEING HUMAN
Chill LIVE

}}}

BEING HUMAN
2022 중구 문화이음콘서트

}}}


3.4. SUNBURNKID[편집]




[ 가사 보기 ]
The sun is rising around you
태양이 너 주위에 떠오르고 있어

The sun is burning around you
태양이 너 주위에 타오르고 있어

I thought that I'm going well and I'm alright
난 내가 잘하고 있다고, 괜찮다고 생각했어

But that was a mistake can you save me?
그건 착각이었지, 날 좀 구해줄래?

Maybe I need something chemical
난 약 같은 게 필요한 것 같아

Everynight I see the wrecking ball
매일 밤 레킹 볼이 내 눈 앞에서 왔다갔다 해

I don't wanna do this anymore
이젠 더 이상 못 해 먹했어

People only say let it go (oh shit)
사람들은 그냥 신경 쓰지 말라고나 하지

It's been a while since I felt my heart beating
내 심장이 뛰는 걸 느낀 지도 오래됐어

I looked back at myself when I met you bro
내가 널 처음 봤을 때, 나를 되돌아봤어

You make me feel the shame
넌 나를 부끄럽게 만들어

Same looks but it ain't the same
같은 모습이지만, 전혀 다르잖아

Fun fact : i can meet you
웃긴 사실은, 난 널 만날 수 있어

when I do something that people say is wrong
사람들이 잘못됐다는 행동을 할 때 말이야

Sunset makes my silhouette
일몰은 내 실루엣을 만들어

I can easily hide my misbehavior so weird
내 못난 행동을 숨기는 건 쉬워, 참 이상하지?

i can be the Sunburnkid when I be the animal
내가 동물처럼 될 때만 난 Sunburnkid가 될 수 있어

All the animals go to heaven when they die
모든 동물은 죽으면 천국에 가잖아

All the kids go to heaven when they die
모든 아이들은 죽으면 천국에 가잖아

Is it a lie? Yeah I'm like a mathematician
그건 거짓말이었나? 맞아 난 수학자처럼 돼 버렸어

I calculate the way how to get inside
어떻게 하면 천국에 갈 수 있을까를 계산하지

How to get inside there
어떻게 하면 갈 수 있는지 말이야

The sun is rising around you
태양이 너 주위에 떠오르고 있어

The sun is burning around you
태양이 너 주위에 타오르고 있어

I thought that I'm going well and I'm alright
난 내가 잘하고 있다고, 괜찮다고 생각했어

But that was a mistake can you save me?
그건 착각이었지, 날 좀 구해줄래?

The Sun is rising around you
태양이 너 주위에 떠오르고 있어

The Sun is burning around you
태양이 너 주위에 타오르고 있어

Yeah yeah

I'm looking at you though there's a big problem
난 널 바라보고 있어, 보기 힘들어도 말이야

But I'm okay you always motivate me
근데 괜찮아, 넌 항상 나에게 자극을 주거든

Let's go!

Around around take a look around
주변에 무엇이 있는지 봐봐

What are you missing?
넌 무엇을 잃어버렸니?

Found found I found old me
난 발견했어, 어린 시절 나를 말이야

He had the devil's teeth
걔는 악마의 이빨을 갖고 있었지

Ground ground, my fangs are ground by
내 송곳니는 무뎌져 버렸어

The system and people
시스템과 사람들에 의해서 말이야

Lies lies all the lies of the grownups
거짓말들, 어른들이 하는 모든 거짓말들

Now I talk like them
난 이제 그들과 같아져 버렸어

Hey kid I'm your last version
꼬마야 난 너의 전 버전이야

You might be the new model of this world
넌 이 세상의 새로운 모델일 수도 있겠지

We're not much different from the machine
사실 우린 기계와 그리 다르지 않아

New toy is better than the old version
새로운 장난감은 항상 옛날 것보다 낫잖아?

