문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 なつっこ音頭 (문단 편집) == 가사 == {{{#EBBC6B 죠가사키 리카}}}, {{{#055099 타치바나 아리스}}}, {{{#FF4500 류자키 카오루}}}, {{{#1E90FF 유우키 하루}}}, {{{#FFD700 아카기 미리아}}} * TVA 버전 ||{{{#FF4500 「さぁて皆さんお待ちかね!}}} {{{#FFD700 楽しい音頭の時間だよ!」}}} {{{#FF4500 "사아테미나상오마치카네!}}} {{{#FFD700 타노시이온도노지칸다요!"}}} {{{#FF4500 "자- 그럼 여러분 많이 기다렸죠!}}} {{{#FFD700 즐거운 음두할 시간이야!"}}} (あ よいしょ!) (아 요이쇼!) (아 영차!) {{{#EBBC6B 毎日あっちち夏休み}}}(あちち!) {{{#EBBC6B 마이니치앗찌치나츠야스미}}}(아치치!) {{{#EBBC6B 매일매일 앗 뜨뜨 여름 방학}}} (아 뜨뜨!) {{{#055099 山の向こうに陽も落ちた}}} {{{#055099 야마노무코우니히모오치타}}} {{{#055099 산자락 너머로 해도 떨어졌다}}} ハアァ~ みんなで盆踊り(あ そーれ!) 하아아~ 민나데봉오도리(아 소-레!) 하아-~ 다같이 봉오도리 (아 얼쑤-!) {{{#1E90FF 明日の天気も}}}(ハイハイ!)日本晴れ(わっしょーい!) {{{#1E90FF 아시타노텐키모}}}(하이하이!)니혼바레(왓쇼-이!) {{{#1E90FF 내일의 날씨도}}} (으이으이!) 화창하여라 (허이야-!) (ごきげんよう!) (고키겐요우!) (안녕하시길!)|| * 풀버전 ||{{{#FF4500 「さぁて皆さんお待ちかね!}}}楽しい音頭の時間だよ!」 {{{#FF4500 "사아테미나상오마치카네!}}}타노시이온도노지칸다요!" {{{#FF4500 "자- 그럼 여러분 많이 기다렸죠!}}} 즐거운 음두할 시간이야!" (あ よいしょ!) (아 요이쇼!) (아 영차!) {{{#FFD700 毎日あっちち夏休み}}}(あちち!) {{{#FFD700 마이니치앗찌치나츠야스미}}}(아치치!) {{{#FFD700 매일매일 앗 뜨뜨 여름 방학}}} (아 뜨뜨!) {{{#EBBC6B ちょっぴり退屈してたけど}}}(おやっ?) {{{#EBBC6B 춋삐리타이쿠츠시테타케도}}}(오얏?) {{{#EBBC6B 살짝궁 지루하게 지냈었는데}}} (얼씨구?) {{{#1E90FF 太鼓ドンドコ聞こえたら 타이코돈도코키코에타라 태고가 쿵덕덕 들려오더니}}} {{{#055099 ピョンとハネあがるワクワク感}}}(ドドンと!) {{{#055099 푱토하네아가루와쿠와쿠칸}}}(도동토!) {{{#055099 뿅하고 튀어오르는 두근두근함}}} (덩기덕!) {{{#FF4500 猫も杓子もよっといで 네코모샤쿠시모욧또이데 너나 할 것 없이 모이고선 年に一度のお楽しみ 넨니이치도노오타노시미 일년에 한 번뿐인 즐길거리}}} ハアァ~ 待ってた夏祭り(あ そーれ!) 하아아~ 맛떼타나츠마츠리(아 소-레!) 하아-~ 고대하던 여름 마쓰리 (아 얼쑤-!) キミも来るかな 会えるかな 키미모쿠루카나 아에루카나 너도 왔으려나 만나려나 そりゃ~ ノンビリしてないで(あ よいしょ!) 소랴~ 논비리시테나이데(아 요이쇼!) 그야~ 어물쩡거리지 말고 (아 영차!) 宿題あるけど(ハイハイ!)後まわし(ポイッと!) 슈쿠다이아루케도(하이하이!)아토마와시(포잇또!) 숙제가 있지마는 (으이으이!) 