花呼ぶ声 꽃을 부르는 목소리 |
가수 | |
>작곡가 | kemu |
작사가 |
조교자 |
일러스트레이터 | 요네무로 |
영상 제작 | INPINE |
페이지 | |
공개일 | 2023년 1월 27일 |
花呼ぶ声(꽃을 부르는 목소리)는
kemu가 2023년 1월 27일
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
POPY와
ROSE의
CeVIO 오리지널 곡이다.
YouTube |
|
꽃을 부르는 목소리 - kemu feat. POPY ROSE |
니코니코 동화 |
|
꽃을 부르는 목소리 - kemu feat. POPY ROSE |
僕には歌う価値が なかった |
보쿠니와 우타우 카치가 나캇타 |
나에겐 노래할 가치가 없었어 |
僕には時代が 聴こえなかった |
보쿠니와 지다이가 키코에나캇타 |
나에겐 시대가 들리지 않았어 |
僕は全然 特別ではなかった |
보쿠와 젠젠 토쿠베츠데와 나캇타 |
나는 전혀 특별하지 않았어 |
僕には大人が 分からなかった |
보쿠니와 오토나가 와카라나캇타 |
나는 어른을 알지 못했어 |
僕の幸せは 変わっていた |
보쿠노 시아와세와 카왓테이타 |
나의 행복은 변해있었어 |
僕なりの永遠を 遺したかった |
보쿠나리노 에이엔오 노코시타캇타 |
나만의 영원을 남기고 싶었어 |
相応しい ストーリーなんて なくて |
후사와시이 스토오리이난테 나쿠테 |
어울리는 스토리 따윈 없어서 |
行くあても とうに とうに なくて |
유쿠아테모 토오니 토오니 나쿠테 |
갈 곳도 이미, 이미 없어서 |
最初の最後は |
사이쇼노 사이고와 |
처음이자 마지막은 |
君の声だった |
키미노 코에닷타 |
너의 목소리였어 |
君の声だった |
키미노 코에닷타 |
너의 목소리였어 |
この世界は どんなメロディ? |
코노 세카이와 돈나 메로디? |
이 세계는 어떤 멜로디야? |
分からない 分からないよ |
와카라나이 와카라나이요 |
몰라, 모르겠어 |
諦めた 夜の香り |
아키라메타 요루노 카오리 |
포기했던 밤의 향기 |
ひらかない 花 |
히라카나이 하나 |
피어나지 않는 꽃 |
君だけに打ち明けるよ |
키미다케니 우치아케루요 |
너에게만 털어놓을게 |
僕はこの世界が怖い |
보쿠와 코노 세카이가 코와이 |
나는 이 세상이 두려워 |
それでもやっと 口ずさんだ |
소레데모 얏토 쿠치즈산다 |
그래도 겨우 흥얼거렸어 |
みじめな今を |
미지메나 이마오 |
비참한 지금을 |
君が歌った 歌った |
키미가 우탓타 우탓타 |
네가 노래했어, 노래했어 |
歌った |
우탓타 |
노래했어 |
奇跡のように 綺麗だったんだ |
키세키노 요오니 키레이닷탄다 |
기적처럼 아름다웠어 |
明日は 僕の癖を話して |
아시타와 보쿠노 쿠세오 하나시테 |
내일은 내 버릇을 얘기해줘 |
明後日は 僕の夢を語って |
아삿테와 보쿠노 유메오 카탓테 |
모레는 내 꿈을 말해줘 |
明明後日は 僕の呪いを ちゃんと伝えよう |
시아삿테와 보쿠노 노로이오 찬토 츠타에요오 |
글피는 내 저주를 제대로 전하자 |
完璧で不健康な部屋で |
칸페키데 후켄코오나 헤야데 |
완벽하고 건강하지 않은 방에서 |
君が風邪を引かないように |
키미가 카제오 히카나이 요오니 |
네가 감기에 걸리지 않도록 |
一寸ずつ 街を許さなくちゃいけない |
촛토즈츠 마치오 유루사나쿠차 이케나이 |
조금씩 거리를 용서해야만 해 |
きっと まだまだ 時間はかかるよ |
킷토 마다마다 지칸와 카카루요 |
분명 시간은 조금 더 걸릴 거야 |
泣き暮らすのは もうやめるよ |
나키쿠라스노와 모오 야메루요 |
울며 지내는 건 이제 그만둘래 |
それは なんでって |
소레와 난뎃테 |
그건 어째서일까 |
君に逢えたんだ |
키미니 아에탄다 |
너를 만났어 |
君に逢えたんだ |
키미니 아에탄다 |
너를 만났어 |
この世界は どんなメロディ? |
