문서 보기문서 편집수정 내역 포켓몬스터 AG/주제가 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:상위 문서, top1=포켓몬스터 AG)] [include(틀:포켓몬스터 애니메이션 시리즈/주제가)] [목차] == 일본어판 == === 여는 곡 === 일본어판 오프닝들은 마지막에 단체샷을 넣는 공통점을 가지고 있다.[* 다만 1기 오프닝은 로고가 나오기 전에 단체샷이 나온다.] {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ||[[파일:단체샷1.jpg|width=100%]]||[[파일:단체샷2.jpg|width=100%]]|| ||[[파일:단체샷3.jpg|width=100%]]||[[파일:단체샷4.jpg|width=100%]]|| ||<-2>[[파일:단체샷5.jpg|width=100%]]|| ||<-2> '''{{{#white AG 오프닝 단체샷}}}''' ||}}} ==== アドバンス・アドベンチャー 〜Advance Adventure〜(어드밴스 어드벤처 ~Advance Adventure~) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF OP 1[br]アドバンス・アドベンチャー 〜Advance Adventure〜[br]어드밴스 어드벤처 ~Advance Adventure~}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=C5597A8F75401EF82E00B9F35E9BB7398AFC, outkey=V126d56e0079a3d89b533426f8502ef7769d22bd7e2a0c0cc6bbf426f8502ef7769d2, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rGAJUYbJ-oc, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(lVrTRJJccVA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|2> GARDEN || || '''작사''' || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제1화 ~ 제69화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ユウキリンリンゲンキハツラツ 용기늠름 원기발랄 キョウミシンシンイキヨウヨウ 흥미진진 의기양양 ポケナビ持って準備完了!! [[포켓내비]] 갖고 준비완료 センテヒッショウユダンタイテキ 선수필승 유단대적 ヤルキマンマンイキトウゴウ 의욕만땅 의기투합 はるか彼方海のむこうの 아득한 머나먼 바다의 저편에 ミナモシティにしずむ夕陽よ [[해안시티]]에 지는 석양을 ダブルバトルで燃える明日 [[더블배틀]]로 불타는 내일 マッハ自転車飛ばして進もう!! 마하자전거 날아서 전진하자 WAKU WAKU したいよ 두근두근 하고 싶어 ぼくらの夢は決して眠らない 우리들의 꿈은 결코 잠들지 않아 新しい街で 새로운 마을에서 ト・キ・メ・ク仲間 두근거리는 동료 探していくんだよ 찾아서 가는거야 探していくんだよ 찾아서 가는거야 ユウキリンリンゲンキハツラツ 용기늠름 원기발랄 キョウミシンシンイキヨウヨウ 흥미진진 의기양양 ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ユウキリンリンゲンキハツラツ 유우키린린 겐키하츠라츠 용기늠름 원기발랄 キョウミシンシンイキヨウヨウ 쿄우미신신 이키요우요우 흥미진진 의기양양 ポケナビ持って準備完了!! 포케나비 못테 쥰비칸료- [[포켓내비]] 갖고 준비완료 センテヒッショウユダンタイテキ 센테힛쇼우 유단타이테키 선수필승 유단대적 ヤルキマンマンイキトウゴウ 야루키만만 이키토우고우 의욕만땅 의기투합 はるか彼方海のむこうの 하루카 카나타 우미노 무코우노 아득히 머나먼 바다의 저편에 ミナモシティにしずむ夕陽よ 미나모시티니 시즈무 유우히요 [[해안시티]]에 지는 석양을 ダブルバトルで燃える明日 다부루바토루데 모에루아시타 [[더블배틀]]로 불타는 내일 マッハ自転車飛ばして進もう!! 맛하지덴샤 토바시테 스스모- 마하자전거 날아서 전진하자 WAKU WAKU したいよ 와쿠 와쿠 시타이요 두근두근 하고 싶어 ぼくらの夢は決して眠らない 보쿠라노 유메와 켓시테 네무라나이 우리들의 꿈은 결코 잠들지 않아 新しい街で 아타라시이 마치데 새로운 마을에서 ト・キ・メ・ク仲間 토키메쿠 나카마 두근거리는 동료 探していくんだよ 사가시테 이쿤다요 찾아서 가는거야 ココントウザイキソウテンガイ 코콘토우자이 키소우텐가이 고금동서 기상천외 ホウフクゼットウワキアイアイ 호우후쿠젯토우 와키아이아이 포복절도 화기애애 いつもいつでもみんなの笑顔 이츠모 이츠데모 민나노 에가오 [[포켓몬스터(1997년 애니메이션)/주제가#s-1.1.1|언제나 언제든지]] 모두의 미소 ヨユウシャクシャクタイキバンセイ 요유샤쿠샤쿠 타이키반세이 여유작작 대기만성 リンキオウヘンショシカンテツ 린키오우헨 쇼시칸테츠 임기응변 초지관철 ぜんぶうまくなんていかない 젠부 우마쿠 난테 이카나이 전부 잘될 수 만은 없어 簡単すぎたらつまらないから 칸탄스기타라 츠마라나이카라 너무 간단하면 재미없으니까 少しずつ進化してる 스코시즈츠 신카시테루 조금씩 진화하고 있어 昨日と違う自分に出会えるさ 키노우토 치가우 지분니 데아에루사 어제와 다른 자신을 만날 수 있어 DOKI DOKI したくて 도키도키 시타쿠테 두근두근 하고 싶어서 新しい旅を続けていくのさ 아타라시이 타비오 츠즈케테 이쿠노사 새로운 여행을 계속해 가는거야 宝石のような 호우세키노 요우나 보석과도 같 かがやく瞬間を探しているんだよ 카가야쿠 슌칸오 사가시테 이룬다요 빛나는 순간을 찾고 있는거야 ぜんぶうまくなんていかない 젠부 우마쿠 난테 이카나이 전부 잘될 수 만은 없어 簡単すぎたらつまらないから 칸탄스기타라 츠마라나이카라 너무 간단하면 재미없으니까 目をとじて風になる 메오 토지테 카제니 나루 눈을 감고서 바람이 된다 きっとあせっちゃそこへは行けない 킷토 아셋챠 소코에와 유케나이 분명 초조해하면 그곳에는 갈 수 없어 WAKU WAKU したいよ 와쿠 와쿠 시타이요 두근두근 하고 싶어 ぼくらの夢は決して眠らない 보쿠라노 유메와 켓시테 네무라나이 우리들의 꿈은 결코 잠들지 않아 新しい街で 아타라시이 마치데 새로운 마을에서 ト・キ・メ・ク仲間 토키메쿠 나카마 두근거리는 동료 探していくんだよ 사가시테 이쿤다요 찾아서 가는거야 探していくんだよ 사가시테 이쿤다요 찾아서 가는거야 ユウキリンリン ゲンキハツラツ 유우키린린 겐키하츠라츠 용기늠름 원기발랄 キョウミシンシン イキヨウヨウ!! 