花呼ぶ声 꽃을 부르는 목소리
|
가수
|
|
작곡가
| kemu
|
작사가
|
조교자
|
일러스트레이터
| 요네무로
|
영상 제작
| INPINE
|
페이지
|
|
공개일
| 2023년 1월 27일
|
花呼ぶ声(꽃을 부르는 목소리)는
kemu가 2023년 1월 27일
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
POPY와
ROSE의
CeVIO 오리지널 곡이다.
YouTube
|
|
꽃을 부르는 목소리 - kemu feat. POPY ROSE
|
니코니코 동화
|
|
꽃을 부르는 목소리 - kemu feat. POPY ROSE
|
僕には歌う価値が なかった
|
보쿠니와 우타우 카치가 나캇타
|
나에겐 노래할 가치가 없었어
|
僕には時代が 聴こえなかった
|
보쿠니와 지다이가 키코에나캇타
|
나에겐 시대가 들리지 않았어
|
僕は全然 特別ではなかった
|
보쿠와 젠젠 토쿠베츠데와 나캇타
|
나는 전혀 특별하지 않았어
|
僕には大人が 分からなかった
|
보쿠니와 오토나가 와카라나캇타
|
나는 어른을 알지 못했어
|
僕の幸せは 変わっていた
|
보쿠노 시아와세와 카왓테이타
|
나의 행복은 변해있었어
|
僕なりの永遠を 遺したかった
|
보쿠나리노 에이엔오 노코시타캇타
|
나만의 영원을 남기고 싶었어
|
相応しい ストーリーなんて なくて
|
후사와시이 스토오리이난테 나쿠테
|
어울리는 스토리 따윈 없어서
|
行くあても とうに とうに なくて
|
유쿠아테모 토오니 토오니 나쿠테
|
갈 곳도 이미, 이미 없어서
|
最初の最後は
|
사이쇼노 사이고와
|
처음이자 마지막은
|
君の声だった
|
키미노 코에닷타
|
너의 목소리였어
|
君の声だった
|
키미노 코에닷타
|
너의 목소리였어
|
この世界は どんなメロディ?
|
코노 세카이와 돈나 메로디?
|
이 세계는 어떤 멜로디야?
|
分からない 分からないよ
|
와카라나이 와카라나이요
|
몰라, 모르겠어
|
諦めた 夜の香り
|
아키라메타 요루노 카오리
|
포기했던 밤의 향기
|
ひらかない 花
|
히라카나이 하나
|
피어나지 않는 꽃
|
君だけに打ち明けるよ
|
키미다케니 우치아케루요
|
너에게만 털어놓을게
|
僕はこの世界が怖い
|
보쿠와 코노 세카이가 코와이
|
나는 이 세상이 두려워
|
それでもやっと 口ずさんだ
|
소레데모 얏토 쿠치즈산다
|
그래도 겨우 흥얼거렸어
|
みじめな今を
|
미지메나 이마오
|
비참한 지금을
|
君が歌った 歌った
|
키미가 우탓타 우탓타
|
네가 노래했어, 노래했어
|
歌った
|
우탓타
|
노래했어
|
奇跡のように 綺麗だったんだ
|
키세키노 요오니 키레이닷탄다
|
기적처럼 아름다웠어
|
明日は 僕の癖を話して
|
아시타와 보쿠노 쿠세오 하나시테
|
내일은 내 버릇을 얘기해줘
|
明後日は 僕の夢を語って
|
아삿테와 보쿠노 유메오 카탓테
|
모레는 내 꿈을 말해줘
|
明明後日は 僕の呪いを ちゃんと伝えよう
|
시아삿테와 보쿠노 노로이오 찬토 츠타에요오
|
글피는 내 저주를 제대로 전하자
|
完璧で不健康な部屋で
|
칸페키데 후켄코오나 헤야데
|
완벽하고 건강하지 않은 방에서
|
君が風邪を引かないように
|
키미가 카제오 히카나이 요오니
|
네가 감기에 걸리지 않도록
|
一寸ずつ 街を許さなくちゃいけない
|
촛토즈츠 마치오 유루사나쿠차 이케나이
|
조금씩 거리를 용서해야만 해
|
きっと まだまだ 時間はかかるよ
|
킷토 마다마다 지칸와 카카루요
|
분명 시간은 조금 더 걸릴 거야
|
泣き暮らすのは もうやめるよ
|
나키쿠라스노와 모오 야메루요
|
울며 지내는 건 이제 그만둘래
|
それは なんでって
|
소레와 난뎃테
|
그건 어째서일까
|
君に逢えたんだ
|
키미니 아에탄다
|
너를 만났어
|
君に逢えたんだ
|
키미니 아에탄다
|
너를 만났어
|
この世界は どんなメロディ?
