테라(카리스마)

최근 편집일시 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 카리스마(드라마 CD)





파일:terra_charisma_logo.png
파일:terra_visual2_1.png
이름
테라

일본어 표기

テラ(てら

로마자 표기

TERRA

나이

불명

생일

8월 13일

혈액형

AB형

신장/체중

177cm, 불명

방 번호

201

카리스마

자애의 카리스마

카리스마 메모

자신이 너무 좋아서, 가끔 자기의 모습에 눈을 빼앗겨 꼼짝 못하게 된다.

성우

오오카와 겐키

1. 캐릭터 상세
1.1. 캐릭터 설명
1.2. 방
2. 카리스마 브레이크
2.1. 카리스마 브레이크
2.2. 꿈의 나라 브레이크
3. 인간 관계
4. 호칭
5. 여담




1. 캐릭터 상세[편집]



1.1. 캐릭터 설명[편집]



카리스마의 등장인물. 자애의 카리스마를 가지고 있다.[1]

1.2. 방[편집]



거울이 잔뜩 있는 화려한 방. 거울이 많아 유독 방이 밝다고 하며 테라는 매일 방에 있는 거울들을 보며 자신의 미모에 감탄한다.


2. 카리스마 브레이크[편집]



2.1. 카리스마 브레이크[편집]


1차 카리스마 브레이크로, 드라마 CD 36화에서 카리스마 브레이크에 성공하였다.


LOVE MYSELF


[ 가사 보기 ]
Gonna love myself
Wanna love myself

Gonna love myself
Wanna love myself


鏡よ鏡さん
카가미요 카가미상
거울아 거울 씨

今世で一番美しい
콘세데 이치반 우츠쿠시이
이 세상에서 가장 아름다운

人を映したまえ
히토오 우츠시타 마에
사람을 비추어라

まぁ、僕しかいないけど
마아 보쿠시카 이나이케도
뭐, 나밖에 없지만

不安にマスクした
후안니 마스쿠시타
불안해서 가면을 썼던

過去もいつからか消えて
카코모 이츠카라카 키에테
과거도 언제부터인가 사라지고

麗しき僕が今日も君に
우루와시키 보쿠가 쿄-모 키미니
아름다운 내가 오늘도 너에게

愛を教えましょう
아이오 오시에마쇼-
사랑을 알려줄게

Hey 無駄な足掻きは捨て去って
Hey 무다나 아가키와 스테삿테
Hey 쓸데없는 발버둥은 버리고

ありのままでいい
아리노마마데 이이
있는 그대로 좋아

抱きしめればいい
다키시메레바 이이
껴안으면 돼

苦しいよりもそう悦びの方へ
쿠루시이요리모 소- 요로코비노 호-에
괴로움보다도 그래 기뻐하는 쪽으로

微笑んだら新しい世界
호호엔다라 아타라시이 세카이
미소 지으면 새로운 세계

見惚れたい?見惚れない?
미토레타이 미토레나이
반하고 싶어? 반하지 않을래?

この世で一番のBeauty
코노요데 이치반노 Beauty
이 세상 제일의 Beauty

照らしたい揺るがない
테라시타이 유루가나이
비추고 싶어 흔들림이 없어

この世で一番のLOVE
코노요데 이치반노 LOVE
이 세상 제일의 LOVE

自分で自分を愛さないで
지분데 지분오 아이사나이데
스스로가 스스로를 사랑하지 않으면

誰が愛してくれんの?
다레가 아이시테쿠렌노
누가 사랑해 주겠어?

おいでよ僕が手招く方へ
오이데요 보쿠가 테마네쿠 호-에
이리 와 내가 손짓하는 곳으로


Hey 神が僕に与えたCurse
Hey 카미가 보쿠니 아타에타 Curse
Hey 신이 나에게 내린 Curse

ありったけの愛 受け取る準備は万端
아릿타케노 아이 우케토루 쥰비와 반탄
존재하는 모든 사랑을 받을 준비는 만단

眩しく咲き誇るNarcissusの花
마부시쿠 사키호코루 Narcissus노 하나
눈부시게 피어나는 Narcissus의 꽃

焼き付けなよ
야키츠케나요
머리에 새겨놔

Hey, 美しいなら上向いて笑うんだ
Hey, 우츠쿠시이나라 우와무이테 와라운다
Hey, 아름답다면 위를 보고 웃는 거야

大丈夫 今は一人きりでも
다이죠-부 이마와 히토리키리데모
괜찮아 지금은 외톨이여도

Subconsciousでね 繋がってる
Subconscious데네 츠나갓테루
Subconscious로 말이야 연결돼있어

押し殺してちゃ 本当の自分にさえも 出逢えないよ
오시코로시테챠 혼토-노 지분니사에모 데아에나이요
억누르고 죽이면 진정한 자신조차도 만날 수 없어

素直になれば 始まる愛の連鎖
스나오니 나레바 하지마루 아이노 렌사
솔직해지면 시작하는 사랑의 연쇄

上書きしていこう 新しい世界
우와가키시테이코- 아타라시이 세카이
덮어쓰자 새로운 세계

見惚れたい?見惚れない?
미토레타이 미토레나이
반하고 싶어? 반하지 않을래?