쿄우미신신 이키요우요우 흥미진진 의기양양 ||}}}}}}}}} || 이 곡 역시 국내에서 간주 버전이 다음화 예고에서 쓰였기 때문에, AG를 시청했다면 멜로디는 익숙할 것이다. 다음 화 예고는 몰론이고 삽입 BGM으로도 자주 나왔고, DP에서도 간간이 나왔다. 주로 [[로켓단 삼인방]] [[처형용 BGM]]으로 자주 쓰였다. ==== チャレンジャー!!(챌린저!!) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF OP 2[br]チャレンジャー!![br]챌린저!!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=F2C8EC3D23549158B1B20AF7884589909A7F, outkey=V124f2b0412ad5310f56f0e798e7b382bb0e8f34a9d2c31e363fd0e798e7b382bb0e8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6gXNSfsj4e4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(zYMR0RaTyd0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[마츠모토 리카]] || || '''작사''' || 쿄 에이코 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제70화 ~ 제104화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 行くっきゃないやるっきゃない 가야만해 해야만해 負けっこない止まらない最後まで 지지 않아 멈추지 않아 마지막까지 ひとりじゃないさみしくないまだまだ 혼자가 아냐 외롭지 않아 아직아직 ワクワク冒険終わらない… 두근두근 모험 끝나지 않아 キラリ朝日キナギタウン 빛나는 아침 해 [[황금마을]] 今日も元気か?ピカチュウ 오늘도 건강하니? [[피카츄(한지우)|피카츄]] やる気元気リュックにつめて 의욕 기운 배낭에 채우고 オレは今日も誓うよ 나는 오늘도 맹세해 ピンチとチャンスウラ・オモテ 위기와 찬스 뒷면・앞면 勝つも負けるもオレ次第 이겨도 져도 나 하기 나름 強さやさしさまぶしい笑顔 강함 상냥함 눈부신 미소 胸のMAPで見つけるぜ 가슴의 맵으로 찾아낼 거야 もっともっと高く 좀 더 좀 더 높이 めざせオレはチャレンジャー!! 노려라 나는 챌린저!! 行くっきゃないやるっきゃない 가야만해 해야만해 負けっこない止まらないいつだって 지지 않아 멈추지 않아 언제라 해도 支えたい守りたい君が傷ついた時は 받쳐주고 파 지켜주고 파 네가 상처 입었을 때는 振りむかないうつむかない 뒤돌지 않아 숙이지 않아 へこたれないあきらめない信じてる 지치지 않아 포기하지 않아 믿고 있어 あせらないあわてないいつも 안달하지 않아 당황하지 않아 언제나 はるかな夢めざして… 머나먼 꿈을 향해서... ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 行くっきゃないやるっきゃない 이쿳캬나이 야룻캬나이 가야만해 해야만해 負けっこない止まらない最後まで 마켓코나이 토마라나이 사이고마데 지지 않아 멈추지 않아 마지막까지 ひとりじゃないさみしくないまだまだ 히토리쟈나이 사미시쿠나이 마다마다 혼자가 아냐 외롭지 않아 아직아직 ワクワク冒険終わらない… 와쿠와쿠보우켄 오와라나이 두근두근 모험 끝나지 않아 キラリ朝日キナギタウン 키라리 아사히 키나기타우은 빛나는 아침 해 [[황금마을]] 今日も元気か?ピカチュウ 쿄우모 겐키카? 피카츄 오늘도 건강하니? [[피카츄(한지우)|피카츄]] やる気元気リュックにつめて 야루키 게응키 륙크니쯔메테 의욕 기운 배낭에 채우고 オレは今日も誓うよ 오레와 쿄우모 치카우요 나는 오늘도 맹세해 ピンチとチャンスウラ・オモテ 피응치토 챠안스 우라 오모테 위기와 찬스 뒷면・앞면 勝つも負けるも オレ次第 카츠모 마케루모 오레시타이 이겨도 져도 나 하기 나름 強さやさしさまぶしい笑顔 츠요사 야사시사 마부시이에가오 강함 상냥함 눈부신 미소 胸のMAPで 見つけるぜ 무네노 마후데 미츠케루제 가슴의 맵으로 찾아낼 거야 もっともっと高く 못토 못토 타카쿠 좀 더 좀 더 높이 めざせオレはチャレンジャー!! 메자세 오레와 챠레은쟈 노려라 나는 챌린저!! 行くっきゃないやるっきゃない 이쿳캬나이 야룻캬나이 가야만해 해야만해 負けっこない止まらない いつだって 마켓코나이 토마라나이 이츠다앗테 지지 않아 멈추지 않아 언제라 해도 支えたい 守りたい 君が傷ついた時は 사사에타이 마모리타이 키미가 키즈츠이타 토키와 받쳐주고 파 지켜주고 파 네가 상처 입었을 때는 振りむかないうつむかない 후리무카나이 우츠무카나이 뒤돌지 않아 숙이지 않아 へこたれないあきらめない信じてる 헤코타레나이 아키라메나이 신지테루 지치지 않아 포기하지 않아 믿고 있어 あせらないあわてないいつも 아세라나이 아와테나이 이츠모 안달하지 않아 당황하지 않아 언제나 はるかな夢めざして… 하루카나 유메 메자시테... 머나먼 꿈을 향해서... 真っ赤な夕日空を染める 마앗카나 유우히 소라오 소메루 새빨간 석양 하늘을 물들여 まだ知らないポケモン 마다 시라나이 포케모은 아직 모르는 못한 포켓몬 疲れた足歩き出せば 츠카레타아시 아루키다세바 지친 다리로 걸어간다면 一歩夢に近いよ 잇포 유메니 치카이요 한걸음 꿈에 가까워져 ポロリ涙しょっぱいけれど 호노리나미다 쇼옷빠이케레도 떨어진 눈물은 짜지만 流した数だけ強くなる 나가시타 카즈다케 츠요쿠 나루 흘린 수 만큼 강해져 キズも痛みも忘れるけれど 키즈모 이타미모 와스레루케레도 상처도 아픔도 잊어버리겠지만 大事なメモリー消えはしない 다이지나 메모리키에와 시나이 소중한 메모리 사라지 않아 ゴロンと寝転んで見る空が好き(空が好き) 코론토 네코론데미루 소라가스키(소라가스키) 굴렁하고 넘어져서 보는 하늘이 좋아(하늘이 좋아) 両手いっぱい広げよう(広げよう) 료우테 잇빠이 히로게요(히로게요) 양손 한가득 펄쳐보자(펄쳐보자) 明日へと風はふいてく 아시타에토 카제와 후이테쿠 내일을 향해 바람은 불어와 勇気の扉開ける鍵は 유우키노 토비라 아케루 카기와 용기의 문을 열 수 있는 열쇠는 いつも僕らの手の中さ 이츠모 보쿠라노 테노 나카사 언제나 우리들의 손 안이 でこぼこ砂利道蹴っ飛ばして 네코보코 자리미치 켓토바시테 울퉁불퉁 자갈길을 박차고서 行くぜみんなついてこい!! 이쿠제 미은나 츠이테 코이!! 