- [ 음악 목록 ]
범례 :
미니 1집 :
미니 2집}}}
:
미니 3집 :
미니 4집 :
정규 1집 :
정규 2집}}}
:
정규 3집
- [ 음반 목록 ]
잠잠화 [[잠잠화| 정규 1집 ]] 2019.10.29
| 구사레 [[구사레| 정규 2집 ]] 2021.02.10
| 침향학 [[침향학|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #3FC0CF; background: #3FC0CF; font-size: 0.648em; color: #E3E3E3;" 정규 3집]] 2023.06.07
| 미정
정규 4집 YY.MM.DD
|
- [ 참여 음반 ]
Character [[Character(음악)| Character ]] 2021.05.31
| 푸르게 푸르게 빛나다 [[누유리#s-4.2.2| ULTRAPANIC ]] 2022.12.07
| 프론트 메모리 [[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #8A8C3E; background: #8A8C3E; font-size: 0.648em; color: #fff;" 성스러운 교차점]] 2023.11.15
| 미정
참여 음반 4 YY.MM.DD
|
ミラーチューン 미러 튠 | MIRROR TUNE
|
|
밴드
| ずっと真夜中でいいのに。
|
작곡가
| ACAね
|
작사가
|
편곡가
| 100번 구토, ZTMY
|
- 밴드 세션 [ 펼치기 · 접기 ] ▼
드럼
| 카미야 준페이
| 베이스
| 니카모토 료스케
| 기타
| 코모구치 유야
| 색소폰
| 이하라 료지
| 스트링
| 마나베 유 스트링스
| 녹화/믹싱 엔지니어
| 마타케 토루
| 마스터링 엔지니어
| 키라 타게오
| 사운드 디렉션
| 미즈모토 코헤이
|
|
영상
| TV♡CHANY
|
공개일
| 2022년 4월 7일[1]
|
미러 튠(MIRROR TUNE)은
계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2022년 4월 7일
[1] 공개한 디지털 싱글이자 미니 4집
발돋움하는 짓거리가 싫어서 작별인사와 정규 3집
침향학의 수록곡이다.
금관악기 소리가 잔뜩 들어간 곡으로,
재즈와 같은 흑인음악의 테이스트가 많은 즛토마요 곡의 특징이 잘 드러났다고 할 수 있다.
라이브에서는
ACAね가 도입부에서 한번, 마지막 코러스에서 한번씩 제목인 '미러 튠'이라고 외치는데, 발음상 '미라쯍'에 가까운 혀짧은 소리라 많은 팬들이 귀엽다고 하는 파트이다. 후지 록 페스티벌 2022에서는 도입부에서 특별히 '미러미러미러 튠~'이라고 하기도 했다.
|
Spotify 재팬 5주년 특별기획 "Go Stream" 라이브
|
|
ROAD GAME 「테크노푸어」 라이브 @230115 Day2 국립 요요기 경기장 제1경기장
|
3,2,1 mirror tune ~
|
3,2,1 미라 츈 ~
|
3,2,1 미러 튠 ~
|
mirror tune ~
|
미라 츈 ~
|
미러 튠 ~
|
3,2,1 mirror tune ~
|
3,2,1 미라 츈 ~
|
3,2,1 미러 튠 ~
|
mirror tune ~ 3, 2, 1
|
미라 츈 ~ 3,2,1
|
미러 튠 ~ 3,2,1
|
抗い競り合い負けないよう
|
아라가이 세리아이 마케나이요우
|
논쟁 경쟁에서 지지 않도록
|
知識が僕を震わせる
|
치시키가 보쿠오 후루와세루
|
지식이 나를 떨게 해
|
葛藤リピートしている
|
캇토우 리피토 시테루
|
갈등을 되풀이하고 있어
|
もっと教えてくれ
|
못토 오시에테쿠레
|
좀 더 알려줘
|
有耶無耶な未知数
|
우야무야나 미치스우
|
있는 듯 없는 듯한 미지수
|
戦ってくもの
|
타타캇테쿠 모노
|
싸워가는 자
|
いつからだろう独壇
|
이츠카라다로오 도쿠단
|
언제부터일까 홀로 무대에
|
思いやりよりずる賢さなんて
|
오모이야리요리 즈루가시코사 난테
|
배려보다 교활함이라니
|
品がないし
|
힌가 나이시
|
품위 없고
|
うんと やり切れない場面で
|
운토 야리키레나이 바멘데
|
잘 해낼 수 없는 상황에서
|
僕が 信じていたいもの
|
보쿠가 신지테 이타이 모노
|
내가 믿고 싶은 것은
|
もちろん問題は山積みですが
|
모치롱 몬다이와 야마즈미 데스가
|
당연히 문제는 산더미지만요
|
帰ってすぐ眠たいし
|
카엣테 스구 네무타이시
|
돌아가서 빨리 자고싶고
|
何処へも行けないこんな
|
도코에모 이케나이 콘나
|
어디로든 갈 수 없는 이런
|
夜更けも ずっと光り続けてる
|
요후케모 즛토 히카리 츠즈케테루
|
깊은밤에도 계속 빛나고있어
|
神秘的なミラーチューン yey
|