|
코노 세카이와 돈나 메로디?
|
이 세계는 어떤 멜로디야?
|
分からない 分かりたいよ
|
와카라나이 와카리타이요
|
몰라, 알고 싶어
|
諦めた 夜の香り
|
아키라메타 요루노 카오리
|
포기했던 밤의 향기
|
ひらきたい 花
|
히라키타이 하나
|
피워내고 싶은 꽃
|
この世界が どうだろうと
|
코노 세카이가 도오다로오토
|
이 세계가 어떻든지 간에
|
君がしゃんと 咲けるように
|
키미가 샨토 사케루 요오니
|
네가 활짝 피워낼 수 있도록
|
見つけ出してやるんだ メロディ
|
미츠케다시테야룬다 메로디
|
찾아내주는 거야, 멜로디
|
美しく在れ
|
우츠쿠시쿠 아레
|
아름답게 있어라
|
君だけに打ち明けるよ
|
키미다케니 우치아케루요
|
너에게만 털어놓을게
|
僕はこの世界が怖い
|
보쿠와 코노 세카이가 코와이
|
나는 이 세상이 두려워
|
それでもやっと 口ずさんだ
|
소레데모 얏토 쿠치즈산다
|
그래도 겨우 흥얼거렸어
|
わずかな今を
|
와즈카나 이마오
|
얼마 없는 지금을
|
君は歌った 歌った
|
키미와 우탓타 우탓타
|
너는 노래했어, 노래했어
|
歌った
|
우탓타
|
노래했어
|
永遠なら ここにあったんだ
|
에이엔나라 코코니 앗탄다
|
영원이라면 여기에 있었어
|
ここにあったんだ
|
코코니 앗탄다
|
여기에 있었어
|
보카로 가사 위키
|
SPECIAL / EXPERT 난이도 27레벨 수록곡
|
- [ 열기 · 닫기 ]
|
|
|
| 티어 드롭스
| SURVIVOR 네버 기브 업!
| 내일의 밤하늘 초계반
| EXPOSE ‘Burn out!!!’
|
|
|
|
| Daylight -데이라이트-
| flame of hope
| R・I・O・T
| Don't be afraid!
|
|
|
|
| Determination Symphony
| <#f99,darkred> Redo
| <#f99,darkred> ONENESS
| <#f99,darkred> This game
|
|
|
|
| 절대 선언~Recital~
| <#f99,darkred> PASSIONATE ANTHEM
| <#f99,darkred> 엑스트라・매직・아워
| <#f99,darkred> 돌아라! 설월화
|
|
|
|
| FIRE BIRD
| <#f99,darkred> Song I am.
| <#f99,darkred> 순간 여행
| <#f99,darkred> LOUDER
|
|
|
|
| 호화! 호쾌!? 팬텀 시프!
| <#f99,darkred> Nevereverland
| <#f99,darkred> flame of hope
| <#f99,darkred> !NVADE SHOW!
|
|
|
|
| ZEAL of proud
| <#f99,darkred> ON YOUR MARK [FULL]
| <#f99,darkred> 큐~마이*flower [FULL]
| <#f99,darkred> 웃는 얼굴・싱・어・송 [FULL]
|
|
|
|
| OUTSIDER RODEO
| <#f99,darkred> mind of Prominence
| <#f99,darkred> Keep Heart
| <#f99,darkred> Proud of oneself
|
|
|
|
| overtuRe
| <#f99,darkred> Domination to world
| <#f99,darkred> Sing Alive
| <#f99,darkred> 휴머노이드
|
|
| KING
| 홍련의 화살
|
- 난이도순이나 추가순이 아닌 단순 나열입니다. 단, SPECIAL 난이도가 앞으로 갑니다.
- 한국판에 아직 업데이트되지 않은 곡은 회색으로 서술합니다.
|
EXPERT
ALL PERFECT 영상
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-30 10:35:37에 나무위키
꽃을 부르는 목소리 문서에서 가져왔습니다.