가자 모두 따라와!! もっともっと熱く 모옷토 모옷토 아츠쿠 좀 더 좀 더 뜨겁게 燃えろオレはチャレンジャー!! 모에로 오레와 챠레은쟈 불타라 나는 챌린저!! 行くっきゃないやるっきゃない 이쿳캬나이 야룻캬나이 가야만해 해야만해 負けっこない止まらないいつだって 마켓코나이 토마라나이 이츠다앗테 지지 않아 멈추지 않아 언제라 해도 支えたい守りたい君が傷ついた時は 사사에타이 마모리타이 키미가 키즈츠이타 토키와 받쳐주고 파 지켜주고 파 네가 상처 입었을 때는 振りむかないうつむかない 후리무카나이 우츠무카나이 뒤돌지 않아 숙이지 않아 へこたれないあきらめない信じてる 헤코타레나이 아키라메나이 신지테루 지치지 않아 포기하지 않아 믿고 있어 あせらないあわてないいつも 아세라나이 아와테나이 이츠모 안달하지 않아 당황하지 않아 언제나 はるかな夢 めざして… 하루카나 유메 메자시테... 머나먼 꿈을 향해서... ||}}}}}}}}} || ==== ポケモンシンフォニックメドレー 〜Pokémon Symphonic Medley〜(포켓몬 심포닉 메들리 ~Pokémon Symphonic Medley~) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF OP 3[br]ポケモンシンフォニックメドレー 〜Pokémon Symphonic Medley〜[br]포켓몬 심포닉 메들리 ~Pokémon Symphonic Medley~}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=6CCE7433FC573478C0D15B6D9C178BE30775, outkey=V126f4a9c0b10f3eb2e74b915120ecaa4c9cf1792ca6c6dfc836bb915120ecaa4c9cf, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || || '''노래''' || 포켓몬 교향 악단 || || '''작사''' || - || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈, 미토메 카즈미 || || '''편곡''' || 미토메 카즈미 || || '''사용 화수''' || 제105화 ~ 제134화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || <'''Advance Adventure'''> ユウキリンリン ゲンキハツラツ 유우키린린 겐키하츠라츠 용기늠름 원기발랄 キョウミシンシン イキヨウヨウ 쿄우미신신 이키요우요우 흥미진진 의기양양 ('''챌린저!!''' 반주) ('''Ready Go!''' 반주) ('''폴카·춤·출까''' 반주) ('''그곳에 하늘이 있으니까''' 반주) <'''노려라 포켓몬 마스터'''> ユメはいつかホントになるって 유메와 이츠카 혼토니 나룻테 꿈은 언젠가 현실이 된다며 だれかが歌っていたけど 다레카가 우탓테 이타케도 누군가가 노래했었지만 つぼみがいつか花ひらくように 츠보미가 이츠카 하나히라쿠 요우니 꽃망울이 언젠가 꽃을 피우는 것처럼 ユメはかなうもの 유메와 카나우모노 꿈은 이루어지는 것 ||}}}}}}}}} || 그래서 음악도 포켓몬스터를 알면 들어봤을법한 노래를 메들리로 만들어 놨다. 가사도 없지만 TV판에는 AG 오프닝 초반부 가사와 후반부의 《노려라! 포켓몬 마스터》의 가사만 조금 있을 뿐이다. TV판에는 가수 표기가 없지만 CD에는 표에 기재한 대로 되어있다. AG 1기 오프닝 '''Advance Adventure''', 2기 오프닝 '''챌린저!!''', 무인편 5기 오프닝 '''Ready Go!''', AG 2기 엔딩 '''폴카·춤·출까''', 1기 엔딩 '''그곳에 하늘이 있으니까''', 무인편 1기 오프닝 '''노려라 포켓몬 마스터''' 순으로 메들리가 이어진다. ==== バトルフロンティア([[배틀프런티어]]) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF OP 4[br]バトルフロンティア[br][[배틀프런티어]]}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=05E5A151EDB7B7E27EE652E4DC1C454072B2, outkey=V12680d170f749755c96d62d269861ca5649b660f640d476be04f62d269861ca5649b, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver. {{{-2 (ver. 1)}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=A8F5D5862B2A9721B9D28880C6DFA2B1982A, outkey=V12400a0d52159a0a2bf0bb9ead3d6b3a7a4a10c72ae4af2cf46abb9ead3d6b3a7a4a, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver. {{{-2 (ver. 2)}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(69eeu2slIkI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(4eFZQt9h2vY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || 타카야 아키나 || || '''작사''' ||<|2> Rie || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[타카나시 야스하루]] || || '''사용 화수''' || 제135화 ~ 제165화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 光る大地に立ち 빛나는 대지에 서서 永遠のバトル誓う 영원의 배틀을 맹세해 笑顔ちょっぴり涙 미소에 살짝의 눈물 みんな忘れないよ 모두 잊지 않을거야 想いは距離を飛び越え 마음은 거리를 뛰어넘어 今君に届くきっと 지금 너에게 닿을거야 분명 ウーイエ!! 오-예!! GANGAN進め風切って 힘차게 나아가 바람가르며 GANGAN行くぜ最後まで 힘차게 가자 마지막까지 完全・燃焼YES, I'm OK!! 완전연소 YES,I'm OK!! ウーイエ!! 오-예!! DONDONパワー盛り上がって 점점 파워 끓어오르고 DONDON勇気湧いてくる 점점 용기 솟아올라 限りない力を信じよう 끝없는 힘을 믿어보자 ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 1. 