심피테미나 미라츈 yey
|
신비한 미러튠 yey
|
君がいなきゃ始まんない
|
키미가 이나캬 하지만나이
|
네가 없으면 시작하지 않아
|
繋ぐぜ笑っとく
|
츠나구제 와랏토쿠
|
이어갈게 웃어 줘
|
どんな逆境だって 煮詰まった
|
돈나 걋쿄오닷테 니츠맛타
|
어떤 역경이라도 견뎌낸
|
頑固な僕だって
|
간코나 보쿠닷테
|
완고한 나조차도
|
めんどくさい☆諦め悪いみたい
|
멘도쿠사이☆ 아키라메 와루이미타이
|
귀찮아☆라며 포기하지 못하는 것 같아
|
まだ重々謙遜したい yey
|
마다 쥬우쥬우 켄손시타이 yey
|
아직 계속 겸손하고 싶어 yey
|
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
|
토마라나이요 신조 유루가나인다
|
멈추지 않아 심장이 동요하지 않아
|
ねね 楽しめる主導権 握らせて
|
네네 타노시메루 슈도오켄 니기라세테
|
즐길 수 있는 주도권을 쥐게 해 줘
|
情緒 高鳴る お互いに良き条件
|
죠오쇼 타카나루 오타가이니 요키 죠오켄
|
감정이 고동치는 서로에게 좋은 조건
|
もう明るい関係選んでゆくんだ
|
모오 아카루이 칸케이 에란데 유쿤다
|
더 나은 관계 선택하기 위해
|
通やしてたいもの
|
츠이야 시테타이 모노
|
끝까지 써버리고 싶은 것
|
変身モード全開でクリアな情景
|
헨신모-도 젠카이데 쿠리아나 죠오케이
|
변신 모드 전개로 깔끔한 광경
|
聴き倒したディスケット
|
키키타오시타 디스켓토
|
몇 번이나 들은 디스켓
|
憧れはきっと超えてくもの モット
|
아코가레와 킷토 코에테쿠모노 못토
|
동경은 분명 뛰어넘는 것 좀 더
|
ドキドキするほう優先しようよ
|
도키도키스루 호오 유우센시요우요
|
두근두근거리는 걸 우선시하자
|
かぎりがあるもの
|
카기리가 아루 모노
|
한계가 있는 것
|
もちろん引き下がりはしないですが
|
모치롱 히키사가리와 시나이데스가
|
물론 물러서지는 않겠지만
|
好きになってもらいたいし
|
스키니 낫테와 모라이타이시
|
좋아해줬으면 하고
|
心意気やんちゃで危なっかしいけど
|
코코로이키 얀챠데 아부낫카시이케도
|
마음만 넘쳐서 위태롭지만서도
|
確信に疑えてる
|
카쿠신니 우타가에테루
|
확신하며 의심하고 있어
|
それは夢のspace tune ~
|
소레와 유메노 space tune ~
|
그건 꿈의 space tune ~
|
君がいなきゃ始まんない
|
키미가 이나캬 하지만나이
|
네가 없으면 시작되지 않아
|
繋ぐぜ笑っとく
|
츠나구제 와랏토쿠
|
손 잡자 웃어 줘
|
どんな逆境だって 煮詰まった
|
돈나 걋쿄오닷테 니츠맛타
|
어떤 역경이라도 견뎌낸
|
頑固な僕だって
|
간코나 보쿠닷테
|
완고한 나조차도
|
めんどくさい☆諦め悪いみたい諦め悪いみたい
|
멘도쿠사이☆ 아키라메 와루이미타이
|
귀찮아☆라며 포기하지 못하는 것 같아
|
まだ重々謙遜したい yey
|
마다 쥰쥰켓쇼오 시타이 yey
|
아직 계속 겸손해지고 싶어 yey
|
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
|
토마라나이요 신조 유루가나인다
|
멈추지 않아 심장이 동요하지 않아
|
とろけそうな月の狭間 毒だ
|
토로케소오나 츠키노 하자마 도쿠다
|
녹을 것 같은 달 사이 독이야
|
甘酸っぱい絆を折れてしまうような
|
아마즛파이 키즈나오 오소레테 시마우요우나
|
새콤달콤한 인연을 두려워하게 될 것 같은
|
未開拓な世界は 矛盾で不安定で
|
미가이타쿠나 세카이와 무쥰데 후안테이데
|
개척되지 않은 세상은 모순으로 불안정해서
|
カラ元気だよ。。。。ye ye ye yey
|
카라 겡키다요.... ye ye ye yey
|
허세란 말야。。。。ye ye ye yey
|
君がいなきゃ始まんない
|
키미가 이나캬 하지만나이
|
네가 없으면 시작되지 않아
|
歌うぜ GACHIフォーㆍユー
|
우타우제 GACHI 포- 유-
|
노래할게 GACHI for you
|
どんな逆境だってあっちゅう間だ
|
돈나 걋쿄오닷테 앗츄우맛타
|
어떤 역경도 순식간에 지나가
|
頑固な僕だって
|
간코나 보쿠닷테
|
완고한 나조차도
|
めんどくさい☆諦め悪いみたい
|
멘도쿠사이☆ 아키라메 와루이미타이
|
귀찮아☆라며 포기하지 못하는 것 같아
|
まだ準々決勝したい yey
|
마다 쥰쥰켓쇼오 시타이 yey
|
아직 준준결승전을 하고 싶어 yey
|
染まらないよ心臓 揺るがないんだ
|
소마라나이요 신조 유루가나인다
|
물들지 않아 심장은 흔들리지 않아
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-17 22:44:47에 나무위키
ミラーチューン 문서에서 가져왔습니다.