恋はなんだろう

덤프버전 :

1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]


恋はなんだろう

머메이드 멜로디 피치피치핏치에 나온 루치아의 테마곡. 가수는 루치아의 성우인 나카타 아스미(中田あすみ). 하논, 리나와 함께할 때도 있지만 둘은 코러스 담당이고 루치아 혼자서 다 한다.

애니메이션에서는 수족관 쇼 도중에 루치아, 하논, 리나가 인어의 모습으로 관중들 앞에서 나타났다 변신해서 적들을 쫓아냈는데, 관중들은 이게 수중쇼인 줄 알고(...) 앙코르를 요청하자 풀버전을 부르며 환호를 받는 사건도 있었다.


2. 가사[편집]



일본판 〈사랑은 뭘까恋はなんだろう〉
키이테 무네노 하지케테 토비치루 난다로-
들어봐, 가슴 속에 튀면서 흩어지는 건 뭘까
触れて 胸の 小さく 燃えてる 熱い炎 こんな気持ち 初めてなのよ
후레테 무네노 치이사쿠 모에테루 아츠이 호노오 콘나 키모치 하지메테 나노요
만져봐 가슴 속에 조그맣게 피어나는 뜨거운 불꽃을 이런 기분은 처음이야
歌い出したら止まらない 踊り出したら止まらない
우타이 다시타라 토마라나이 오도리 다시타라 토마라나이
노래하기 시작하면 멈출 수 없어 춤추기 시작하면 멈출 수 없어
戻れない 曲がれない 好きにならずにいれない
모도레나이 마가레나이 스키니 나라즈니 이레나이
되돌릴 수 없어 돌아갈 수 없어 사랑에 빠지지 않을 수 없어
青い 海に 泳ぐ サンゴの 秘密 告げる 恋を知ったの
아오이 우미니 오요구 산고노 히미츠 츠게루 코이오 싯타노
푸른 바다에 헤엄치는 산호의 비밀을 알려줄게 사랑을 깨달았어
あたし もっと 歌い続ける この胸のときめきをあげる
아타시 모옷토 우타이 츠즈케루 코노 무네노 토키메키오 아게루
나 조금 더 노래할래 이 가슴의 두근거림을 줄게
聴いて 胸の ささやきあってる なんだろう
키이테 무네노 사사야키 앗테루 난다로-
들어봐 가슴 속에서 서로 속삭이는 건 뭘까
わかる? 胸の ときめき 濡れてる 長い髪と そんな気持ち わかってるでしょう
와카루 무네노 토키메키 누레테루 나가이 카미토 손나 키모치 와캇테루데쇼-
알겠니? 가슴 속에 두근거림이 젖어있는 긴 머리칼과 그런 마음 너도 알고 있겠지?
見ているだけじゃつまらない 待ってるだけじゃ気づかない
미테이루 다케쟈 츠마라나이 맛테루 다케쟈 키즈카나이
지켜보는 것만으론 재미없어 기다리기만 해서는 눈치채지 못해
進めない イヤじゃない 今夜ふたりで寝ようよ。
스스메나이 이야쟈나이 콩야 후타리데 네요오요
나아갈 수 없어 싫지 않아 오늘 둘이서 잠들자
深い 海に眠る真珠の 秘密 告げる 夢を 見よう
후카이 우미니 네무루 신쥬노 히미츠츠게루 유메오 미요오
깊은 바다 속에 잠든 진주의 비밀을 알려줄게 꿈을 꾸자
あたし きっと恋し続ける このココロ なにもかも あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로 나니모카모 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 모든 걸 줄게
走り出したらとまらない 愛したりない うそじゃない
하시리 다시타라 토마라나이 아이시 타리나이 우소쟈나이
달리기 시작하면 멈출 수 없어 사랑이 부족해 거짓말이 아냐
そらさない はなれない 今はひとりに なれない
소라사나이 하나레나이 이마와 히토리니 나레나이
한눈팔지 않아 떨어지지 않아 이제 혼자가 될 수 없어
白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니오요구 닌교노 히미츠츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어
あたし きっと恋し続ける このココロ ときめきを あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로토 키메키오 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게
白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니오요구 닌교노히미 츠츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어
あたし きっと歌い続ける この気持ち ときめきを あげる
와타시 키잇토 우타이 츠즈케루 코노 키모치토 키메키오 아게루
나는 꼭 계속 노래할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게

한국판 <사랑은 뭘까>
가만히 들어봐 가슴속에 튀어올라 흩어져
가만히 만져봐
가슴속에 불타오른 뜨거운 불꽃
이런 벅찬 마음 난생 처음 느껴봐
노래를 시작하면 끝이 없어(hey)
춤추기 시작하면 끝이 없어(hey)
되돌릴 수(hey) 없어(hey)
널 좋아하는 이 마음
파란 파도를 헤엄치는 산호의
비밀을(hey) 말할래(hey)
사랑을 알았어
나 이제 영원히 노래를 계속할거야
두근거리는 내 마음을 줄게
가만히 들어봐 가슴속에 소근거리는 음성
너도 잘 알잖아
물에 젖은 탐스러운 긴 머리카락
이런 내 마음 잊은 건 아니겠지
보는 것만으론 재미없어(hey)
기다리기만 해서는 눈치 못채(hey)
더 가까이(hey) 싫지 않아(hey)
즐거운 시간을 보내고 싶어
깊은 바다에 잠이 든 진주의
비밀을(hey) 말할래(hey)
너와 꿈꾸고 싶어
나 이제 영원한 사랑을 할 거야
내 마음의 모든 것을 다 줄게


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-17 23:30:58에 나무위키 恋はなんだろう 문서에서 가져왔습니다.