この世で一番のBeauty
코노요데 이치반노 Beauty
이 세상 제일의 Beauty

照らしたい揺るがない
테라시타이 유루가나이
비추고 싶어 흔들림이 없어

この世で一番のLOVE
코노요데 이치반노 LOVE
이 세상 제일의 LOVE

自分で自分を愛さないで
지분데 지분오 아이사나이데
스스로가 스스로를 사랑하지 않으면

誰が愛してくれんの?
다레가 아이시테쿠렌노
누가 사랑해 주겠어?

おいでよ 僕のステージへ
오이데요 보쿠노 스테-지에
이리 와 내 스테이지로


どれほどのこと越えて来たろう
도레호도노 코토 코에테키타로-
얼마나 많은 일을 넘어왔을까

敢えて言わないけど
아에테 이와나이케도
굳이 말하지 않지만

もう最早全てが愛しい
모- 모하야 스베테가 이토시이
이제 어느새 모든 것이 사랑스러워

Ah この感覚を君にも味わって欲しいんだ
Ah 코노 칸카쿠오 키미니모 아지왓테 호시인다
Ah 이 감각을 너도 맛보길 원해

Why don't you follow me?

Ladies & gentlemen, come with me hey

One life, one love, why don't you love yourself? Hey

Ready? I'm gonna lead you now, so come with me hey

ついてこれる?
츠이테코레루
따라올 수 있어?


見惚れたい?見惚れない?
미토레타이 미토레나이
반하고 싶어? 반하지 않을래?

この世で一番のBeauty
코노요데 이치반노 Beauty
이 세상 제일의 Beauty

照らしたい揺るがない
테라시타이 유루가나이
비추고 싶어 흔들림이 없어

この世で一番のLOVE
코노요데 이치반노 LOVE
이 세상 제일의 LOVE

自分で自分を愛さないで
지분데 지분오 아이사나이데
스스로가 스스로를 사랑하지 않으면

誰が愛してくれんの?
다레가 아이시테쿠렌노
누가 사랑해 주겠어?

おいでよ 僕が生きる世界へ
오이데요 보쿠가 이키루 세카이에
이리 와 내가 사는 세상으로

Gonna love myself
Wanna love myself



2.2. 꿈의 나라 브레이크[편집]


2차 카리스마 브레이크로, 드라마 CD 94화에서 꿈의 나라 브레이크에 성공하였다.


Trailer



夢の国で
꿈의 나라에서



[ 가사 보기 ]


이토 후미야
쿠사나기 리카이
모토하시 이오리
사루카와 케이
미나토 오오세
텐도 아마히코


いつも孤独と闘ってた
이츠모 코도쿠토 타타캇테타
항상 고독과 싸웠어
普通じゃないと蔑まれ
후츠우자 나이토 사게스마레
평범하지 않다고 업신여겨지며
「普通って何?」
후츠웃테 나니
"평범이 뭔데?"
愛に触れてみたい
아이니 후레테미타이
사랑에 닿아보고 싶어
そんなの儚い夢
손나노 하카나이 유메
그런 건 덧없는 꿈
心に蓋をしたままずっと
코코로니 후타오 시타 마마 즛토
마음을 덮은 채 계속
そんな自分が嫌いだった
손나 지분가 키라이닷타
그런 자신이 싫었어
独りで闘ってきたんだね
히토리데 타타캇테키탄다네
혼자 싸워왔구나
「誰なの?」
다레나노
"누구야?"
君を救いに来たんだ ここから
키미오 스쿠이니 키탄다 코코카라
너를 구하러 왔어 이곳에서
「でもどうやって?」
데모 도-얏테
"하지만 어떻게?"
「この世界には君の知らない素晴らしい場所があるんだ」
코노 세카이니와 키미노 시라나이 스바라시이 바쇼가 아룬다
"이 세상에는 네가 모르는 근사한 곳이 있어"
ここから
─「さあ僕と一緒に」─
코코카라
─사아 보쿠토 잇쇼니─
여기서
─"자 나와 함께"─
抜け出したい
─夢の─
누케다시타이
─유메노─
벗어나고 싶어
─꿈의─
─国へ─
信じてみよう
─쿠니에─
신지테미요-
─나라로─
믿어보자
行こう
유코-
가자
行こう
유코-
가자
行こう
유코-
가자






「ようこそ夢の国へ!」
요-코소 유메노 쿠니에
"어서 오세요 꿈의 나라에!"

