nana〜ぼくのうた〜

덤프버전 :

nana〜ぼくのうた〜
(nana〜나의 노래〜)
파일:쿠로케스타_앨범1.jpg
가수
'''

텐마 나나세
'''
(CV.히노 사토시)[1]
(CV.이노우에 마리나)[2]
작곡
레루리리
작사
레루리리
Never↓and ver. 편곡
teppe


1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]




MV


MV (Never↓and ver.)

Clock over ORQUESTA 시즌1의 텐마 나나세의 캐릭터송이다.

2. 가사[편집]


考えることが苦手で
생각하는 게 서툴러서
嘘を付くのが下手くそで
거짓말하는 게 서툴러서
むきだしの心 晒して歩いてきた
숨김없는 마음을 드러내며 걸어왔어

君はなんで怒ってるの?
너는 왜 화가 난거야?
君はどうして泣いてるの?
너는 어째서 울고 있는거야?
思ってるだけで
생각만 할 뿐
確かめもしなかった
확인도 하지 않았어

前だけを向いて
앞만을 보고
どれだけ走ってきたんだろう
얼마나 걸어온걸까
失ったものはもう覚えてないや
잃어버린 것은 이젠 기억나지 않아

言葉を繋いで
말을 이어
声を張り上げた
목소리를 높였어
誰かの歌じゃない ぼくのうた
누군가의 노래가 아닌 나의 노래
歪んでいるのは一体どっちなんだ
일그러진 건 도대체 어느 쪽이야
いつになれば僕は大人になれるんだろう
언제쯤이면 난 어른이 될 수 있을까

考えたこともなかった
생각해 본 적도 없었어
あてもなく歩いた道は
정처없이 걸었던 길은
振り返ってみれば
뒤를 돌아보면
砂漠のようだった
사막 같았어
きりがないほどの夜明けを
끝이 없을 정도의 새벽을
ひとりぼっちで過ごしたよ
외톨이로 지냈어
寂しいとかって 何と比べてさ
쓸쓸하다는 건 무엇과 비교해야 할까

誰かの言葉は
누군가의 말을
気にせず生きてるつもりだった
신경쓰지 않고 살 생각이었어
本当の僕はもう どこにも居ないや
立ち止まってしまった 気付いたら下見ていた[N]
진짜 나는 이제 어디에도 없잖아
멈춰 서버렸어 깨닫고 보니 아래를 보고 있었어[N]

言葉を繋いで
말을 이어
声を張り上げた
목소리를 높였어
誰かの歌じゃない ぼくのうた
누군가의 노래가 아닌 나의 노래
歪んでいたのはやっぱり僕のほうだ
일그러져 있던 건 역시 내 쪽이야
君に出会えたから
너를 만날 수 있었으니까
僕はもう迷わないよ
僕はまた歩けるよ[N]
난 이제 망설이지 않을거야
난 다시 걸어갈 수 있어[N]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 04:15:41에 나무위키 nana〜ぼくのうた〜 문서에서 가져왔습니다.

[1] 청년 버전[2] 네버랜드 버전 [N] A B C D 네버랜드 버전 가사