『부서져버려.』
덤프버전 :
[[카후(CeVIO)| 카후 크리에이터스 ]] {{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
『わっれっちゃう。』 『부서져버려.』 | ||
가수 | 카후 | |
작곡가 | | |
작사가 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | | |
투고일 | 2022년 9월 24일 |
1. 개요[편집]
前回の曲で引退を発表しましたが
저번 곡으로 은퇴를 발표했습니다만
ワンピ最終章既に面白いので引退に失敗しました。
원피스 최종장이 벌써부터 재밌어서 은퇴에 실패했습니다.
でもワンピは最高なので仕方ないと思います。
하지만 원피스는 최고니까 어쩔 수 없다 생각합니다.
そして突然ですがこの曲でボカロを引退しますのでチャンネル登録お願いします。
그리고 갑작스럽지만 이 곡으로 보카로 계를 은퇴하려고 하니 채널 구독 부탁드립니다.
今までありがとうございました。
지금까지 감사했습니다.
투고 코멘트
2. 영상[편집]
YouTube |
|
『부서져버려.』 |
니코니코 동화 |
|
『부서져버려.』 |
3. 가사[편집]
The frequency of your voice is too high and the earth is about to crack |
네 목소리 주파수가 너무 높아서 지구가 부서져버려 |
How sad it sounds |
정말 슬픈 일이야 |
|
あなたの声は100恒河沙Hz |
아나타노 코에와 햐쿠고오가샤 헤르츠 |
네 목소리는 100 항하사 Hz |
わたしにしか聴こえない |
와타시니시카 키코에나이 |
나한테밖에 안 들려 |
|
生物が有す可聴限界を遥かに超えていて |
세에부츠가 유스 카쵸오겐카이오 하루카니 코에테이테 |
생물이 가진 가청 한계를 아득히 넘겨서 |
誰も気づかないその超音波で地球が割れそうなの |
다레모 키즈카나이 소노 쵸오온파데 치큐우가 와레소오나노 |
아무도 모르는 그 초음파에 지구가 부서질 것 같아 |
|
地球音楽葬 |
치큐우 온가쿠소오 |
지구 음악 장례식 |
今夜! |
콘야 |
오늘 밤! |
|
さあ |
사아 |
자 |
全部壊れちゃう前に |
젠부 코와레챠우 마에니 |
전부 부서져버리기 전에 |
わたしにだけ歌ってよ |
와타시니다케 우탓테요 |
나에게만 노래해줘 |
|
Yes! |
I rave you |
널 찬양해 |
I rave you |
널 찬양해 |
Rave it up! |
소리 질러! |
|
You cry |
넌 울어 |
You cry |
넌 울어 |
Cries of grief |
비탄의 슬픔 |
|
Voice of |
목소리 |
Voice of |
목소리 |
Voice of tears |
눈물의 목소리 |
|
割れたって愛してるよ |
와레탓테 아이시테루요 |
부서져도 사랑해 |
|
滅亡!GO!DANCE! |
메츠보오 고 단스 |
멸망! GO! DANCE! |
滅亡!LOVE!DANCE! |
메츠보오 러브 단스 |
멸망! LOVE! DANCE! |
滅亡!YES!DANCE! |
메츠보오 예스 단스 |
멸망! YES! DANCE! |
地球最後のDANCE! |
치큐우 사이고노 단스 |
지구 최후의 DANCE! |
|
わたし知ってる |
와타시 싯테루 |
나 알고 있어 |
あなたの声はとてつもなく綺麗で |
아나타노 코에와 토테츠모 나쿠 키레이데 |
네 목소리는 어이 없을 정도로 아름다워서 |
わたしだけが独り占めして死ねるなんて本望です |
와타시다케가 히토리지메시테 시네루난테 혼모오데스 |
나만이 독점하면서 죽을 수 있다니 바라던 바야 |
|
すごくいいぎたーそろ |
엄청 좋은 기타 솔로 |
|
星を一つ壊すラブソング |
호시오 히토츠 코와스 라부송 |
별 하나를 부술 러브 송 |
|
さあ |
사아 |
자 |
全部壊れちゃう瞬間に |
젠부 코와레챠우 슌칸니 |
전부 부서져버리는 순간에 |
わたしにだけ聴かせてよ |
와타시니다케 키카세테요 |
나에게만 들려줘 |
|
Yes! |
I rave you |
널 찬양해 |
I rave you |
널 찬양해 |
Rave it up! |
소리 질러! |
|
You singing |
넌 노래해 |
You singing |
넌 노래해 |
Rant and rave! |
고함과 광란을! |
|
全部壊れてもいいよ |
젠부 코와레테모 이이요 |
전부 부서져버려도 좋아 |
わたしにだけ歌ってよ |
와타시니다케 우탓테요 |
나에게만 노래해줘 |
|
Yes! |
I rave you |
널 찬양해 |
I rave you |
널 찬양해 |
Rave it up! |
소리 질러! |
|
You cry |
넌 울어 |
You cry |
넌 울어 |
Cries of grief |
|
Voice of |
목소리 |
Voice of |
목소리 |
Voice of tears |
눈물의 목소리 |
|
割れたって大好きだよ |
와레탓테 다이스키다요 |
부서져도 정말 좋아해 |
|
滅亡!GO!DANCE! |
메츠보오 고 단스 |
멸망! GO! DANCE! |
滅亡!LOVE!DANCE! |
메츠보오 러브 단스 |
멸망! LOVE! DANCE! |
滅亡!YES!DANCE! |
메츠보오 예스 단스 |
멸망! YES! DANCE! |
滅亡!COOL!DANCE! |
메츠보오 쿠루 단스 |
멸망! COOL! DANCE! |
|
滅亡!GO!DANCE! |
메츠보오 고 단스 |
멸망! GO! DANCE! |
滅亡!LOVE!DANCE! |
메츠보오 러브 단스 |
멸망! LOVE! DANCE! |
滅亡!YES!DANCE! |
메츠보오 예스 단스 |
멸망! YES! DANCE! |
地球最後のDANCE! |
치큐우 사이고노 단스 |
지구 최후의 DANCE! |
|
声は遂に阿僧祇Hzに |
코에와 츠이니 아소오기 헤르츠니 |
목소리는 결국에 아승기 Hz로 |
4. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-30 12:17:47에 나무위키 『부서져버려.』 문서에서 가져왔습니다.