光る大地に立ち 히카루 다이치니 타치 빛나는 대지에 서서 永遠のバトル誓う 토와노 바토루 치카우 영원의 배틀을 맹세해 笑顔ちょっぴり涙 에가오 춋피리 나미다 미소에 살짝의 눈물 みんな忘れないよ 민나 와스레나이요 모두 잊지 않을거야 想いは距離を飛び越え 오모이와 쿄리오 토비코에 마음은 거리를 뛰어넘어 今君に届くきっと 이마 키미니 토도쿠 킷토 지금 너에게 닿을거야 분명 ウーイエ!! 오-예!! GANGAN進め風切って GANGAN 스스메 카제킷테 힘차게 나아가 바람가르며 GANGAN行くぜ最後まで GANGAN 이쿠제 사이고마데 힘차게 가자 마지막까지 完全・燃焼YES, I'm OK!! 칸젠엔쇼오 YES,I'm OK!! 완전연소 YES,I'm OK!! ウーイエ!! 오-예!! DONDONパワー盛り上がって DONDON 파와 모리아갓테 점점 파워 끓어오르고 DONDON勇気湧いてくる DONDON 유우키 와이테쿠루 점점 용기 솟아올라 限りない力を信じよう 카기리나이 치카라오 신지요오 끝없는 힘을 믿어보자 つなぐ手があるから 츠나구 테가 아루카라 맞잡은 손이 있으니까 そうさここまで来た 소우사 코코마데 키타 그래 여기까지 왔어 強さそれはやさしさ 츠요사 소레와 야사시사 강함 그것은 상냥함 少しずつわかったよ 스코시즈츠 와캇타요 조금씩 알겠어 想いは時を飛び越え 오모이와 토키오 토비코에 마음은 시간을 뛰어넘어 今僕ら結ぶもっと 이마 보쿠라 무스부 못토 지금 우리를 이어줘 좀 더 ウーイエ!! 오-예!! ZENZENヘッチャラ大丈夫 ZENZEN 헷챠라 다이죠우부 전혀 문제없어 괜찮아 ZENZEN心配いらないさ ZENZEN 신파이 이라나이사 전혀 걱정은 필요없어 完全・無欠だAre you OK? 칸젠무케츠다 Are you OK? 완전무결이다 Are you OK? ウーイエ!! 오-예! SOZORYOKU無限大 SOZORYOKU 무겐다이 상상력 무한대 SOSO僕らいい調子 SOSO 보쿠라 이이 쵸시 그래 그래 우리들 좋은 느낌 限りないチャンスをつかもう 카기리나이 챤스오 츠카모우 끝없는 찬스를 잡는거야 ウーイエ!! 오-예!! GANGAN進め風切って GANGAN 스스메 카제킷테 힘차게 나아가 바람가르며 GANGAN行くぜ最後まで GANGAN 이쿠제 사이고마데 힘차게 가자 마지막까지 完全・燃焼YES, I'm OK!! 칸젠엔쇼오 YES,I'm OK!! 완전연소 YES,I'm OK!! ウーイエ!! 오-예!! DONDON作戦ひらめいて DONDON 사쿠센 히라메이테 점점 작전이 떠오르고 DONDON攻撃止まらない DONDON 아탓쿠 토마라나이 점점 어택 멈추지않아 完全・無欠だAre you OK? 칸젠무케츠다 Are you OK? 완전무결이다 Are you OK? ウーイエ!! 오-예!! GUNGUNパワー盛り上がって GUNGUN 파와 모리아갓테 쭉쭉 파워 끓어오르고 GUNGUN勇気湧いてくる GUNGUN 유우키 와이테쿠루 쭉쭉 용기 솟아올라 輝くゴールを駆け抜けろ 카가야쿠 고-루오 카케누케로 빛나는 골을 헤쳐나가라 ||}}}}}}}}} || AG에서 가장 호평이었던 배틀프런티어 편에서 배틀의 클라이맥스 BGM으로 많이 쓰여 AG 오프닝 인기투표에서 당당히 1위를 차지했다.[[https://twitter.com/anipoke_pr/status/1316326680294617088|#]] AG를 넘어서 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 오프닝 중에서 가장 좋아하는 곡을 뽑으라면 빠지지 않고 등장하는 명곡 중 하나. 참고로 마지막 장면은 두 가지 버전이 있는데, 첫 번째는 [[뮤와 파동의 용사 루카리오]]의 홍보 장면, 두 번째는 [[포켓몬 불가사의 던전 빨강 구조대·파랑 구조대]]의 홍보 장면이다. 참고로 패키지 이미지와 비슷하다. 차이점이라면, 물짱이와 리아코가 각각 가재군과 먹고자로 바뀌어 있고 피카츄와 꼬부기에게 있던 푸른 스카프가 없다. ==== スパート!(스퍼트!) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF OP 5[br]スパート![br]스퍼트!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=9C2B18DE0B75BFABE4C2B8935DE20BE8CABE, outkey=V1264154009801073ad985b6d9c178be3077584db20f3503871ba5b6d9c178be30775, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(J_aSV6fXnx4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Rg6RrCiIMdY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[마츠모토 리카]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제166화 ~ 제192화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 思い出今はしまっておこう 추억들 지금은 넣어 두자 あの場所めざしスパートかけようぜ! 그 장소 향해서 스퍼트 걸어보자! ノドがかわくハラがへる 목이 마르고, 배가 고파져 なのにチカラがわいてくる 그런데 힘이 끓어올라! キズがうずくアセがとぶ 상처가 쓰리고 땀이 흘러 だけどはっきり見えてくる 그래도 뚜렷히 보이는걸! 世界の広さって 세상의 넓음이란 ほら 思う以上にとんでもない 봐! 생각 이상으로 터무니없어! 笑っちゃうほどむしゃぶるい 웃음이 나올 만큼 설레여 何万マイル夢を追いかけ 몇만마일 꿈을 따라서! まだまだまだまだ 아직아직아직아직 ポテンシャル! 포텐셜! くつひもギュッと結びなおそう 신발끈도 꾸욱 고쳐 묶는거야 未来のオレとの約束はたそう! 미래의 나와의 약속 지키자! ぶつかりあってもわかりあえるぜ 서로 부딪히더라도 이해할 수 있어 本気も本気いっしょに走ろう! 진심도 진지하게 다같이 달리자! いくぜ!We'll be There! 가자! We'll be there! ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 思い出今はしまっておこう 오모이데 이마와 시맛테 오코- 추억들 지금은 넣어 두자 あの場所めざしスパートかけようぜ! 아노바쇼 메자시 스파-토 카케요우제! 그 장소 향해서 스퍼트 걸어보자! ノドがかわくハラがへる 노도가 카와쿠 하라가 헤루 목이 마고, 배가 고파져 なのにチカラがわいてくる 나노니 치카라가 와이테쿠루! 