Hey kid just ignore the cautions
꼬마야, 그런 우려들은 그냥 무시해

Don't stop daydreaming jump off the sun
꿈꾸는 걸 멈추지 말고, 태양에서 뛰어내리는 거야

I'm flopped but you're not
비록 난 실패했지만, 넌 해낼 거야

You can do what I can't
넌 내가 못했던 걸 할 수 있어

Oh Sunburn!

The sun is rising around you
태양이 너 주위에 떠오르고 있어

The sun is burning around you
태양이 너 주위에 타오르고 있어

I thought that I'm going well and I'm alright
난 내가 잘하고 있다고, 괜찮다고 생각했어

But that was a mistake can you save me ?
그건 착각이었지, 날 좀 구해줄래?

The Sun is rising around you
태양이 너 주위에 떠오르고 있어

The Sun is burning around you
태양이 너 주위에 타오르고 있어

Yeah yeah

I'm looking at you though there's a big problem
난 널 바라보고 있어, 보기 힘들어도 말이야

But I'm okay you always motivate me
근데 괜찮아, 넌 항상 나에게 자극을 주거든



3.5. MAGIC![편집]




[ 가사 보기 ]
I was a machine it was my choice, no love in my pockets
난 기계였어 사실 내 선택이였지, 사랑할 여유조차 없었거든

Stick to the plan for the cash, I used to be built this way
돈 버는데에만 집중해, 난 이런식으로 설계 되었거든

Only businessman can survive in this damn system
오직 비즈니스맨들만 이런 개같은 시스템에서 살아날 수 있잖아

What the heck, I didn't care before I met You
젠장, 난 널 만나기 전까진 신경도 안썼는걸

You make a crack in my brain
넌 내머리에 틈을 만들고

You make me feel the earthquake
날 지진 난 것마냥 만들어

You make the movie effects
넌 너 주위에 영화에나 나올 법한 특수효과를 만들어

Around you, Is that a new tech?
그거 혹시 신기술이야?

My heart is just pumping
내 심장은 터질 것 같이 뛰어

In the mirror there's a puppy
거울에는 강아지가 보여

Did you just cast a magic spell on me?
혹시 나한테 마법을 건거야?

The Bible says "the love is the greatest"
성경에서 말하길 "사랑이 최고인지라"

Finally I added the love system
마침내 사랑이라는 시스템을 추가했어

I feel like you you feel like me
난 너와 같고, 넌 나와 같지

Maybe we're connected by this system
아마 우리는 이런 시스템으로 엮여있나봐

All the senses that I forgot I just turned on thru my whole body
내가 잊어먹은 모든 감각들 그걸 내 온 몸을 통해 작동시켰어

Are you a sorceress are you an angel?
넌 마법사야?아니면 천사?

Now I'm confused but don't speak out
지금은 혼란스럽지만 말은 안할래

Your magic makes me forget what I'm going through
너의 마법은 내가 겪고있는 일을 잊게 해

It doesn't matter I'm happy though im lost
상관없어 길을 잃었지만 행복한걸

I'm not curious about the reason of this feeling
이 감정의 원인은 궁금하지도 않아

I do not get it quite with my knowledge but don't tell me
내 상식으론 이해할 수 없지만 설명해주지마

How beautiful all the rocks are like magic
얼마나 아름다워 모든 돌들이 마법같아

How wonderful all the creatures are like magic
얼마나 아름다워 모든 생물들이 마법같아

I didn't realize that I'm living in this blessing
난 이런 축복속에 살고 있는 걸 알지 못했어

But you opened my mind I can feel your magic
근데 넌 내마음을 깨워줬고 난 너의 마법을 느낄 수 있어

How beautiful all the rocks are like magic
얼마나 아름다워 모든 돌들이 마법같아

How wonderful all the creatures are like magic
얼마나 아름다워 모든 생명들이 마법같아

I didn't realize that I'm living in this blessing
난 이런 축복속에 살고 있는 걸 알지 못했어

But you opened my mind I can feel your magic
근데 넌 내마음을 깨워줬고 난 너의 마법을 느낄 수 있어

I didn't see the future but now I can imagine it
미래를 보진 못했지만 이젠 상상할 수 있어

I didn't feel the love but now I do it's magic
사랑을 느낄 수 없었지만 이젠 느낄 수 있어 이건 마법이야!

