好きになっちゃった

덤프버전 :


좋아하게 됐어
스키니낫챳타


SKE48의 싱글
絶対インスピレーション (2022)
好きになっちゃった (2023)
미정


스에나가 오카의 단독 센터 싱글
'청춘은, 안타깝다.'
好きになっちゃった


파일:SKE48_31st_T.jpg

싱글 31집
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
2023년 7월 5일
가수

파일:SKE48 워드마크.svg

레이블
파일:에이벡스 그룹 심볼.svg
수록곡
6곡 (반주 제외)
선발
18명 선발
센터
스에나가 오카
표제곡

好きになっちゃった


1. 개요
1.1. 자켓
1.2. 아트 워크
1.3. 캐치 카피
2. 수록곡
2.1. 好きになっちゃった
2.1.1. 가사
2.1.2. 뮤직 비디오
2.2. 愛してるって言われったことがない
2.2.1. 뮤직 비디오
2.3. 100年経ったら Kiss me!
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. 語り合うことから始めよう
2.4.1. 뮤직 비디오
2.5. 君の瞳に感電中
2.6.1. 뮤직 비디오
3. 특전
4. 음반 판매량
4.1. 초동 판매량
4.2. 주간 판매량
4.3. 누적 판매량
5. 여담
6. 관련 영상



1. 개요[편집]


  • 2023년 7월 5일 발매될 SKE48 31번째 싱글이다.

1.1. 자켓[편집]



好きになっちゃった


파일:SKE48_31st_ARTIST.webp


[ 자켓 보기 ]
초회한정반
Type-A
Type-B
Type-C

파일:SKE48_31st_A1.jpg


파일:SKE48_31st_B1.jpg


파일:SKE48_31st_C1.jpg

통상반
Type-A
Type-B
Type-C

파일:SKE48_31st_A2.jpg


파일:SKE48_31st_B2.jpg


파일:SKE48_31st_C2.jpg

극장반

파일:SKE48_31st_T.jpg

스페셜 에디션

파일:빈 정사각형 이미지.svg




1.2. 아트 워크[편집]




1.3. 캐치 카피[편집]



靑春は、 もどかしい。

청춘은, 안타깝다.


2. 수록곡[편집]



CD

트랙
타입

1
공통
好きになっちゃった
좋아하게 됐어
2
A
愛してるって言われったことがない
사랑한다는 말을 들어본 적이 없어
B
100年経ったら Kiss me!
100년 지나면 Kiss me!
C
語り合うことから始めよう
이야기를 나누는 것부터 시작하자
극장
君の瞳に感電中
너의 눈동자에 감전중
3
공통
パレオはエメラルド (2023 ver.)
파레오는 에메랄드 (2023 ver.)
4
공통
好きになっちゃった
(Off Vocal)
5
A
愛してるって言われったことがない
(Off Vocal)
B
100年経ったら Kiss me!
(Off Vocal)
C
語り合うことから始めよう
(Off Vocal)
극장
君の瞳に感電中
(Off Vocal)
6
공통
パレオはエメラルド (2023 ver.)
(Off Vocal)


DVD[1]

트랙
타입
제목
1
공통
好きになっちゃった
(Music Video)
2
A
愛してるって言われったことがない
(Music Video)
B
100年経ったら Kiss me!
(Music Video)
C
語り合うことから始めよう
(Music Video)
3
공통
パレオはエメラルド (2023 ver.)
(Music Video)
4
A
특전 영상 1
B
특전 영상 2
C
특전 영상 3


2.1. 好きになっちゃった[편집]



선발 멤버


센터
스에나가 오카
팀 S
아오우미 히나노, 이노우에 루카, 키타가와 요시노, 노무라 미요, 사카모토 마린
팀 KII
아오키 리카, 에고 유나[A], 오오타 아야카, 히다카 유즈키[*A ]
팀 E
아사이 유카, 카마타 나츠키, 쿠마자키 하루카, 사토 카호, 스에나가 오카, 스가와라 마야, 타카하타 유우키, 하야시 미레이
연구생
하라 유네
IN / OUT[2]
IN
하라
OUT
스다(졸업)
[ 포지션 보기 ]