그런데 힘이 끓어올라! キズがうずくアセがとぶ 키즈가 우즈쿠 아세가 토부 상처가 쓰리고 땀이 흘러 だけどはっきり見えてくる 다케도 핫키리 미에테쿠루 그래도 뚜렷히 보이는걸! 世界の広さって 세카이노 히로삿테 세상의 넓음이란 ほら 思う以上にとんでもない 호라 오모이이죠-니 톤데모나이! 봐! 생각 이상으로 터무니없어! 笑っちゃうほどむしゃぶるい 와랏챠우호도 무샤부루이! 웃음이 나올 만큼 설레여 何万マイル夢を追いかけ 난만마이루 유메오 오이카케 몇만마일 꿈을 따라서! まだまだまだまだ 마다마다마다마다 아직아직아직아직 ポテンシャル! 포텐샤루! 포텐셜! 待ってちゃダメダメむかえにいこう! 맛테챠 다메다메 무카에니 유코우 기다리면 안돼안돼 맞이하러 나가자 やるときゃヤルヤルスパートかけろ! 야루토캬 아루야루 스파토 카게로! 해낼땐 한다한다 스퍼트 걸어라! モリはくらくミチはなく 모리와 쿠라쿠 미치와 나쿠 숲은 어둡고 길은 없고 なのにユウキがあふれてる 나노니 유우키가 아후레테루! 그치만 용기가 넘쳐나는걸! ヤマはたかくタニふかく 야마와 타카쿠 타니후카쿠 산은 높고 골짜기 깊고 だけどやっぱり燃えてくる 다케도 얏파리 모에테쿠루 그렇지만 역시 불타오르는걸 仲間のことばって 나카마노 코토밧테 동료의 말이란 ほら思う以上にこころづよい 호라 오모우 이죠니 코코로 즈요이 봐! 생각 이상으로 마음 든든해 なみだでるほどめちゃあつい 나미다데루 호도 메챠아츠이 눈물 나올 정도로 엄청 뜨거워 何万マイル明日を追いぬけ 난만마이루 아스오오이누케 몇만마일 내일을 앞질러 まだまだまだまだ 마다마다마다마다 아직아직아직아직 サバイバル! 사바이바루! 서바이벌! くつひもギュッと結びなおそう 쿠츠히모 규웃토 무스비나오소- 신발끈도 꾸욱 고쳐 묶는거 未来のオレとの約束はたそう! 미라이노 오레토노 야쿠소쿠 하타소- 미래의 나와의 약속을 지키자! 待ってちゃダメダメむかえに行こう! 맛테챠 다메다메 무카에니 유코- 기다리면 안돼안돼 맞이하러 나가자 やるときゃヤルヤルスパートかけろ! 야루토캬 아루야루 스파토 카게로! 해낼땐 한다한다 스퍼트 걸어라! (だけど、不思議だよね。) (다케도, 후시기다요네.) (그런데 정말 신기하지) (大好きなことって、なんだか、めちゃくちゃがんばれる!) (다이스키나 코톳테 난다카 메챠쿠챠 간바레루) (엄청 좋아한다는 건 왜인지 무지막지 힘내게 돼!) (「好きのパワー」全開にして、スパートかけようぜ!) (「스키노파와-」젠카이니시테, 스파-토 카케요우제!) (좋아하는 파워 전개하고 스퍼트 걸어보자고!) 涙も笑顔もひとりじゃないぜ 나미다모 에가오모 히토리쟈나이제 눈물도 미소도 혼자가 아냐 いつもいつでも元気をあげよう! 이츠모 이츠데모 겐키오 아게요- 언제나 언제든지 힘을 주자 ぶつかりあってもわかりあえるぜ 부츠카리앗테모 와카리아에루제 서로 부딪히더라도 이해할 수 있어 本気も本気いっしょに走ろう! 혼키모 혼키 잇쇼-니 하시로- 진심도 진지하게 다같이 달리자! いくぜ!We'll be There! 이쿠제! We'll be there! 가자! We'll be there! ||}}}}}}}}} || 마지막 장면은 2가지가 있는데, 첫번째는 포켓몬 레인저, 두번째는 지우가 배틀피라미드에 서 있는 장면이다. 아카펠라 버전이 있는데, [[포켓몬 레인저와 바다의 왕자 마나피]]에서 쓰였다. === 닫는 곡 === ==== そこに空があるから(그곳에 하늘이 있으니까) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF ED 1[br]そこに空があるから[br]그곳에 하늘이 있으니까}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=BB84BD4CB558656180A95B7089B9AA94B378, outkey=V12240d6185659a56346afa81a5e61614103ba6d2cc880fad34affa81a5e61614103b, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(_whqeP27Tcw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(4r7fC_sDqb4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || 에자키 토시코 || || '''작사''' || 와타나베 나츠미 || || '''작곡''' || 미토메 카즈미 || || '''편곡''' || 온다 나오유키 || || '''사용 화수''' || 제1화 ~ 제18화, 제45화 ~ 제51화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 振り向いてごらん 君のつけた道が 뒤돌아보렴 네가 만들어온 길이 顔上げてごらん 未来を創るよ 고개를 들어보렴 미래를 만들어가 頑張ることに 疲れたときには 계속 열심히 하는 데에 지쳤을 때엔 空を見上げて 涙を流そう 하늘을 올려다보며 눈물을 흘리자 頬なでる風が きっと言うから 볼을 스치는 바람이 분명 이렇게 말할 테니까 「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」 「넘어져도 괜찮아 너에겐 네 자신이 멋져보일 테니까」 傷つかぬ者に 青空は見えない 상처를 모르는 자에겐 푸른 하늘이 보이지 않아 迷い歩むたび 生命は輝く 생명은 고뇌하며 걸어나갈 때마다 빛이 나지 ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 振り向いてごらん 君のつけた道が 후리무이테고라응 키미노 츠케타 미치가 뒤돌아보렴 네가 만들어온 길이 顔上げてごらん 未来を創るよ 카오 아게테고라응 미라이오 츠쿠루요 고개를 들어보렴 미래를 만들어가 1. 