Where are you going?
어디 가는거야?

Stay here with me all night
나랑 밤새 있어줘

You need to teach me more about your magical world
너의 마법같은 세계를 더 알려줘

How can I ignore it
어떻게 무시하겠어

I can't remove it from my head since I've experienced you
널 만난 이후 내 머릿속을 떠나질 않는걸

24/7 all day
하루하루 매일 말이야

high enough from your atmosphere
너의 분위기에 취해버렸는걸

It's supernatural
이건 초자연적이야

I think there's no expression to explain your magic, I'm just enjoying your spell
너의 마법을 설명할 표현은 존재하지 않는 것 같아, 그냥 너가 내게 건 주문을 즐길려고

Your magic makes me forget what I'm going through
너의 마법은 너의 마법은 내가 겪고있는 일을 잊게 해

It doesn't matter I'm happy though im lost
길을 잃었지만 난 행복한 걸

I'm not curious about the reason of this feeling
이 감정의 원인은 궁금하지도 않아

I do not get it quite with my knowledge but don't tell me
내 상식으로 이걸 이해 할 순 없지만 설명하지마

How beautiful all the rocks are like magic
얼마나 아름다워 모든 돌들이 마법같아

How wonderful all the creatures are like magic
얼마나 아름다워 모든 생명들이 마법같아

I didn't realize that I'm living in this blessing
난 이런 축복속에 살고 있는걸 알지 못했어

But you opened my mind I can feel your magic
근데 넌 내마음을 깨워줬고 난 너의 마법을 느낄 수 있어

How beautiful all the rocks are like magic
얼마나 아름다워 모든 돌들이 마법같아

How wonderful all the creatures are like magic
얼마나 아름다워 모든 생명채들이 마법같아

I didn't realize that I'm living in this blessing
난 이런 축복속에 살고 있는걸 알지 못했어

But you opened my mind I can feel your magic
근데 넌 내마음을 깨워줬고 난 너의 마법을 느낄 수 있어

I didn't see the future but now I can imagine it
미래를 보진 못했지만 이젠 상상할 수 있어

I didn't feel the love but now I do it's magic
사랑을 느낄 수 없었지만 이젠 느낄 수 있어 이건 마법이야

(Your love is magic!
Your love is amazing!)
(너의 사랑은 마법이야 너의 사랑은 놀라워)

(Your love is magic!
Your love is amazing!)
(너의 사랑은 마법이야 너의 사랑은 놀라워)

(Your love is magic!
Your love is amazing!)
(너의 사랑은 마법이야 너의 사랑은 놀라워)

(Your love is magic!
Your love is amazing!)
(너의 사랑은 마법이야 너의 사랑은 놀라워)

You turned on my vision
넌 내눈을 뜨게 해줬고

Now look we're under the rainbow sky
봐 우리 아레에 있는 무지개를

You just turned off my fan
넌 복잡한 내 머릿속을 잠재워줬고

Finally I know what is the love
마침내 사랑이 무엇인지를 깨달았어

How beautiful all the rocks are like magic
얼마나 아름다워 모든 돌들이 마법같아



3.6. CHRISTIAN[편집]




[ 가사 보기 ]
Money makes me feel better
돈은 날 더 기분 좋게 만들어

You told me it was a ticket to hell
넌 이게 지옥행 티켓이라고 했지

OK, how come?[1]
오케이, 근데 어째서?

Do you think that I'm a devil?
이런 내가 악마 같아?

Sex makes me feel better
섹스는 날 기분좋게 해

How could you judge me?
너가 뭔데 날 판단해?