2.1.1. 가사[편집]



好きになっちゃった


[ 펼치기 • 접기 ]


{{{#gray {{{-2 작사: 秋元 康
작곡: YSU}}}}}}

{{{-2 偶然は きっと何か意味があるんだろう구우젠와 킷토 나니카 이미가 아룬다로오
우연이란 건 분명 무슨 의미가 있단 거겠지
途中の停留所から 乗って来る知らない制服
토츄우노 테이류우쇼카라 놋테 쿠루 시라나이 세이후쿠
중간의 정류장에서부터 타고 오는 모르는 교복
バスの中 いつも見かける君だから
바스노 나카 이츠모 미카케루 키미다카라
버스 안 항상 눈에 띄는 너라서
時々 目が合ったりして やがて意識するようになった
토키도키 메가 앗타리시테 야가테 이시키스루요오니 낫타
때때로 눈이 마주치기도 하고 이윽고 의식하게 됐어
それがどういう気持ちなのか
소레가 도오이우 키모치나노카
그게 어떠한 기분인 건지
ああ僕自身 理解できない
아아 보쿠 지신 리카이데키나이
아아 나 자신 이해할 수 없어
心に ブレーキかけていたけど
코코로니 부레-키 카케테 이타케도
마음에 브레이크를 걸고 있었지만
夏服に 君が着替え始めた頃나츠후쿠니 키미가 키가에하지메타 코로
하복으로 네가 갈아입기 시작할 무렵
ぎこちなくなっていた
기코치나쿠낫테이타
어색해져버렸었어
誰かのこと好きになると ホントの僕じゃなくなって
다레카노코토 스키니 나루토 혼토노 보쿠쟈나쿠 낫테
누군가를 좋아하게 되면 진짜 내가 아니게 되고
自分を嫌いになるよ
지분오 키라이니 나루요
자신을 싫어하게 되지
君を独り占めにしたい そんな自己中な想いに
키미오 히토리지메니 시타이 손나 지코츄우나 오모이니
너를 독차지하고 싶어 그런 이기적인 마음에는
全てが気になる
스베테가 키니나루
모든 것이 신경쓰여
こんなに 好きだというその気持ちを どう表現すればいいか
콘나니 스키다토이우 소노 키모치오 도오 효오겐스레바 이이카
이렇게도 좋아한다는 그 마음을 어떻게 표현해야 좋을까
僕には何もわからない
보쿠니와 나니모 와카라나이
나는 아무것도 몰라
だから勝手に嫉妬して 片想いが切なすぎて
다카라 캇테니 싯토오시테 카타오모이가 세츠나스기테
그러니까 제멋대로 질투하고 짝사랑이 너무 안타까워서
何度も落ち込んでしまう
난도모 오치콘데시마우
몇 번이나 침잠해버려
もう恋なんかしないと誓ったのに
모오 코이난카 시나이토 치캇타노니
더 이상 사랑따위 하지 않겠다고 맹세했는데
好きになっちゃった
스키니낫챳타
좋아하게 돼버렸어
遠くから 眺めてる夜空の月は
토오쿠카라 나가메테루 요조라노 츠키와
멀리서 바라보고 있는 밤하늘의 달은
あんなに美しいけれど どこか近寄り難いものさ
안나니 우츠쿠시이케레도 도코카 치카요리 가타이 모노 사
저렇게 아름답지만 어딘가 다가가기 어려운 것처럼 말야
どうして惹かれてしまったのか
도오시테 히카레테 시맛타노카
어째서 끌리고 말았을까?
思い出す度 胸が苦しい
오모이다스 타비 무네가 쿠루시이
생각할 때마다 가슴이 답답해
理由 見つからないその分だけ