頑張ることに 疲れたときには 가음바루 코토니 츠카레타 토키니와 계속 열심히 하는 데에 지쳤을 때엔 空を見上げて 涙を流そう 소라오 미아게테 나미다오 나가소오 하늘을 올려다보며 눈물을 흘리자 頬なでる風が きっと言うから 호호 나데루 카제가 키잇토 유우카라 볼을 스치는 바람이 분명 이렇게 말할 테니까 「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」 「코로응데모 이이사 키미와 키미가 스테키사」 「넘어져도 괜찮아 너에겐 네 자신이 멋져보일 테니까」 傷つかぬ者に 青空は見えない 키즈츠카누 모노니 아오조라와 미에나이 상처를 모르는 자에겐 푸른 하늘이 보이지 않아 迷い歩むたび 生命は輝く 마요이아유무 따비 이노치와 카가야쿠 생명은 고뇌하며 걸어나갈 때마다 빛이 나지 2. どんな笑顔で 包んであげたら 도은나 에가오데 츠츠은데아게타라 어떤 미소를 지으며 안아주어야 君の悲しみ 癒せるだろう 키미노 카나시미 이야세루다로오 너의 슬픔을 치유해줄 수 있을까 雲の隙間から 見える太陽 쿠모노 스키마카라 미에루 타이요오 구름 틈새로 보이는 태양이 照らし始めるよ まっすぐなその瞳 테라시하지메루요 마앗스구나 소노 히토미 비추기 시작해 한결 같은 그 눈동자 みつめてごらん 미츠메테고라응 바라보렴 向かい風の向こうに 무카이카제노 무코오니 마주 불어오는 바람 너머에 描き続けてる 未来が待ってる 에가키츠즈케테루 미라이가 마앗테루 계속 그리고 있는 미래가 기다리고 있어 歩いて行こう そこに空があるから 아루이테유코오 소코니 소라가 아루카라 걸어가자 거기에 하늘이 있으니까 傷つかぬ者に 青空は見えない 키즈츠카누 모노니 아오조라와 미에나이 상처를 모르는 자에겐 푸른 하늘이 보이지 않아 迷い歩むたび 生命は輝く 마요이아유무 따비 이노치와 카가야쿠 생명은 고뇌하며 걸어나갈 때마다 빛이 나지 振り向いてごらん 君のつけた道が 후리무이테고라응 키미노 츠케타 미치가 뒤돌아보렴 네가 만들어온 길이 顔上げてごらん 未来を創るよ 카오 아게테고라응 미라이오 츠쿠루요 고개를 들어보렴 미래를 만들어가 創るよ 츠쿠루요 만들어가 ||}}}}}}}}} || 포켓몬스터의 닫는 곡 답지 않게 슬픈 곡조가 인상적인 곡. 같은 영상을 쓰는 한국판 닫는 곡과의 분위기도 대조적이다. 가사는 희망적이지만 어린아이들보다는 성인들에게 더 어울리는 가사. 때문에 당시 어린아이들에게는 어울리지 않다는 평가도 적지 않았던 듯하다. 여러모로 포켓몬스터답지 않은 독특한 곡. ==== ポルカ・オ・ドルカ(폴카·춤·출까) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF ED 2[br]ポルカ・オ・ドルカ[br]폴카·춤·출까}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=51BD04FC0D4AE9D1960BAA60A9104745236A, outkey=V125858601d6659b0f72a1aec7fc67dced3e8c82705820b41af091aec7fc67dced3e8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(TAPOIyQma3k, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(G0PVJToItkE, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Tango MIX ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Pi36tPbnoOM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Ondo MIX ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(oYWkVbRR9Oo, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Swing Jazz MIX ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(SQrhVjBRz4E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Hyper Dance MIX ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(DbpXiY8NQAA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나옹(로켓단 삼인방)|나옹]]([[이누야마 이누코]])&노루소루 합창단 || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''안무''' || 파파이야 스즈키 || || '''사용 화수''' || 제19화 ~ 제44화, 사이드스토리 9~10화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? となりのアンタも 옆에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? とっくにおどってるか? 벌써 춤추고 있을까? おフロの温度は39度 목욕물의 온도는 39도 カレーは中辛 ふとんは羽毛 카레는 중간매움 이불은 깃털 好みは完ぺき バッチリ・メモリー 취향은 완벽 확실히 메모리 お待たせしました 오래 기다리셨습니다 (ハイ! ヨロコンデ!!) (네! 기꺼이!!) 準備は上々 今夜は最高 준비는 최상 오늘 밤은 최고 ダンスのリズムで 댄스의 리듬으로 ニャンモ カンモ 忘れて 이것도 저것도 잊고 大騒ぎ!! (ニャー!!) 야단법석!! (냐-!!) 今日があるから 明日があるのさ 오늘이 있으니까 내일이 있는 거야 どうせこの世は ホジャラカ ホイホイ 어차피 이 세상은 명랑해 호이호이 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? うしろのアンタも 뒤에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 勝手におどってるか? 멋대로 춤추고 있을까? ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? となりのアンタも 옆에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? とっくにおどってるか? 벌써 춤추고 있을까? ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || あおい あおい しずかな よるには おいら ひとりで てつがく するのニャー ※逆再生 푸르고 푸른 고요한 밤에는 나 혼자서 철학을 한다냐 ※ 역재생[* 무인편 2번째 엔딩인 '나옹의 노래'의 가사 일부를 역재생하였다.] ひ、ふ、み、よ! 히, 후, 미, 요! 하나, 둘, 셋, 넷! 1. ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? となりのアンタも 토나리노 안타모 옆에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? とっくにおどってるか? 톳쿠니 오돗테루카? 