今この世界をありのままの
이마 코노 세카이오 아리노마마노
지금 이 세계를 있는 그대로의
私で
─(あなたで)─
와타시데
─(아나타데)─
나로
─(당신으로)─
誰かと笑って心から満たされてゆく
다레카토 와랏테 코코로카라 미타사레테유쿠
누군가와 웃으며 마음이 채워져가
どんな
돈나
어떤

─(あなた)─
와타시
─(아나타)─

─(당신이)─
でも全て受けとめてくれる
데모 스베테 우케토메테쿠레루
라도 전부 받아들여줘
これこそ
─(これこそが)─
코레코소
─(코레코소가)─
이야말로
─(이것이야말로)─
愛だと初めて知ったの
아이다토 하지메테 싯타노
사랑이라고 처음 알았어
夢の国で
유메노 쿠니데
꿈의 나라에서

「この国はあなたを歓迎するよ!」
코노 쿠니와 아나타오 칸게-스루요
"이 나라는 당신을 환영해!"
「ここなら毎日が幸せさ!」
코코나라 마이니치가 시아와세사
"여기라면 매일이 행복해!"
ありがとう
아리가토-
고마워
「こんな私を受け入れてくれて」
콘나 와타시오 우케이레테쿠레테
"이런 나를 받아들여줘서"
「でもこのまま孤独を誤魔化し続けるのは嫌なの」
데모 코노 마마 코도쿠오 고마카시 츠즈케루노와 이야나노
"하지만 이대로 고독을 계속 얼버무리기는 싫어"
私は
와타시와
나는
自身を
─(Ah- あなたは)─
지분지신오
─(Ah- 아나타와)─
자기 자신을
─(Ah- 당신은)─
愛せるようになりたい
─(愛し愛される人さ)─
아이세루요-니 나리타이
─(아이시 아이사레루 히토사)─
사랑할 수 있게 되고 싶어
─(사랑하고 사랑받는 사람이야)─
「きっとなれるさ!」
킷토 나레루사
"분명 될 수 있어!"
「僕たちは味方です!」
보쿠타치와 미카타데스
"우리는 같은 편이에요!"
「私決めたの!」
와타시 키메타노
"나 정했어!"
「あの場所で自分らしく生きてみる!」
아노 바쇼데 지분라시쿠 이키테미루
"그곳에서 나답게 살아가 볼래!"
今この世界をありのままの
이마 코노 세카이오 아리노마마노
지금 이 세계를 있는 그대로의
私で
─(あなたで)─
와타시데
─(아나타데)─
나로
─(당신으로)─
もう一度踏み出そう
─(もう一度踏み出せ)─
모- 이치도 후미다소-
─(모- 이치도 후미다세-)─
다시 한번 발을 내딛자
─(다시 한번 발을 내디뎌)─
もう独りぼっちじゃないわ
─(もう独りぼっちじゃないさ)─
모- 히토리봇치쟈 나이와
─(모- 히토리봇치쟈 나이사)─
이제 외톨이가 아닌 걸
─(이제 외톨이가 아니야)─
あなたと
─あなたらしく─
아나타토
─아나타라시쿠─
당신과
─당신답게─
出会えて
─美しい─
데아에테
─우츠쿠시이─
만날 수 있어서
─아름다워─
こんなに強く
─その笑顔─
콘나니 츠요쿠
─소노 에가오─
이렇게 강해질 수
─그 미소─
なれた
─消えないように─
나레타
─키에나이요-니─
있었어
─사라지지 않도록─
これこそ 愛だと
─(これこそが 愛だと)─
─(これこそ 愛だと)─
코레코소 아이다토
─코레코소가 아이다토─
─코레코소 아이다토─
이야말로 사랑이라고
─(이것이야말로
사랑이라고)─
─(이야말로 사랑이라고)─
教えてくれたのいつまでも
─きっと大丈夫─
오시에테쿠레타노 이츠마데모
─킷토 다이죠-부─
알려줬어 언제까지나
─분명 괜찮아─
輝き続けるどこにいても
카가야키츠즈케루 도코니 이테모
계속 빛날 수 있어 어디에 있어도


3. 인간 관계[편집]








4. 호칭[편집]


인물
부르는 호칭
불리는 호칭
1인칭
나(僕), 나(私)[2], 테라 군(テラくん)

후미야 군(ふみやくん), 이토 후미야(伊藤ふみや)
테라(テラ)

리카이 군(理解くん)
테라 씨(テラさん)

이오리 군(依央利くん)
테라 씨(テラさん)

사루카와 군(猿川くん)
너(お前)

요괴 군(お化けくん)
테라 씨(テラさん)

아마히코(天彦), 섹시(セクシー)
테라 씨(テラさん), 뷰티(ビューティー)

5. 여담[편집]


  • 자신의 모습을 보고 코피를 흘려 빈혈일 때가 많다고 한다.

  • 좋아하는 음식은 치즈, 좋아하는 음료는 탄산.

  • 본작의 팬들에게 가창력이 유독 출중하다는 평가를 받고 있다.

  • 공식적인 나이는 불명으로 표기되어 있지만, 텐도 아마히코를 제외한 카리스마 하우스 멤버들에게 모두 ~군(くん)을 붙여 부르는 것을 보면 최소 20대 후반으로 추측된다.

  • 직업은 패션 회사 사장. 카리스마 하우스 15화에서 언급된 적도 있다.

  • 파충류를 싫어한다. 때문에 오오세가 기르는 도마뱀을 보자마자 기겁을 했다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 10:34:41에 나무위키 테라(카리스마) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 자애(慈愛)가 아니라 자애(自愛), 즉 자기애를 의미한다.[2] 노래 '꿈의 나라에서' 중