리유우 미츠카라 나이 소노 분다케
이유를 찾을 수 없는 그만큼
うわの空で何も手につかなくなる
우와노 소라데 나니모 테니 츠카나쿠 나루
마음이 들떠서 아무것도 손에 잡히지가 않아
どうかしているよね
도오카시테 이루요네
어쩌다 이렇게 된거야
ああそれならいっそのこと 声でも掛ければいいのに
아아 소레 나라 잇소노 코토 코에데모 카케레바 이이노니
아아 그런 거라면 차라리 말이라도 걸면 좋겠는데
そんなチャンスはなかった
손나 챤스와 나캇타
그럴 기회는 없었어
同じバスに乗ってるだけで 始まっていないんだから
오나지 바스니 놋테루 다케데 하지맛테 이나인다카라
같은 버스에 타고있었을 뿐 시작하지 않았으니까
終わりようもない
오와리 요오모 나이
끝 같은 건 없어
そうさ 失恋するわけじゃないし 何も傷つくこともない
소오사 시츠렌스루 와케쟈 나이시 나니모 키즈츠쿠 코토모 나이
그런 거잖아 실연당하는 것도 아니고 아무것도 상처받을 것도 없어
変にカッコつけないで
헨니 캇코 츠케 나이데
이상하게 폼 잡지 않고
話しかけてみたいけれど 周りの目が気になるんだ
하나시 카케테미타이 케레도 마와리노 메가 키니나룬다
말을 걸어보고 싶지만 주위의 눈이 신경쓰여
誰にも言わないでおこう
다레니모 이와나이데 오코오
아무에게도 말하지 않도록 하자
みんなには隠しておきたくなってしまう
민나니와 카쿠시테오키타쿠 낫테 시마우
모두에게는 숨겨두고 싶어져 버려
好きは恥ずかしい
스키와 하즈카시이
좋아한다는 건 부끄러워
青春時代はもどかしくて
세이슌지다이와 모도카시쿠테
청춘시절은 안타까워서
思い通りにはできないけれど
오모리도리니와 데키나이케레도
뜻대로는 할 수 없지만
ちょっと勇気 出せないかな
춋토 유우키 다세 나이카나
조금 용기 낼수 없을까
誰かのこと好きになると ホントの僕じゃなくなって
다레카노코토 스키니 나루토 혼토노 보쿠쟈나쿠 낫테
누군가를 좋아하게 되면 진짜 내가 아니게 되고
自分を嫌いになるよ
지분오 키라이니 나루요
자신을 싫어하게 되지
君を独り占めにしたい そんな自己中な想いに
키미오 히토리지메니 시타이 손나 지코츄우나 오모이니
너를 독차지하고 싶어 그런 이기적인 마음에는
全てが気になる
스베테가 키니나루
모든 것이 신경쓰여
こんなに 好きだというその気持ちを どう表現すればいいか
콘나니 스키다토이우 소노 키모치오 도오 효오겐스레바 이이카
이렇게도 좋아한다는 그 마음을 어떻게 표현해야 좋을까
僕には何もわからない
보쿠니와 나니모 와카라나이
나는 아무것도 몰라
だから勝手に嫉妬して 片想いが切なすぎて
다카라 캇테니 싯토오시테 카타오모이가 세츠나스기테
그러니까 제멋대로 질투하고 짝사랑이 너무 안타까워서
何度も落ち込んでしまう
난도모 오치콘데시마우
몇 번이나 침잠해버려
もう恋なんかしないと誓ったのに
모오 코이난카 시나이토 치캇타노니
더 이상 사랑따위 하지 않겠다고 맹세했는데
好きになっちゃった
스키니낫챳타
좋아하게 돼버렸어}}}



