문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 백화자(민남어) (문단 편집) == 개요 == [[중국어]]의 [[방언]]인 [[민남어]], 특히 [[대만어]]를 적는 데 사용되는 [[로마자 표기법]]([[병음]])이다. 문자 그대로 [[백화문|백화]]([[구어]])를 적는 [[문자]]라는 뜻. '''교회 라마자(로마자)'''(教會羅馬字)라고도 부르는데, 사실 교회 라마자라는 용어는 주요 중국어 방언에 존재하는, [[서양]] [[선교사]]들이 만든 여러 로마자 표기법들을 가리킬 수 있어서 혼동의 여지가 있다. 오늘날 [[대만]]([[중화민국]])에서 민남어 발음 표기 시 거의 이 표기법이 압도적으로 많이 사용되고 있다. 민남어 [[위키백과]][[https://zh-min-nan.wikipedia.org|#]]도 백화자로 표기된다. 강경한 [[타이완 독립운동|대만 독립론자]]는 대만어가 중국어의 일부인 것으로 취급되는 것을 원치 않아서 [[한자]]를 폐지하고 백화자 등 로마자 표기법으로만 적을 것을 주장하기도 한다. 물론 한자 폐기 같은 주장은 널리 지지를 받는 것은 아니나, 오래 전부터 민남어 사용 지역의 [[개신교]](특히 [[장로회]]) 교회를 중심으로 오랫동안 민남어를 백화자로만 표기하는 전통이 확립돼 있던 건 사실이다. [[1885년]] 창간돼 현재까지 발행되고 있는 대만[[기독교]]장로회(Tâi-oân Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hoē, 臺灣基督長老敎會)의 대만교회공보(Tâi-oân Kàu-hoē Kong-pò, 台灣教會公報)의 일부 섹션에서도 계속 백화자로 적은 대만어 기사를 작성하고 있다. 민남어의 [[라틴 문자|로마자]] 표기법들 상당수가 결국 이 백화자를 수정한 게 대부분이다. [[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E8%AA%9E%E8%A8%80%E9%9F%B3%E6%A8%99%E6%96%B9%E6%A1%88|대만어언음표방안]](臺灣語言音標方案, Taiwan Language Phonetic Alphabet·TLPA),[* 민남어, [[객가어]], [[대만 원주민]] 언어를 포괄하는 표기법이다.] 대어[[통용병음]]·객어통용병음,[* 통용병음은 [[표준중국어]](화어통용병음: 보통 통용병음이라고 하면 이걸 가리킨다), 대만어, 대만 [[객가어]], [[대만 원주민]] 언어를 포괄하는 표기법인데 그 중 대어와 객어통용병음이 TLPA에 기초해서 만들어졌다. TLPA는 백화자를 수정한 것이므로 대어·객어통용병음 역시 백화자 기반이라고 할 수 있다.] 중화민국 [[교육부]]의 '대만 민남어'[* 대만의 민남어를 민남어라고 할지 대만어라고 할지는 매우 민감한 정치적 문제이다. 보통 [[범람연맹]]에서는 민남어로 부르고 [[타이완 독립운동|대만 독립론자]]들을 포함한 [[범록연맹]]에서는 대만어로 부르는 경향이 강하다. 중화민국 교육부에서는 타협하여 대만 민남어로 지칭하고 있다.] 공식 발음 표기법인 [[대라병음|대만민남어라마자병음방안]](臺灣閩南語羅馬字拼音方案, 약칭 대라병음·TL)[* TLPA를 수정하였다.] 등이 백화자에서 파생된 체계이다. 또한 중국어의 다른 방언인 [[객가어]]의 로마자 표기법으로 [[한자]] 이름이 같은 [[백화자(객가어)|백화자]](Pha̍k-fa-sṳ·PFS) 역시 민남어 백화자를 응용하여 만든 표기법이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기