「待ちぼうけの向こう側へ」
「기다림의 저편에」
[1]기다림의 저편(待ちぼうけの彼方)은
2016년 3월 12일 니코니코 동화에 투고됐다.
After the Rain 앨범 크로 크레스트 스토리에 수록됐다.
ねえ時間を教えて?
|
네에 지칸오 오시에테
|
있지, 시간을 알려줄래?
|
まだ数字を知らない
|
마다 수-지오 시라나이
|
아직 숫자를 모르는걸
|
ねえ私を教えて?
|
네에 와타시오 오시에테
|
저기, 나를 알려줄래?
|
まだ名前を持たない
|
마다 나마에오 모타나이
|
아직 이름을 가지지 못했는걸
|
とける
|
토케루
|
녹아가
|
愛の
|
아이노
|
사랑의
|
底へ沈む 小さな手のひら
|
소코에 시즈무 치-사나 테노히라
|
바닥으로 가라앉아가는 자그마한 손바닥
|
潮風をまとい 心を洗い流した
|
시오카제오 마토이 코코로오 아라이나가시타
|
바닷바람을 기다리고 마음을 부숴 흘려보냈어
|
気になっても
|
키니 낫테모
|
신경쓰여도
|
明け方4時と 君はやがて
|
아케가타 요지토 키미와 야가테
|
새벽녘 4시와 너는 이윽고
|
闇の向こう側
|
야미노 무코-가와
|
어둠의 저편으로
|
消えた
|
키에타
|
사라졌어
|
愛の狭間で
|
아이노 하자마데
|
사랑의 틈새로
|
消えた
|
키에타
|
사라지고 만
|
僕を許して
|
보쿠오 유루시테
|
나를 용서해줘
|
愛は歪んだままじゃ
|
코이와 유간다 마마쟈
|
사랑은, 일그러진 채로는
|
愛を保てやしない
|
아이오 타모테야시나이
|
사랑을 가지지는 못해
|
今日は待ちぼうけでもいいや
|
쿄-와 마치보-케데모 이-야
|
오늘은 기다린다 해도, 괜찮아
|
今日が無くなる予感がしたから
|
쿄-가 나쿠나루 요칸가 시타카라
|
오늘이 없어지는 예감이 들었으니까
|
そんな未来も 産声も波間で
|
손나 미라이모 우부고에모 나미마데
|
그런 미래도 갓난아이의 울음소리도 물결 이랑에서
|
揺れ動いていた
|
유레 우고이테 이타
|
흔들리며 움직이고 있었어
|
明け方4時の 空は未だ
|
아케가타 요지노 소라와 이마다
|
동틀녘 4시의 하늘은 아직도
|
殻を破れずに
|
카라오 야부레즈니
|
틀에서 벗어나지 못한채
|
消えた
|
키에타
|
사라졌어
|
愛の狭間で
|
아이노 하자마데
|
사랑의 틈새로
|
消えた
|
키에타
|
사라져버린
|
僕を許して
|
보쿠오 유루시테
|
나를 용서해줘
|
空欄のままで
|
쿠-란노 마마데
|
비어있는 채로
|
回答を委ね
|
카이토-오 유다네
|
대답을 내맡기곤
|
さよならなんて 言わせないで
|
사요나라 난테 이와세나이데
|
작별의 안녕따위 말하게 하지 말아줘
|
浮かぶ 空虚と ゆりかごの中
|
우카부 쿠-쿄토 유리카고노 나카
|
떠오르는 공허와 요람의 안쪽
|
故意に閉ざされるのなら
|
코이니 토자사레루노나라
|
고의에 갇혀지는 것이라면
|
愛を知ってしまう前に
|
아이오 싯테시마우 마에니
|
사랑을 알아버리기 전에
|
何度生まれ変わる夜を
|
난도 우마레 카와루 요루오
|
몇번이고도 되살아나는 밤을
|
望んでいたのだろう
|
노존데이타노다로-
|
바라고 있었던것 이겠지
|
消えた
|
키에타
|
사라졌어
|
愛の狭間で
|
아이노 하자마데
|
사랑의 틈새로
|
消えた
|
키에타
|
사라졌어
|
僕を許して
|
보쿠오 유루시테
|
나를 용서해줘
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-15 11:49:28에 나무위키
기다림의 저편 문서에서 가져왔습니다.