2.1.2. 뮤직 비디오[편집]



好きになっちゃった



'''{{{#FFFFFF 센터는, Team E 7기생 스에나가 오카!
좋아한다는 마음으로 가슴이 답답한데도 한 발짝 내딛을 용기를 내지 못하는 서투르고 답답한 연심을 노래한, 여름 청춘 러브송
멈추지 않는 연심이 꽃피는 스텝 「연화댄스」가 포인트.}}}'''


2.2. 愛してるって言われったことがない[편집]




2.2.1. 뮤직 비디오[편집]



愛してるって言われったことがない





2.3. 100年経ったら Kiss me![편집]




2.3.1. 뮤직 비디오[편집]



100年経ったら Kiss me!





2.4. 語り合うことから始めよう[편집]




2.4.1. 뮤직 비디오[편집]



語り合うことから始めよう





2.5. 君の瞳に感電中[편집]




2.6. パレオはエメラルド (2023 ver.)[편집]



パレオはエメラルド (2023 ver.) / SHOWROOM 선발


센터
후지모토 후유카
팀 S
나카사카 미유(3위)
팀 KII
이토 미키(9위), 이리우치지마 사야카(2위), 카와시마 미하루(6위), 후지모토 후유카(1위), 니시이 미오(4위)
팀 E
사와다 카논(5위)
연구생
시노하라 쿄카(8위), 모리모토 쿠루미(7위)



2.6.1. 뮤직 비디오[편집]



パレオはエメラルド (2023 ver.)





3. 특전[편집]


타입
특전
A
①오리지널 생사진(전 18종 중 1종 랜덤 봉입)
②특전 시리얼 코드권 봉입
③2023 리퀘스트 아워 투표권 봉입
B
C


4. 음반 판매량[편집]



4.1. 초동 판매량[편집]



〈好きになっちゃった〉 초동 판매량

날짜
판매량
비고
7월 5일 (1일차)
233,370
싱글 데일리 1위
7월 6일 (2일차)
77,004
싱글 데일리 1위
7월 7일 (3일차)
-
싱글 데일리 5위
7월 8일 (4일차)
-
싱글 데일리 5위
7월 9일 (5일차)
-
싱글 데일리 6위
7월 10일 (6일차)
-
싱글 데일리 6위

초동 판매량
313,448
싱글 위클리 {{{#red 1위}}}[3]
[1] 극장반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.[A] 졸업 전 마지막 SKE48 싱글 선발이다.[2] 진하게 표시된 멤버는 이번 싱글이 첫 선발이다.[3] 일본에서는 판매량을 월~일까지 일주일 단위로 집계하는데, 일반적인 음반 발매일은 수요일이고 전날인 화요일부터 예약주문분이 풀린다. 따라서, 화~일요일까지의 6일간의 판매량이 초동판매량이 되는 것이다. 6일간의 판매량에 약간의 보정치가 들어간 판매량이 최종 초동판매량으로 발표된다.



4.2. 주간 판매량[편집]



〈好きになっちゃった〉 주간 판매량

주차
오리콘 차트
빌보드 재팬
순위
판매량
누적 판매량
순위
판매량
누적 판매량
1주차 (2023.07.04~07.10)
1위
313,448
1위
436,513
2주차 (2023.07.11~07.17)
5위
16,285
329,733
5위
25,027
461,540
3주차 (2023.07.18~07.24)
5위
7,348
337,081
4위
10,748
472,288
4주차 (2023.07.25~07.31)
6위
11,333
348,414
5위
17,415
489,703
5주차 (2023.08.01~08.07)
16위
3,218
351,632
11위
4,231
493,934
6주차 (2023.08.08~08.14)
20위
2,317
353,949
12위
4,368
498,302
7주차 (2023.08.15~08.21)
12위
2,081
356,030
11위
3,608
501,910
8주차 (2023.08.22~08.28)
25위
2,567
358,597
14위
5,146
507,056
9주차 (2023.08.29~09.04)
12위
6,752
365,349
9위
13,721
520,777

4.3. 누적 판매량[편집]



파일:일본레코드협회 로고.svg
]]

PLATINUM
250,000 이상 / 2023년 7월




5. 여담[편집]



  • 코로나 19 이후 발매된 싱글 중에서 처음으로 수록곡이 6곡으로 늘었다.

  • 대면 악수회 부활 후 처음으로 발매하는 싱글이다.


  • 아사이 유카는 본 싱글의 선발 멤버로 발표되었으나 컨디션 불량으로 활동을 휴지하여 앨범 자켓 및 뮤직비디오에 등장하지 않는다.

6. 관련 영상[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-14 17:24:33에 나무위키 好きになっちゃった 문서에서 가져왔습니다.