벌써 춤추고 있을까? おフロの温度は39度 오후로노 온도와 산쥬큐도 목욕물의 온도는 39도 カレーは中辛 ふとんは羽毛 카레-와 츄우카라 후톤와 우모- 카레는 중간매움 이불은 깃털 好みは完ぺき バッチリ・メモリー 코노미와 칸-페키 밧치리 메모리 취향은 완벽 확실히 메모리 お待たせしました 오마타세시마시타 오래 기다리셨습니다 (ハイ! ヨロコンデ!!) (하이! 요로콘데!!) (네! 기꺼이!!) 準備は上々 今夜は最高 쥰비와 죠죠 콘야와 사이코 준비는 최상 오늘 밤은 최고 ダンスのリズムで 단스노 리즈무데 댄스의 리듬으로 ニャンモ カンモ 忘れて 냔모 칸모 와스레테 이것도 저것도 잊고 大騒ぎ!! (ニャー!!) 오오사와기!! (냐-!!) 야단법석!! (냐-!!) 今日があるから 明日があるのさ 쿄우가 아루카라 아시타가 아루노사 오늘이 있으니까 내일이 있는 거야 どうせこの世は ホジャラカ ホイホイ 도오세 코노요와 호쟈라카 호이호이 어차피 이 세상은 명랑해 호이호이 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? うしろのアンタも 우시로노 안타모 뒤에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 勝手におどってるか? 캇테니 오돗테루카? 멋대로 춤추고 있을까? 2. ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 近所の奥様も? 킨죠노 오쿠사마모? 근처의 사모님도? ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? みんなで燃えてるか? 민나데 모에테루카? 다 함께 불타고 있나? 追いかけてたっけ? 逃げていたっけ? 오이카케테탓케? 니게테이탓케? 쫓아가고 있었나? 도망치고 있었나? どっちがどっちだったか 돗치가 돗치닷타카 어느 쪽이 어느 쪽이었는지 こんがら こんがら がっちゃった! 콘가라 콘가라 갓챳타! 얽히고 설켜버렸다! にっちも さっちも どうにも ルンパッパ! 닛치모 삿치모 도우니모 룬팟파! 이러지도 저러지도 어떻게 해도 [[로파파]]! チュラ チュラ チュラ チュラ 츄라 츄라 츄라 츄라 チュラ チュラ チュララ… 츄라 츄라 츄라라… うでを組んで 足を揃えて ダンスのリズムで 우데오 쿤데 아시오 소로에테 단스노 리즈무데 팔짱을 끼고 발을 모으고 댄스의 리듬으로 ニャンモ カンモ 忘れて 냔모 칸모 와스레테 이것도 저것도 잊고 汗かいて(ハッ!!) 아세 카이테 (핫!!) 땀 흘리고 (핫!!) 明日があるから 未来があるのさ 아시타가 아루카라 미라이가 아루노사 내일이 있으니까 미래가 있는 거야 どうせこの世は ボジャラカ ホイホイ! 도오세 코노요와 호쟈라카 호이호이! 어차피 이 세상은 명랑해 호이호이! ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 北国生まれも 키타구니 우마레모 북쪽 나라 출신도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 南国のひとも 난고쿠노 히토모 남쪽 나라 사람도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? となりのアンタも 토나리노 안타모 옆에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? とっくにおどってるか? 톳쿠니 오돗테루카? 벌써 춤추고 있을까? 肩を組んで 足を鳴らして 카타오 쿤데 아시오 나라시테 어깨 동무를 하고 발소리를 내며 ダンスのリズムで 단스노 리즈무데 댄스의 리듬으로 ニャンモ カンモ 忘れて 냔모 칸모 와스레테 이것도 저것도 다 잊고 大笑い!!(ニャ ハハッ!!) 오오와라이!! (냐하핫!!) 큰 웃음!! (냐하핫!!) みんなの幸せ 世界の幸せ 민나노 시아와세 세카이노 시아와세 모두의 행복은 세계의 행복 学校も会社も ホガラカ ホイホイ! 갓코모 카이샤모 호가라카 호이호이! 학교도 회사도 명랑해 호이호이! ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? うしろのアンタも 우시로노 안타모 뒤에 있는 너도 ノルカ ソルカ ポルカ おどるか? 노루카 소루카 포루카 오도루카? 오를까 젖힐까 폴카 춤 출까? 勝手に おどってるか? 캇테니 오돗테루카? 멋대로 춤추고 있을까? 勝手に 燃えてるか? 캇테니 모에테루카? 멋대로 불타고 있나? ||}}}}}}}}} || 포켓몬 전체 노래중에서도 몇 안되게 해외판에서도 번안되어 사용된 곡이다. 극장판 6기인 [[아름다운 소원의 별 지라치]]의 북미 상영판인 ''Jirachi: Wish Maker''의 동시상영작인 춤추는 포켓몬 비밀기지(おどるポケモンひみつ基地 - Gotta Dance!)의 북미판 오프닝/엔딩으로 사용되었다. 덧붙여 일본 상영판은 오프닝에만 사용되었으며, 엔딩은 봄이의 성우인 [[KAORI.]]가 부른 모험의 시작이다!!(冒険のはじまりだ!!)가 사용되었다. 참고로 엔딩영상은 나옹이 혼자 쇼하는 장면을 제외하면 대부분이 춤추는 포켓몬 비밀기지와 연관된 장면으로 만들어져 있다.[* 마자용들이 끌고 가던 비주기 동상은 춤추는 포켓몬 비밀기지에서 로켓단 삼인방이 만든 비밀기지에 안치되어 있었고, 소곤룡은 로켓단이 강제로 춤추게 만들었고, 노공룡은 마지막에 난입해서 춤추다가 끝난다(...).] ==== スマイル(스마일) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF ED 3[br]スマイル[br]스마일}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=4E316FF79EF75D0A631EC38C9AFAC0D95993, outkey=V1234d0077a3e723d7e20396912a403c24a7ae97dc73fac2011d5396912a403c24a7a, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver. {{{-2 (1절)}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=69BAC523AE33654B5DB464BAEDD96BED6A22, outkey=V129d7be8ecf05007e1e30af650428ed02113b67d5d3daaf502fc0af650428ed02113, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver. {{{-2 (2절)}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(xL3O2A3Cd1E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(93T5pK-2LlQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Piano & String Quartet ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(3cldDSJdj74, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|3> 에자키 토시코 || || '''작사''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 온다 나오유키 || || '''사용 화수''' || 제52화 ~ 제82화, 제92화 ~ 제98화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || こらえきれずに 今流した 코라에키레즈니 이마나가시타 참지 못해서 지금 흐르는 君の涙が光って 키미노나미다가히카앗테 너의 눈물이 빛나서.. それでも変わらずに 소레데모카와라즈니 그래도 변함없이 気ままな風は 胸を揺さぶるよ 키마마나카제와무네오유사부루요 변덕스런 바람은 가슴을 떨리게 해.. 頑張ることは 大切だけど 가음바루코토와다이세츠다케도 열심히 하는 것은 중요해도 正直な君の弱さを 쇼오지나키미노요와사오 솔직한 너의 연약함을 隠すためだけにある 카쿠스타메다케니아루 숨기기 위해서만 있는 強さなら なくていいから 츠요사나라 나쿠테이이카라 강함이라면 없어도 좋으니까.. 今は見えなくても 이마와미에나쿠테모 지금은 보이지 않아도 確かに君の 胸の中にある 타시카니키미노무네노나카니아루 확실히 너의 가슴 속에 있어 何かを信じ抜く強さは 나니카오시응지누쿠츠요사와 무언가를 믿고나가는 강함은 君の笑顔を待ってる 키미노에가오오마앗테루 너의 웃는얼굴을 기다리고 있어 (2절) ひとはみな誰もが 今日をさまよう 히토와미나다레모가 쿄오오사마요우 사람은 누구든지 오늘을 방황하는 ちいさな旅人 치이사나타비비토 작은 여행자.. 時には迷い 時にははぐれ 토키니와마요이 토키니와하구레 때로는 헤매며 때로는 떨어져서 明日を探してる 아시타오사가시테루 내일을 찾고 있어 傷つくことから 逃げ出して 키즈츠쿠코토카라 니게다시테 상처입는 것으로부터 도망쳐서 今日に立ちすくんだとしても 쿄오니타치스쿠은다토시테모 오늘에 멈춰 서게 된다 해도 何も無くしてしまうものなど 나니모나쿠시테시마우모노나도 그 무엇 하나 잃게 되는 것은 きっと ないはずさ 키잇토 나이하즈사 분명 없을 거야 (2절 끝) 明日のはじまりに 아시타노하지마리니 내일의 시작에 ぼくらは立っているから 보쿠라와탓테루카라 우리들은 서 있을 테니까 小さくても 大事な一歩は 치이사쿳테모 다이지나잇포와 조그만하더라도 소중한 한걸음은 君の未来を描き出すよ 키미노미라이오에가키다스요 너의 미래를 그려내 何かをつかんだ 나니카오츠카음다 무언가를 붙잡은 その汚れた手は 君の勲章 소노요노레타테와 키미노 쿤쇼오 그 더럽혀진 손은 너의 훈장 今は見えなくても 이마와미에나쿠테모 지금은 보이지 않더라도 確かに君の 胸の中にある 타시카니키미노무네노나카니아루 확실히 너의 가슴 속에 있어 何かを信じ抜く強さは 나니카오시응지누쿠츠요사와 무언가를 믿고 나아가는 강함은 君の笑顔を待ってる 키미노에가오오마앗테루 너의 웃는 얼굴을 기다리고 있어 風をきって又 歩きだそう 카제오키잇테마타아루키다소오 바람을 가르며 다시 걸어나가자 ||}}}}}}}}} || TV에서는 1절, 2절 모두 나왔는데, 2절은 "분명 없지는 않을꺼야" 다음 가사로 "무언가를 믿고나가는 강함은 너의 웃는얼굴을 기다리고 있어"가 나왔다. ==== いっぱいサマー!!(한가득 서머!!) ==== ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF ED 4[br]いっぱいサマー!![br]한가득 서머!!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=2F6F1E9E0EF96CB71B64F557012A61D35993, outkey=V125bb980fc68950309a3d34abfa453d290839784b9c0ce4733e5d34abfa453d29083, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#FFFFFF,#FFFFFF 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || 타무라 나오미[* [[마법기사 레이어스]] TVA 및 OVA에서 오프닝 2곡 및 엔딩 주제가를 담당한 그 가수이며, 무인편 5번째 오프닝 "Ready GO!"를 부른 적이 있었다.]와 히마와리 합창단 || || '''작사''' || 피카츄 학예부 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제83화 ~ 제91화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ゴー ゴー レッツ ゴー!! やっぱり 真夏は Go Go Let's go-!! 역시 한여름은 ゴー ゴー レッツ ゴー!! 海一番 Go Go Let's go-!! 바다가 제일이야 ゴー ゴー レッツ ゴー!! ぼくらの ホリディ Go Go Let's go-!! 우리들의 휴일 ゴー ゴー レッツ ゴー!! はじまるよ!! Go Go Let's go-!! 시작이야!! アチッチッのチッ アチッチッのチッ 앗뜨뜨의 뜨 앗뜨뜨의 뜨 ご用心 ご用心 (HEY!!) 조심 조심 (HEY!!) アチッチッのチッ アチッチッのチッ 앗뜨뜨의 뜨 앗뜨뜨의 뜨 熱い砂浜 踊っちゃう 뜨거운 모래사장에서 춤춰 보자 あれもシタイシ!! これもしようかな?? 저것도 하고 싶고!! 이것도 해볼까나?? 楽しい夏は いつも駆け足 즐거운 여름은 언제나 빨리 지나가 いっぱい遊んで いっぱい笑って 잔뜩 놀고 잔뜩 웃고 いっぱいしゃべって 大騒ぎ (HEY!!) 잔뜩 수다 떨고 야단법석 (HEY!!) いっぱい泳いで いっぱい思い出 잔뜩 헤엄치고 잔뜩 추억을 いっぱいいっぱい 作っちゃお!! 잔뜩 잔뜩 만들어 버리자!! ゴー ゴー レッツ ゴー!! やっぱり 真夏は Go Go Let's go-!! 역시 한여름은 ゴー ゴー レッツ ゴー!! 海一番 Go Go Let's go-!! 바다가 제일이야 ゴー ゴー レッツ ゴー!! ぼくらの ホリディ Go Go Let's go-!! 우리들의 휴일 ゴー ゴー レッツ ゴー!! はじまるよ!! Go Go Let's go-!! 시작이야!! ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1>