You picked the wrong house, fool!

덤프버전 :



파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: Grand Theft Auto 시리즈/밈
파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 빅 스모크





원본
리마스터

You picked the wrong house, fool!

집 잘못 골랐어, 이 새끼야!

CJ: Ayayayay Big smoke, it's me, Carl! Chill! Chill!

CJ: 야야야야야 빅 스모크, 나야 칼! 진정해, 진정하라고!


1. 개요
2. Ohhh!
3. 패러디
4. 관련 문서


1. 개요[편집]


Grand Theft Auto: San Andreas인터넷 밈 중 하나.

GTA SA의 첫 미션인 1. Big Smoke, 2. Sweet & Kendl[1] 미션에서 오랜만에 옛날 집으로 돌아온 CJ를 빅 스모크가 도둑인줄 알고 뒤에서 덮치려던 부분이며, 주로 어딘가 들어갔다가 갑툭튀한 추격자에게 쫒기는 상황에서 해당 대사를 삽입하는 식으로 써먹는다.

위 대사를 친 직후 바로 밑의 Ohhh 부분으로 이어진다.

트릴로지 리마스터의 공식 번역에서는 "너 잘못 걸렸다, 이 새끼야!"로 번역되었다.


2. Ohhh![편집]




CJ? Ohhh my dog! whassup!!

CJ? 오오오, 내 새끼! 잘 지냈냐!![2]

[3]


이 "오오오"는 우 지 무의 헿헿헿헤엫처럼 스모크의 상징이 되어 인간 관악기 수준으로 마르고 닮도록 소비된다.


3. 패러디[편집]



각 나라별 번역 모음

칼 존슨의 성우 영 메일리오프닝 테마음악에 맞춰 본작의 내용을 소개하는 랩을 빅 스모크의 이 밈 버전으로 패러디 했다.



빅스모크가 10시간 동안 오오오 거리는 버전도 있다(...)

4. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 21:22:28에 나무위키 You picked the wrong house 문서에서 가져왔습니다.

[1] 1. Big Smoke는 미션이 없는 컷신이다.[2] "my dog"는 한국말로 나이 지긋하신 할머니나 어르신들이 손자에게 "우리 강아지" 하는 것과 비슷한 의미이다.[3] 이때 빅스모크가 빠따를 던지듯 내려놓는데, CJ의 어머니 사진 액자 위에 떨어진다. 잘 들어보면 배트를 액자 위에 내던질 때 액자 유리가 깨지는 소리가 난다. 이후 CJ와 스모크가 집 밖으로 나간 뒤 CJ 어머니의 액자가 클로즈업 된다.