stars we chase

덤프버전 :


파일:niji_logo(ko).png
러브 라이브! 니지가사키 음반

[ ~2020 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2021 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2022 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2023 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2024 ]

파일:New Year's March! / ラジオ体操第一type-A.jpg







[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[ 특전 ]





TVA 2기 삽입곡 싱글:
Eutopia / EMOTION / stars we chase
파일:stars we chase.png}}}
Track 03. stars we chase
작사
Konnie Aoki(아오키 코니에)
작곡
TeddyLoid(테디로이드)
편곡
가수
미아 테일러
1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서



1. 개요[편집]




애니메이션


애니메이션(애니플러스 자막판)


Full ver.

TVA 2기 9화에 등장하는 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 미아 테일러의 솔로곡. 6월 22일 발매되었다.

2기 9화에서 처음에는 스쿨 아이돌 활동을 멈추고 귀국하려는 란쥬를 회유하기 위해 미아가 란쥬의 곡으로 작곡한 노래지만 란쥬의 거절을 받은 후 추가 수정을 거쳐 미아 본인의 곡으로 사용되었다.

그렇다보니 가사부터 미아 본인이 귀국하려는 란쥬에게 희망을 불어넣고 동시에 자신도 과거의 아픔을 딛고 일어나 다시 한번 스쿨 아이돌 활동을 함께 하자는 내용을 노래하고 있다.

미아의 또다른 솔로곡인 Toy Doll과 더불어 모든 가사가 영어로만 이루어진 곡이며, 이 곡 또한 마찬가지로 마치 2010년대 아메리칸 팝송 같은 분위기 덕에[1] "일코하기 쉬운 곡이 또 나왔다", "일반인들 앞에서 틀어 놓으면 팝송이라고 해도 믿을 것 같다"라는 반응이 나오고 있다.

가사가 전부 영어인지라 공식 유튜브에서 가사의 공식 일본어 번역본을 찾을 수 있다. 하지만 해당 번역본은 번역이 아니라 번안이라고 해도 될 정도로 과하게 오/의역된 부분이 많으니 주의가 필요하다. 이는 미아의 다른 솔로곡들도 동일하다.

이 곡은 미아의 솔로곡 중 현재까지 유일하게 핸드마이크를 사용하지 않는 곡이다.


2. 가사[편집]


I used to look above at stars, and chase
한때 나는 별을 보는 걸 좋아했어
Never had to doubt what I could take
손을 뻗기만 하면 잡을 수 있을 거라고 믿었어
Now I've found it's further than it seemed
하지만 그건 내가 생각한 것보다 너무 멀었고
The light gets smaller, my eyes to a closure
그 빛은 점점 작아져서, 눈을 감고 말았어
When did it happen? Turned away my face
언제부터 그렇게 외면하게 됐던 걸까?
When did it happen? Pain increasing
언제부터 그렇게 괴로움이 커진 걸까?
Shadow walk and dealing, truth inside revealing
이제는 진심을 숨기고, 어둠 속을 걷는 게 더 익숙해졌지만
Still, a part of me's seeking that feeling
아직, 그때 그 마음을 찾고 있어
Dreams in the sound I made for you
너를 위해 만든 희망을 담은 소리가
Go 'round, come returning through me
돌고 돌아서 내 앞으로 돌아왔어
Where this light shines so bright, you showed
밝게 빛나는 곳을, 네가 보여줬어
It's back and now
이제 돌아온 거야
Take your hand out, we can reach
손을 뻗자, 우리는 닿을 수 있어
Always been there to be freed
늘 자유롭게 거기 있었지
It's getting loud, on to a scream
외치는 소리가, 점점 더 커져
We're starting this brighter tomorrow
우리는 더 밝은 내일로 갈 거야
Try this
한번 해봐
Every color shown, bright in the star
모든 색깔이, 별 속에서 빛나고 있어
From here we can find
여기서 우리는 찾을 수 있어
Letting us shine
우리를 빛나게 하는 것을
Don't hide your brightness
너의 반짝임을 감추지 마
Approval of someone to feel complete
누군가의 인정을 통해 충족감을 느껴
Honesty was gone to say the least
적어도 솔직해질 수는 없었어
Many things about us are the same
우리는 많은 공통점을 갖고 있어
The distance for us is hard to decipher
우리의 거리는 풀어내기 어려워
Why did it happen? I've imagined your face
왜 네 얼굴을 떠올리게 되는 걸까?
Thinking about this lonely feeling
외로운 마음에 대해 생각하면서
Standing still exceeding, urge and drive increasing
가만히 있을 때가 많아지고, 욕구와 충동이 솟아나
I've gotta be by you and speaking
네 옆에 가서 말해야겠어
A little time has been taken
시간이 조금 걸렸어
I find it was time we needed
그럴 시간이 필요했어
When our minds are aligned, we know
우리의 마음이 통할 때, 알 수 있어
That star's in view
저 별이 보인다는 걸
Let's restart it, you and me
다시 시작하자, 너와 나
Walking on our new story
우리의 새로운 이야기 위를 걸어
I feel your voice, my melodies
너의 목소리와, 나의 멜로디를 느껴
Don't worry when struggling to follow
따라가기 어려워도 걱정하지 마
Find this
찾아내고
Allow this
받아들여
Take your hand out, we can reach
손을 뻗자, 우리는 닿을 수 있어
Always been there to be freed
늘 자유롭게 거기 있었지
It's getting loud, on to a scream
외치는 소리가, 점점 더 커져
We're starting this brighter tomorrow
우리는 더 밝은 내일로 갈 거야
Try this
한번 해봐
Every color shown, bright in the star
모든 색깔이, 별 속에서 빛나고 있어
From here we can find
여기서 우리는 찾을 수 있어
Letting us shine
우리를 빛나게 하는 것을
Don't hide your brightness
너의 반짝임을 감추지 마


3. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 13:06:15에 나무위키 stars we chase 문서에서 가져왔습니다.

[1] 특히 고의적으로 오토튠 효과를 강조해 기계적인 분위기를 내는 편집방식 등은 고전 팝송에서 매우 흔히 쓰였던 스타일이다.