I know you don't deserve to
너가 그럴 자격이 없단 걸 알아

Now, You act like a Pharisee
넌 지금 바리세인들 마냥 굴잖아[2]

When I was poor, my mom was stressed out
내가 가난했을 땐, 엄마에게 난 골칫거리였지

Now look, money made me a good boy to my mom
근데 지금 봐 봐, 돈은 날 좋은 아들로 만들었어

When I was poor, I was like a hungry fox
내가 가난 했을 땐, 난 마치 배고픈 여우 같았어[3]

Now look, I saved a lotta buddies from the basement
근데 지금 봐 봐. 난 내 친구들을 지하에서 구출했다니깐

I just bought a Christian
방금 막 디올을 샀어

it's blinging on my body
봐, 빛이 나

I'm toasting with celebrities at the same bar
셀럽들과 함께 잔도 부딪치고 말이야

Hey pretty, do you wanna fuck with me?
야, 나랑 자고 싶어?

That's no problem
안 될 거 없지

But Sunday morning is coming
근데 일요일 아침이야

I gotta go to church
이제 교회 가야돼

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

Though I'm wearing new 'Christian'
지금은 디올을 입고 있지만 말야

You should check my algorithm
내 알고리즘을 봐 봐

It's not much different from the old me
옛날의 나와 그리 다르지 않지

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

Though I'm wearing new 'Christian'
지금은 디올을 입고 있지만 말야

You should check my algorithm
내 알고리즘을 봐 봐

It's not much different from the old me
옛날의 나와 그리 다르지 않지

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

I'm still fucking-
난 여전히 존나-

Stinky smell's stuck in my room
악취가 내 방에 가득해

Even after I took a shower
방금 샤워를 했는데도 말야

How can I erase it
이 냄새를 어떻게 없애지?

Where's the origin?
냄새의 출처는 어딘데?

Hey Mr. I'm talking about you
야 거기, 이거 네 얘기야

What's funny? Seriously?
뭐가 웃겨?

You feel this disgusting smell
너도 이 냄새가 느껴지지

I think it's from your stinky breath
그건 네 입에서 나는 거야

Street people, you think you're smart
길거리 사람들[4]아, 너희가 똑똑한 줄 알지?

You think you got no god
너네들은 신 따윈 안 믿는다 하지

But I know you worship yourself
넌 스스로를 신이라고 생각하잖아[5]

What a stupid god!
얼머나 멍청한 신야!

Is your god a liar?
어떻게 신이 거짓말쟁이야?

Your god is so outrageous
너의 신은 참 터무니없어

You would better die
넌 차라리 뒤지는 게 나아

I just bought a Christian
방금 막 디올을 샀어

It's blinging on my body
봐, 빛이 나

I'm toasting with celebrities at the same bar
셀럽들과 함께 잔도 부딪치고 말이야

Hey pretty, do you wanna fuck with me?
야, 나랑 자고 싶어?

That's no problem
안 될 거 없지

But Sunday morning is coming
근데 곧 일요일 아침이이야

I gotta go to church
이제 교회 가야돼

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

Though I'm wearing new 'Christian'
지금은 디올을 입고 있지만 말야

You should check my algorithm
내 알고리즘을 봐 봐

It's not much different from the old me
옛날의 나와 그리 다르지 않지

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

Though I'm wearing new 'Christian'
지금은 디올을 입고 있지만 말야

You should check my algorithm
내 알고리즘을 봐 봐

It's not much different from the old me
옛날의 나와 그리 다르지 않지

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야

I'm still fucking-
난 여전히 존나-

Oh lord, forgive my people
오 주님, 제 사람들을 용서해주세요

I didn't know what I've done
전 제가 뭘 해왔는지도 모르겠어요

Oh lord, Look at my finger
오 주님, 제 손가락을 봐요

Dirt is stuck in my nails
때가 껴있는 걸요

Oh lord, please clean my tongue
오 주님. 제 혀를 씻어주세요.

it's covered by pukes and phlegms
토와 가래로 뒤덮혀있어요.