코노 세카이와 돈나 메로디? |
이 세계는 어떤 멜로디야? |
分からない 分かりたいよ |
와카라나이 와카리타이요 |
몰라, 알고 싶어 |
諦めた 夜の香り |
아키라메타 요루노 카오리 |
포기했던 밤의 향기 |
ひらきたい 花 |
히라키타이 하나 |
피워내고 싶은 꽃 |
この世界が どうだろうと |
코노 세카이가 도오다로오토 |
이 세계가 어떻든지 간에 |
君がしゃんと 咲けるように |
키미가 샨토 사케루 요오니 |
네가 활짝 피워낼 수 있도록 |
見つけ出してやるんだ メロディ |
미츠케다시테야룬다 메로디 |
찾아내주는 거야, 멜로디 |
美しく在れ |
우츠쿠시쿠 아레 |
아름답게 있어라 |
君だけに打ち明けるよ |
키미다케니 우치아케루요 |
너에게만 털어놓을게 |
僕はこの世界が怖い |
보쿠와 코노 세카이가 코와이 |
나는 이 세상이 두려워 |
それでもやっと 口ずさんだ |
소레데모 얏토 쿠치즈산다 |
그래도 겨우 흥얼거렸어 |
わずかな今を |
와즈카나 이마오 |
얼마 없는 지금을 |
君は歌った 歌った |
키미와 우탓타 우탓타 |
너는 노래했어, 노래했어 |
歌った |
우탓타 |
노래했어 |
永遠なら ここにあったんだ |
에이엔나라 코코니 앗탄다 |
영원이라면 여기에 있었어 |
ここにあったんだ |
코코니 앗탄다 |
여기에 있었어 |
보카로 가사 위키 |
SPECIAL / EXPERT 난이도 27레벨 수록곡 |
- [ 열기 · 닫기 ]
| | | | 티어 드롭스 | SURVIVOR 네버 기브 업! | 내일의 밤하늘 초계반 | EXPOSE ‘Burn out!!!’ | | | | | Daylight -데이라이트- | flame of hope | R・I・O・T | Don't be afraid! | | | | | Determination Symphony | <#f99,darkred> Redo | <#f99,darkred> ONENESS | <#f99,darkred> This game | | | | | 절대 선언~Recital~ | <#f99,darkred> PASSIONATE ANTHEM | <#f99,darkred> 엑스트라・매직・아워 | <#f99,darkred> 돌아라! 설월화 | | | | | FIRE BIRD | <#f99,darkred> Song I am. | <#f99,darkred> 순간 여행 | <#f99,darkred> LOUDER | | | | | 호화! 호쾌!? 팬텀 시프! | <#f99,darkred> Nevereverland | <#f99,darkred> flame of hope | <#f99,darkred> !NVADE SHOW! | | | | | ZEAL of proud | <#f99,darkred> ON YOUR MARK [FULL] | <#f99,darkred> 큐~마이*flower [FULL] | <#f99,darkred> 웃는 얼굴・싱・어・송 [FULL] | | | | | OUTSIDER RODEO | <#f99,darkred> mind of Prominence | <#f99,darkred> Keep Heart | <#f99,darkred> Proud of oneself | | | | | overtuRe | <#f99,darkred> Domination to world | <#f99,darkred> Sing Alive | <#f99,darkred> 휴머노이드 | | | KING | 홍련의 화살 |
- 난이도순이나 추가순이 아닌 단순 나열입니다. 단, SPECIAL 난이도가 앞으로 갑니다.
- 한국판에 아직 업데이트되지 않은 곡은 회색으로 서술합니다.
|
EXPERT
ALL PERFECT 영상
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-30 10:35:37에 나무위키
꽃을 부르는 목소리 문서에서 가져왔습니다.