staple stable

덤프버전 :




파일:71z-dc+UdmL1384_.jpg
곡명
staple stable
방영화수
(BD/DVD 기준)
바케모노가타리 1, 2, 12화[1]
코요미모노가타리 2화
보컬
(캐릭터/성우)
센조가하라 히타기 / 사이토 치와
작사
meg rock
작곡·편곡
코우사키 사토루


바케모노가타리 버전

코요미모노가타리 버전

풀 버전

1. 개요
2. 상세
3. 가사
4. 기타


staple stable


1. 개요[편집]


바케모노가타리의 히타기 크랩 오프닝이자[2] 이야기 시리즈의 첫 오프닝. 코요미모노가타리 코요미 플라워의 오프닝으로도 사용됐다.

보컬은 센조가하라 히타기의 성우 사이토 치와. 작사는 meg rock에 작곡, 편곡은 코우사키 사토루. 발매일은 2009년 9월 30일이다.


2. 상세[편집]


노래 제목처럼 오프닝 영상에 스테이플러가 잔뜩 나온다.[3] [[[[[[[[[[[[4] 그리고 실사 영상에 애니메이션을 합성한 오프닝이다. 샤프트가 돈 없던 시절의 유산 괴이에 시달리던 것과 대조되어 영상 후반 거대한 센조가하라 히타기의 존재감이 인상적이다.

피아노 버전 BGM은 오프닝 영상보다 한층 더 차분하게 가라앉은 느낌이며, 2화에서 센조가하라가 무게를 되찾는 부분에서 배경음으로 삽입됐다. 해당 장면에서 어머니를 떠올리는 센조가하라의 모습과 이 음악이 적절하게 조화되어 아련한 느낌을 전했다.

성우 코멘터리 '아토가타리'에 언급된 바에 따르면 제작 스케줄이 하도 촉박하다 보니 다른 OP의 영상을 미룬 채 계속 방영되었다고 한다. 단 12화는 애초에 히타기 중심 스토리이기도 해서 staple stable이 계획대로 방영되었다. 하네카와 츠바사 역의 호리에 유이는 아예 자신이 부른 OP의 존재까지 잊었다고 말했다. 이후 DVD/BD 패키지에서는 각 캐릭터의 오프닝으로 수정되었다.

3. 가사[편집]


오프닝 영상에 나오는 부분은 굵게 표시.
今ならまだ間に合うから
이마나라 마다 마니아우카라
지금이라면 아직 늦지 않았으니까
徹回した方がいいよ
텟카이시타 호우가 이이요
철회하는 편이 좋을 거야
もっと勘違いしてしまう前に
못토 칸치가이시테 시마우 마에니
좀 더 착각해 버리기 전에
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
君を閉じた言葉の針
키미오 토지타 코토바노 하리
너를 닫아버린 말의 바늘이
いつの間にかこの胸に
이츠노마니카 코노 무네니
어느샌가 이 가슴에
刺さってしまってた...痛い
사삿테 시맛테타 이타이
박혀 버렸어… 아파
君のせいだよ
키미노 세이다요
네 탓이야
来ないで
코나이데
오지 마
こんなこんな私を
콘나 콘나 와타시오
이런 이런 나를
見ないで
미나이데
보지 마
そんなそんなとこまで
손나 손나 토코마데
그런 그런 곳까지
話さないで
하나사나이데
말하지 마
あんなあんな笑顔で
안나 안나 에가오데
그런 그런 미소로
どんな誰にも
돈나 다레니모
다른 누구에게도
どこまででも続く
도코마데데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요오나
이 하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치캇테
끝없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요오나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れないこんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이[5]
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까
未来はまだ決まってない
미라이와 마다 키맛테나이
미래는 아직 정해져 있지 않아
それが希望だったのにね
소레가 키보우닷타노니네
그게 희망이었을 텐데
いつから なぜ 不安に変わった
이츠카라 나제 후안니 카왓타
언제부터 왜 불안으로 바뀐 거야
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
STAPLE STABLE
こう言う時こう言う事
코우유우토키 코우유우코토
이런 때에 이런 일
言える相手 思い浮かべてみた
이에루 아이테 오모이 우카베테 미타
말할 수 있는 상대를 떠올려 봤어
真っ先にやっぱ
맛사키니 얏파
맨 처음부터 역시
君だけなんだ
키미다케 난다
너밖에 없어
探して
사가시테
찾아줘
あんなあんな私も
안나 안나 와타시모
그런 그런 나도
見抜いて
미누이테
꿰뚫어 봐줘
こんなこんなとこまで
콘나 콘나 토코마데
이런 이런 부분까지
放さないで
하나사나이데
놓지 말아줘
そんなそんな笑顔で
손나 손나 에가오데
그런 그런 미소로
どんな時にも
돈나 토키니모
어느 때라도
どこまででも続く
도코마데 데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요오나
이 하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치카앗테
끝없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요오나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까
並んで寝転んで
나란데 네코론데
나란히 누워서
見上げた星空に
미아게타 호시조라니
올려다본 별 하늘에
描いていく星座
에가이테이쿠 세이자
그려가는 별자리
二人だけの物語(ストーリー
후타리다케노 스토리
두 사람만의 이야기
願いを叶えて
네가이오 카나에테
소원을 이루어줘
光る流れ星
히카루 나가레보시
빛나는 별똥별아
もどかしすぎる距離
모도카시 스기루 쿄리
너무나도 애절한 거리
背伸びしてみた
세노비시테 미타
발돋움을 해봤어
今日はね これが私の精一杯
쿄우와 네 코레가 와타시노 세이입파이
오늘은 이게 내 최선을 다한 거야
不確かで些細な
후타시카데 사사이나
애매하고 사소한
毎日だけど
마이니치 다케도
매일이지만
明日も隣で笑えるように
아시타모 토나리데 와라에루 요오니
내일도 곁에서 웃을 수 있도록
どこまででも続く
도코마데 데모 츠즈쿠
어디까지나 계속되는
この空のような
코노 소라노 요오나
이 하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노 나이 에이엔오 치카앗테
끝없는 영원을 맹세해 줘
いじわるで優しい
이지와루데 야사시이
고집스럽고 상냥한
その海のような
소노 우미노 요오나
그 바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니 토비콘다라 우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈 하카레나이 콘나 오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음
君だけに今伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전해줄 테니까

4. 기타[편집]





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 16:07:36에 나무위키 staple stable 문서에서 가져왔습니다.

[1] TVA 기준 2, 6, 7, 11, 12화.[2] 12화 오프닝이기도 하다. 츠바사 캣 파트이지만 하네카와 츠바사가 안 나오며, 센죠가하라 중심의 에피소드이다.[3] 갱생 전 센조가하라를 대표하는 물건인 스테이플러는 제목으로서 관련이 있겠지만, 'stable'이란 단어는 무관하다. 애초에 stable은 센조가하라와 연관성이 없는 단어다. '안정적인', '축사', '마굿간' 따위를 뜻한다.[4] 스테이플 심을 형상화한 것으로 이 노래와 관련된 영상이 니코동에 올라오면 이런 코멘트로 뒤덮인다.[5] 동음이의어를 이용한 말장난