Oh mom, now I get it why you told me
오 엄마, 전 이제야 이해가 가요

that you wanna go back when I was a child
왜 엄마가 제가 어렸을 때로 돌아가고 싶다 하셨는지

I'm still fucking christian
난 여전히 존나 크리스천이야
[1] 공식 MV의 자막에는 OK라고 써져 있지만, 자세히 들어봐도 뒤의 K 발음이 안 나온다.묵음 처리[2] 바리사이파는 개신교에서 바리세인이라 부르는 경건주의 종파를 의미한다. 여기서는 쓸데없이 젠체하고 점잔 떤다는 의미다.[3] 배고픈 여우의 비유는 이솝 우화에서 두 가지로 나온다. 하나는 "저 포도는 분명 덜 익어서 맛이 시어빠졌을 것이다"라는 구절로 유명한 신 포도 이야기고, 또 하나는 굶어야만 들어갈 수 있는 포도밭의 담장 구멍으로 들어가서 포도를 폭식했다가, 살이 쪄서 못 나오니까 도로 굶어서 겨우 빠져나왔다는 이야기다. 본 구절에서는 전자에 가깝다.[4] 직역하면 '거리의 사람들'이지만, 의역하면 (명확한 줏대가 없는) 일반 대중을 의미한다.[5] 종교의 자유를 무시하는 행위에 대한 비판이다. 요컨대 유신론이든 무신론이든 개인의 자유인데, 의식했든 아니든 간에 스스로를 신처럼 떠받들면서 신의 존재를 부정하니 어불성설이라는 의미다.



동성애자 친구와의 대화에서 시작된 곡이라고 한다. 목사 아버지를 둔 친구에게 "너도 그럼 크리스천이야?"라고 물었고, "나 존나 크리스천이지"라는 친구의 대답에서 이 곡의 훅 "I'm still fucking christian."이 탄생했다.

지올팍은 이 앨범에서 CHRISTIAN의 "I'm still fucking christian, though I'm wearing new Christian"[1]을 가장 마음에 드는 구절로 꼽았다. 사치스러운 물건을 걸치고, 거칠게 '난 크리스천'이라고 말하는 자기 모습이 아이러니해서 그런지 사람들에게는 이중성과 자기반성을 담아 표현한 곡이기도 하다.

가사와 MV의 연출을 보면 세속적으로 타락하는 구세대들의 비판점을 '역겨운 행동'으로 규정하고 이를 구역질을 반복해 구토하는 것으로 표현한다.[2] 그러나 어린아이가 자신에게 구토하는 것으로 자신도 그 구태 세대와 다를 바 없는 모습으로 변하고 있다는 것을 묘사하고 있다.

그럼에도 불구하고 자신은 꾸준히 교회를 나오고 마음속으로는 주님을 찾는 등 크리스찬이라 생각하며 신앙심이 충만하다고 믿는 것이 이 곡의 주제라고 볼 수 있다. 마음속으로는 신앙을 추앙할지언정, 그렇다고 제대로 실천하지는 않으려는 실생활의 괴리감이 주는 아이러니함이 이 노래의 핵심이다.

입소문을 타고 역주행해 첫 멜론차트 100위 진출에 성공했고, 일간차트 9위까지 달성했다.[3]

쇼츠와 릴스에 정말 많이 뜬다. 댓글 창을 열어보면 바이럴이라는 비판글이 상위 댓글을 차지하는 경우가 많다.

3.6.1. 패러디 버전[편집]



유튜버 내얘기에서 노래 패러디를 했다. 여기선 불교이다.

북한 지도자 김정은의 크리숙청 지옥팍[4]

지올빡의 크리승천. 여기서도 불교이다.

무한도전 맴버들 버전

빤스패러디 영상 해리 케인I'm still fxxking 토트넘[5][* 아이러니 하게도 이 영상이 나오고 며칠 후 30R 브라이튼과 홈 경기에서 손흥민이 100호골을 넣고 이어서 해리케인이 역전골을 넣으며 2:1로 승리했다. 알고보니 콘테가 억제기 였다]

지올 크리su[6]


에릭 카트먼 AI 커버 버전

3.7. FALLING FROM THE SKY[편집]




[ 가사 보기 ]
Are you fucking kidding me?
지금 나랑 장난해?

Now I got to play chess with that dumb piece of shit?
나보고 지금 저딴거랑 체스를 두라고?

I'm the current world champion!
이봐, 난 현 세계 챔피언이라고!