뒤로 미루기 (휙하고!) (あ よいしょ!) (아 요이쇼!) (아 영차!) {{{#FF4500 蚊取り線香火が消えて}}}(なにソレ?) {{{#FF4500 카토리센코우히가키에테}}}(나니소레?) {{{#FF4500 모기잡이 향에 불이 꺼지고}}} (뭐야 그게?) {{{#1E90FF 山の向こうに陽も落ちた}}}(ストーン!) {{{#1E90FF 야마노무코우니히모오치타}}}(스토-은!) {{{#1E90FF 산자락 너머로 해도 떨어졌다}}} (투-욱!) {{{#055099 浴衣シャンナリ着付けして 유카타샨나리키츠케시테 유카타 곱디곱게 매무시하고}}} {{{#FFD700 少しオトナめで いざ参ろ}}}(エヘッ) {{{#FFD700 스코시오토나메데 이자마이로}}}(에헷) {{{#FFD700 조금은 어른스럽게 이제 가보자}}} (이힛) {{{#EBBC6B ズラリ提灯ランランと 즈라리쵸우친란란토 줄줄이 제등이 아롱아롱 ガマンできずにダッシュです 가만데키즈니닷슈데스 참지 못하고 대쉬해요}}} ハアァ~ 本気で店巡り(あ そーれ!) 하아아~ 혼키데미세메구리(아 소-레!) 하아-~ 각잡고 노점 순회 (아 얼쑤-!) 氷 わたがし りんご飴 코오리 와타가시 링고아메 빙수 솜사탕 사과사탕 ありゃ~ 両手に持ちきれない(あ よいしょ!) 아랴~ 료우테니모치키레나이(아 요이쇼!) 아유~ 양손에 다 못들겠네 (아 영차!) パクパクしてたら(ハイハイ!)キミがいた(ここでー?) 파쿠파쿠시테타라(하이하이!)키미가이타(코코데-?) 덥썩덥썩 먹고보니 (으이으이!) 네가 있더라 (이럴 때-?) {{{#FF4500 ヒャラリ夜空に流れる笛の音が}}}(あ そーれ!) {{{#FF4500 햐라리요조라니나가레루후에노네가}}}(아 소-레!) {{{#FF4500 삐라리 밤하늘에 흐르는 피리의 음색이}}} (아 얼쑤-!) {{{#1E90FF イキだね シャレだね イナセだね}}}(あ どした!) {{{#1E90FF 이키다네 샤레다네 이나세다네}}}(아 도시타!) {{{#1E90FF 깨끗하네 세련되네 경쾌하네}}} (아 좋다!) {{{#FFD700 おなかの底からアハハのハ 오나카노소코카라아하하노하 뱃속 밑바닥에서 아하하의 하}}} {{{#055099 こんな夏に夏にありがとね 콘나나츠니나츠니아리가토네 이런 여름에 여름에 감사합니다}}} (あ よいしょ!) (아 요이쇼!) (아 영차!) {{{#EBBC6B お月様もビックリぎょーてん}}}(ぎょぎょ!) {{{#EBBC6B 오츠키사마모빗쿠리교-텐}}}(교교!) {{{#EBBC6B 달님도 놀라서 기절초풍}}} (초초!) {{{#1E90FF 花火バンバン打ち上がる}}}(ドカーン!) {{{#1E90FF 하나비방방우치아가루}}}(도카-응!) {{{#1E90FF 불꽃이 빵빵 쏴 올라진다}}} (투캉-!) {{{#055099 キミが好きなの どんな色? 키미가스키나노 돈나이로? 네가 좋아하는건 무슨 색깔?}}} {{{#FF4500 ついつい探しては数えちゃう}}}(ね なーに?) {{{#FF4500 츠이츠이사가시테와카조에챠우}}}(네 나-니?) {{{#FF4500 무심코 찾는대로 헤아리고 말아}}} (응 뭐니-?) {{{#FFD700 女子も男子もよっといで 죠시모단시모욧또이데 여자도 남자도 모이고선 祭り囃子は止まらない 마츠리바야시와토마라나이 마쓰리바야시는 그치지 않아}}} ハアァ~ みんなで盆踊り(あ そーれ!) 하아아~ 민나데봉오도리(아 소-레!) 하아-~ 다같이 봉오도리 (아 얼쑤-!) さぁさ 仲良く手を取って 사아사 나카요쿠테오톳떼 자아 자 사이좋게 손을 잡고 ほらぁ~ たっぷり遊んだら(あ よいしょ!) 호라아~ 탓뿌리아손다라(아 요이쇼!) 저 봐~ 충분히 놀았더니 (아 영차!) 明日の天気も(ハイハイ!)日本晴れ(わっしょーい!) 아시타노텐키모(하이하이!)니혼바레(왓쇼-이!) 내일의 날씨도 (으이으이!) 화창하여라 (허이야-!) (ごきげんよう!) (고키겐요우!) (안녕하시길!)|| [[분류:LITTLE STARS!]][[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2018년 노래]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기