anqad

덤프버전 :


파일:external/p.eagate.573.jp/201412_rb_03.jpg

리플렉 비트 난이도 체계
BPM
난이도
168
BASIC
MEDIUM
HARD
White Hard
4
8
11
12
SKILL RATE
13
33
53
61
오브젝트
133
266
490
644
MAX COMBO
162
378
664
790
JUST REFLEC
0
10
14
18
수록버전
리플렉 비트 그루빈 어퍼
Rb+ 수록 팩
MUSIC PACK 79
BASIC : 오브젝트 29 감소 (리플레시아)
MEDIUM : 오브젝트 41 감소 (리플레시아)
HARD : 오브젝트 5 증가 (리플레시아)
White Hard : 보면 추가 (리플레시아)


하드 플레이 영상


화이트하드 플레이 영상

명의는 onoken feat.b으로, 작곡은 onoken, 작사 및 보컬은 b[1]. onoken리플렉 비트 시리즈 첫 참여곡으로, 보컬 b의 경우에는 BEMANI 시리즈 첫 참여곡. 평소 곡 제목에 조어를 자주 활용하는 onoken이라 이 곡의 경우에도 곡명이 실제로 없는 단어이지만 가사 중 "答え合わせの果てにある青い空 (서로 대답을 맞춘 끝에 있는 푸른 하늘)"에서 따온 Q and A (Q&A, 질의응답)의 아나그램이라고 트위터에서 밝혔다. 읽는 방법은 앤크애드. 링크

아이콘은 5회 플레이 시 해금할 수 있다.


1. 곡 코멘트[편집]


신곡으로는 처음 뵙겠습니다!
pop'n으로부터 찾아 왔습니다 onoken이라고 합니다.
과거에 이식된 コドモライブ와는 또 다른 분위기이지만 REFLEC 팬인 여러분에게 받아들여질지 아닐지는…긴장됩니다.
작사·가창은 지난날의 파트너 「b」.
희미함과 그림자를 가진 그 노랫소리는, 흔히 있는 가사에 신기한 매력을 불어 넣어준다고 생각합니다.
타이틀은 가사에 있는 「答え合わせ」로부터 Q and A를 애너그램한 조어(造語)입니다.
기념할 만한 첫 REFLEC BEAT! 부디 즐겨주세요! <onoken>
인생에서 가장 빠른 퍼레이드.
감사합니다, 감사합니다 <b>
- 리플렉 비트 그루빈 어퍼 OST 숏버전 코멘트

설마했던 롱버전!
게임 사이즈에서는 할 수 없었던 것을 집어 넣은 완전판입니다.
자문자답의 Q and A를 받아들일지, b의 가사도 필견입니다! <onoken>
내 인생에서 가장 빠른 퍼레이드, 무려 길게 하게 되었습니다.
고맙습니다. 영원히 즐겨주세요 <b>
- 리플렉 비트 그루빈 어퍼 OST 롱버전 코멘트


2. 가사[편집]



풀버전 기준. 출처
見切れていった優しさが 誰でもないのは
미키레테잇타 야사시사가 다레데모 나이노와
끝까지 지켜보고 있던 상냥함이 그 누구도 아닌 것은
見出してた類似点を もうわかってるから
미다시테타 루이지텐오 모우 와캇테루카라
찾아낸 유사점을 이제 알고 있으니까
聴きたいのはきっと
키키타이노와 킷토
듣고 싶은 것은 분명
呼ばれはしない名前の中の音
요바레와 시나이 나마에노 나카노 오토
불릴 리가 없는 이름 속의 소리
触れた指が夢であっても
후레타 유비가 유메데 앗테모
닿은 손가락이 꿈이어도
そんな恋がここにあったと叫んでも
손나 코이가 코코니 앗타토 사켄데모
그런 사랑이 여기에 있었다고 외쳐도
お伽話を語るような
오토기바나시오 카타루 요우나
동화를 읽어주는 것 같은
声がまるでナイフのように
코에가 마루데 나이후노 요우니
목소리가 마치 나이프와 같이
いっそ傷つけてくれるならば
잇소 키즈츠케테 쿠레루 나라바
차라리 상처 줄 거라면
瞼閉じて消えてゆくだけ
마부타 토지테 키에테 유쿠 다케
눈꺼풀을 닫고 사라져 갈 뿐
転がって行った理由さえ 確かめないまま
코로갓테 잇타 리유우 사에 타시카메 나이 마마
굴러 간 이유조차 확실하지 않은 채
探り当てた綻びは もう 元に戻せない
사구리 아테타 호코로비와 모우 모토니 모도세나이
더듬어 찾은 벌어진 자리는 더는 원래대로 돌릴 수 없어
傍に寄り添ったって
소바니 요리솟탓테
곁에 바싹 붙어서
聞こえはしない心の中の音
키코에와 시나이 코코로노 나카노 오토
들릴 리가 없는 마음 속 소리
いつかきっと夢で会っても
이츠카 킷토 유메데 앗테모
언젠가 분명 꿈에서 만나도
こんな恋を抱きしめていた日々でも
콘나 코이오 다키시메테 이타 히비데모
이런 사랑을 안고 있었던 날들도
お伽噺のように告げよう
오토기바나시노 요우니 츠게요우
동화와 같이 고하자
いつもあなたを呼ぶ仕草だけは
이츠모 아나타오 요부 시구사 다케와
언제나 당신을 부르는 행위만은
覚えていてくれるならば
오보에테 이테 쿠레루 나라바
기억하고 있어 준 다면
瞼閉じて消えてゆくだけ
마부타 토지테 키에테 유쿠 다케
눈꺼풀 닫고 사라져 갈 뿐
間違い探しをしよう 記憶をなぞり尽くして
마치가이 사가시오 시요우 기오쿠오 나조리 츠쿠시테
틀린그림 찾기를 하자 기억을 따라 모조리 덧그려서
あなたがくれた綺麗な思い出は 悲しく 輝く
아나타가 쿠레타 키레이나 오모이데와 카나시쿠 카가야쿠
당신이 준 아름다운 추억은 슬프게 빛나
遠くガラスの向こう側
토오쿠 가라스노 무코우 가와
멀리 유리 너머
答え合わせの果てにある青い空
코타에 아와세노 하테니 아루 아오이 소라
정답 맞추기의 끝에 있는 푸른 하늘
触れた指が夢であっても
후레타 유비가 유메데앗테모
닿은 손가락이 꿈이어도
そんな恋があなただったならもう一度
손나 코이가 아나타닷타 나라 모우 이치도
그런 사랑이 당신이었다면 다시 한 번
お伽話を聞かせてよ
오토기바나시오 키카세테요
동화를 들려줘
声を背に受けた足取り
코에오 세니 우케타 아시도리
목소리를 등에 받은 발걸음
きっと想い合った時とともに
킷토 오모이 앗타 토키토 토모니
분명 서로 사랑한 때와 함께
心閉じて消えてゆくだけ
코코로 토지테 키에테 유쿠 다케
마음 닫고 사라져 갈 뿐
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 02:50:00에 나무위키 anqad 문서에서 가져왔습니다.

[1] 주로 Diverse System 발매 동인음반 악곡들에 참여하는 여성보컬. 주로 몇몇 앨범의 (거의) 마지막 트랙을 장식하기도 한다. 참고로 이러한 조합은 Cytus의 수록곡 Ververg 이후로 두번째