Last night I was falling from the sky
어젯밤, 나는 하늘에서 떨어지고 있었어

I thought that I don't have any fear of heights
고소공포증이 없다고 생각했는데

It was a dream but it reminded of you now
그건 꿈이었는데 지금 너가 생각나

You said I'm a coward back then I denied it
넌 내가 겁쟁이라 했었고, 그때 난 부정했어

You said I am full of contradictions
넌 내가 모순투성이라 했어

You said I am weak to any addictions
내가 어떤 중독에도 약하다고 했잖아

You said "Am I a victim of your ambition?"
넌 "내가 네 야망의 희생자야?"라고 물었어

I wonder, why did I make you complicated
왜 내가 널 혼란스럽게 만들었을까?

Sometimes you show up in my dream (my dream)
가끔 넌 내 꿈에 나타나

We talk 'bout what we've been up to these days it's so weird (so weird)
요즘 서로 어떻게 지내는지 얘기하지, 정말 이상해

I'm so glad to see you again (I'm so glad to see you again)
널 다시 만나 너무 기뻐

Why am I excited? Even if we're done with everything (aha)
우린 이미 다 끝났는데도 설레는 이유가 뭘까

But don't misunderstand this (but don't misunderstand this)
하지만 오해하지 마

I do not mean to go back, when we love each other
우리가 사랑했던 때로 돌아갈 생각은 없어

I just miss you, my old friend (I just miss you my old friend)
난 그냥 너가 그리워, 오랜 친구야

You know now, I'm regretting my ideal and bunch of plans
너도 알잖아, 나의 이상과 수많은 계획들이 지금은 다 후회돼

There, so many victims of my bad habit (yeah)
내 못된 습관에 희생된 사람이 너무 많아

I've never expected its butterfly effect
나비효과가 있을 줄은 정말 몰랐어

I was hiding all of the facts (all of the facts)
모든 사실을 숨기고 있었어

I tried to protect them from my super bad intention
내 쓰레기 같은 의도로부터 그들을 지키려고

Playboy life wasn't happier than I thought (I thought)
바람둥이의 삶은 생각보다 행복하지 않았어

I killed a girl's fantasy I was a villain (I was villain)
한 소녀의 환상을 깨버렸지, 나는 악당이었어

Who wants to hurt somebody, it aint a film (It ain't a film)
누가 사람들을 해치고 싶겠어, 이건 영화가 아니잖아

Against all odds, finally I realized the love
모든 역경을 이기고 마침내 난 사랑을 깨달았어

Last night I was falling from the sky
어젯밤, 나는 하늘에서 떨어지고 있었어

I thought that I don't have any fear of heights
고소공포증이 없다고 생각했는데

It was a dream but it reminded of you now
그건 꿈이었는데 지금 너가 생각나

You said I'm a coward back then I denied it
넌 내가 겁쟁이라 했었고, 그때 난 부정했어

You said I am full of contradictions
넌 내가 모순투성이라 했어

You said I am weak to any addictions
내가 어떤 중독에도 약하다고 했잖아

You said "Am I a victim of your ambition?"
넌 "내가 네 야망의 희생자야?"라고 물었어

I wonder, why did I make you complicated
왜 내가 널 혼란스럽게 만들었을까?

Bad liar has retired, but could be back online again
나쁜 거짓말쟁이는 떠났지만, 언제든 다시 돌아올 수 있어

