문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아이누어 (문단 편집) == 일본어와 아이누어의 상호 교류 == 아이누어와 [[일본어]]는 천 년이 넘는 기간 동안 [[https://we-xpats.com/ko/guide/as/jp/detail/5594/|접촉]]했다.[* 비슷한 환경을 가진 영국과 아일랜드 역시 언어적인 면에 서로간의 영향을 주고받았으며 영어와는 다른 계통의 언어인 켈트어도 의외로 고대 영어의 영향을 받은 흔적이 있으며 영어 역시 켈트어 단어에 유래된 단어들이 많은 편이다.] 표준 일본어에서는 별로 드러나지는 않지만, [[도호쿠벤]]과 홋카이도벤은 원래 아이누족들이 터잡고 살던 지역이라는 특성 때문에 완벽한 피진어는 아니지만 아이누어와의 피진어적인 성격이 어느 정도 존재한다. 특히 [[도호쿠벤]]의 경우에는 발음과 일부 어휘에 있어서 아이누어의 영향이 나타나며 거기에 더해 옛 일본어의 형태도 어느정도 간직하고 있기 때문에 현대 표준 [[일본어]]와의 의사소통은 어렵다. 남부 홋카이도 방언도 마찬가지로 현대 일본어와 이질감이 심하다. 현대 홋카이도 방언은 표준 일본어와 큰 차이가 나지 않지만 그래도 지명에 있어서 일본어와 괴리감이 큰 편이다. [[삿포로시|삿포로]] 같은 지명도 있고. 일본어 내에 아이누어가 어원인 단어가 있으며(rakko 해달, tonakai 순록 등등) 또한 아이누족과 일본인은 근대 이전까지 교역을 했기 때문에 아이누어에도 일본어에서 빌려온 말이 있고, 사냥꾼들의 용어들도 아이누어에서 빌려온 것이 많다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기