You know, hard to quit an old habit
오랜 습관은 못 고친다는 것 알잖아

I was addicted to the dopamine
난 도파민에 중독됐어

Please give me a cheer for the cure
제발 내 치료를 응원해줘

First, I need to payback what I've Loaned
우선 빚을 갚아야 해

“Don't try to fool me”, if you say so
"날 속이려 하지 마"라고 너가 말한다면

It's my karma quite hard to enjoy
내 업보인 거지, 즐기기엔 꽤나 힘들어

Fortunately my conscience
다행히 내 양심은

Is still alive oh I'm sure
아직 살아있어, 정말로

Ghost's checking my final score
유령이 내 최종 점수를 확인하고 있어

I thought that kid is the baddest animal
나는 그 애가 가장 나쁜 동물이라고 생각했어

Watch out, can you trust this man
조심해 이 남자를 믿을 수 있겠니

He wears a child's mask or his real face
그는 아이의 가면을 쓰거나 그의 진짜 얼굴을 하고 있지

That's why I'm confused there's no fake
그래서 헷갈려, 가짜는 없어

He could be the devil or just a kid
그는 악마일 수도 있고 어린애일 수도 있어

Last night I was falling from the sky
어젯밤, 나는 하늘에서 떨어지고 있었어

I thought that I don't have any fear of heights
고소공포증이 없다고 생각했는데

It was a dream but it reminded of you now
그건 꿈이었는데 지금 너가 생각나

You said I'm a coward back then I denied it
넌 내가 겁쟁이라 했었고, 그때 난 부정했어

You said I am full of contradictions
넌 내가 모순투성이라 했어

You said I am weak to any addictions
내가 어떤 중독에도 약하다고 했잖아

You said "Am I a victim of your ambition?"
넌 "내가 네 야망의 희생자야?"라고 물었어

I wonder, why did I make you complicated
왜 내가 널 혼란스럽게 만들었을까?

I... I underrated him.
내... 내가 얕봤던 것 같아

My bad.
내 실수야.

I mean, it almost felt robotic.
거의 뭐 로봇이던데

Guess, Google made it?
아마도 구글이 만든 거겠지?

Ha!
하!

Oooh.

Chess is fun.
체스는 재밌어요!

I think I got talent for this.
나 체스에 소질이 있는 것 같아요.

Ooh!

Oooh...

Oh there you are.
오 저기 있었구나

star butterfly.
별나비야

Oooh.

Oooh!



3.7.1. 관련 영상[편집]


FALLING FROM THE SKY
MUSHROOM LIVE

}}}

FALLING FROM THE SKY
Chill LIVE

}}}


4. 평가[편집]






5. 인터뷰[편집]



파일:지올팍_싸인_멜론.jpg

Zior Park [WHERE DOES SASQUATCH LIVE PART 1] 제작 과정 비하인드

Zior Park [WHERE DOES SASQUATCH LIVE PART 1] 발매 인사 영상

6. 여담[편집]


  • 크루 의 멤버인 SUNBURNKID가 재능이 있지만 세상과 마주하기를 꺼리는 모습을 보고 사스콰치(빅풋)이 떠올랐다고 한다. 사스콰치의 다양한 모습들이 지올팍 자신의 어린 시절과 SUNBURNKID와 닮았다는 생각을 하다 앨범이 시작되었다고 한다.참고
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-31 03:27:20에 나무위키 WHERE DOES SASQUATCH LIVE? PART 1 문서에서 가져왔습니다.

[1] 가사를 보면 크리스천을 입는다는게 문맥에 맞지 않는것처럼 보이는데, 명품 브랜드인 디올의 정식 명칭이 '크리스챤 디올'이다. 그래서 실제 발음도 프랑스 억양에 가깝게 하고, 가사 해석 동영상 등에도 'Though I'm wearing new christian'을 '비록 지금은 디올을 걸치고 있지만' 등으로 해석하게 된다.[2] MV 초반부를 나오면 화려한 생일파티가 나오는데 기독교적으로 생일파티를 과하게 하는 것은 터부시된다.[3] 심지어 지니차트는 1위까지 달성했다.[4] 화성인 릴도지의 작품이다.[5] 초반에 아우디컵도 우승컵 이라며 인정 하라고 한다. 하지만 주변 사람들은 비웃자 케인은 웃은 사람의 머리를 잡고 안면을 케잌에다 쳐박아 버린다(...). 그러면서 나처럼 무관으로 은퇴하고 싶냐며 우승 하고 싶으면 토트넘은 절대로 오지말라며 경고를 날린다.[6] 본 영상에선 전혀 언급되지 않았지만, 댓글에서 몇몇 반무새(구독자 애칭)들이 미란교 드립을 친 것을 볼 수 있다.