Grand symphony

덤프버전 :

파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 걸즈 앤 판처/주제가






파일:ガールズ&パンツァー 最終章 op - Grand symphony.jpg
파일:佐咲紗花 - Grand symphony.jpg

1. 개요
2. 영상
2.1. 패러디 및 오마주 요소
3. 가사[1]
4. 둘러보기



1. 개요[편집]


일본의 가수 사사키 사야카의 노래. 걸즈 앤 판처 최종장 시리즈 1~3화의 오프닝 곡으로 사용되었다. 이전까지의 걸즈 앤 판처 주제가보다 시리어스하고 업 템포인 노래인게 특징이다.

작사는 본 곡을 부른 사사키 사야카, 작곡과 편곡은 Atre Refact의 혼다 유키가 맡았다. 앨범은 2017년 12월 6일에 출시되었다. 커플링곡으로 プラネタリー(플라네타리)가 같이 수록되었다.

2023년 10월 4일 발매된 최종장 4~6화 오프닝곡 Never Say Goodbye의 앨범에 가수 ChouCho가 커버한 버전이 커플링곡으로 수록되었다.


2. 영상[편집]


오프닝 (1화 ver.)

오프닝 (2화 ver. 상어팀BC자유 학원이 추가되었다.)

1화 & 2화 오프닝 비교

오프닝 (3화 ver.)

풀버전

MV

ChouCho 커버 버전


2.1. 패러디 및 오마주 요소[편집]


걸즈 앤 판처/패러디 및 오마주 문서 참고.


3. 가사[2][편집]



#000( We are proud of the true youth storiesWe will never forget those glorious days )果てしなく遠い空へ 限りある青い春をSHOOT!하테시나쿠 토오이 소라에 카기리 아루 아오이 하루오 SHOOT!끝없이 머나먼 하늘에 유한한 푸른 봄을 SHOOT !重ね合う時間(とき)が 何より大切で카사네아우지칸 토키가 나니요리 타이세츠데함께 쌓아올린 시간이 무엇보다 소중해서交わした言葉は どれだけあるだろう카와시타 코토바와 도레다케 아루다로오얼마나 이야기를 주고 받았을까Glide & ride 回路まで伝い合う魔法でGlide & ride 카이로마데 츠타이아우 마호오데Glide & ride 회로까지 전해지는 마법으로どんな壁だって 乗り越えてきたね돈나 카베닷테 노리코에테키타네어떤 벽이라도 극복해왔었지未だ知らない、でも 飛び込んでみたい이마다 시라나이 데모 토비콘데미타이아직 몰라, 그치만 뛰어들어보고 싶어真っ新な扉開くなら맛아라타나 토비라 히라쿠나라새로운 문을 연다면いつだって君と一緒がいい이츠닷테 키미토 잇쇼가 이이언제라도 너와 함께하고 싶어今までもそう、これからも이마마데모 소오 코레카라모지금까지도 그래, 앞으로도この手が掴む未来は 共に描くsymphony코노 테가 츠카무 미라이와 토모니 에가쿠 symphony이 손이 쥘 미래는 함께 그릴 symphony掲げた夢重ね ひとつになれ카카게타 유메카사네 히토츠니 나레내세운 꿈들아 겹쳐져 하나가 되어라この手と手つなぎ合って 流した幾つもの涙が코노 테토 테 츠나기앗테 나가시타 이쿠츠모노 나미다가이 손과 손을 맞잡고 흘렸던 몇 방울의 눈물이虹を放つsky니지오 하나츠 sky무지개를 발하는 sky(We are proud of the true youth storiesWe will never forget those glorious days)限りなく澄んだ瞳 限りある青い衝動카기리나쿠 슨다 히토미 카기리 아루 아오이 쇼오도오끝없이 맑은 눈동자 유한한 푸른 충동時にはぐれたら 一番に駆けつけて토키니 하구레타라 이치반니 카케츠케테시간에 뒤쳐지면 제일 먼저 뛰쳐 나가서途切れない糸を 紡いできたんだ토기레나이 이토오 츠무이데키타다끊기지 않는 실을 뽑아왔어例え行く道が いつか分かれようとも타토에이쿠 미치가 이츠카 와카레요오토모설령 나아갈 길이 언젠가 갈라진다 하더라도芽生えた絆は 消えはしないから메바에타 키즈나와 키에와 시나이카라싹튼 인연은 사라지지 않으니까遠回りだって 諦めはしない토오마와리닷테 아키라메와 시나이멀리 돌아간다고 해도 포기하지 않아立ち上がる強さくれるから타치아가루 츠요사쿠레루카라일어설 수 있는 힘을 줄 테니까何度でも君とめぐりあう난도데모 키미토 메구리아우몇 번이고 너와 다시 만나는この瞬間の奇跡を今 焼き付け코노 슈칸노 키세키오 이마 야키츠케이 순간의 기적을 지금 새기는거야輝く命燃やして かざす想いsympathy카가야쿠 이노치 모야시테 카자스 오모이 sympathy빛나는 생명을 태워서 내리쬐는 마음 sympathy選んだこの道を 進んで行こう에란다 코노 미치오 스슨데이코오선택한 이 길을 쭉 나아가자小さな勇気合わせて 大きな夢に届く日まで치이사나 유우키 아와세테 오오키나 유메니 토도쿠 히마데작은 용기를 모아 커다란 꿈에 이르는 날까지虹をなぞるmarch니지오 나조루 march무지개를 덧그리는 march怖いものなど 今はないから코와이 모노나도 이마와 나이카라두려운 것 따윈 이제 없으니까目指す場所まで 突き進めばいい메자스바쇼마데 츠키스스메바 이이목표로 하는 곳 까지 뚫고 나아가면 돼「いつか叶う」じゃない이츠카 카나우 자 나이"언젠가 이뤄지는"게 아니라「叶える」未来카나에루 미라이"이뤄내는" 미래不可能を超えた日々を信じて후카노오오 코에타 히비오 신지테불가능을 넘은 날들을 믿으며溢れた想い繋げて 君に贈るsincerely아후레타 오모이 츠나게테 키미니 오쿠루 sincerely넘쳐흐르는 마음을 이어서 너에게 보내는 sincerelyほつれた明日が今 ひとつになる호츠레타 아스가 이마 히토츠니 나루흐트러진 내일이 지금 하나가 돼まっすぐに照らす瞳 歩んだ道の先に映る맛스구니 테라스 히토미 아윤다 미치노 사키니 우츠루올곧게 비추는 눈동자 걸어온 길의 끝에 비치는君の笑顔乗せて키미노 에가오 노세테너의 미소를 싣고この手が掴む未来は 共に描くsymphony코노 테가 츠카무 미라이와 토모니 에가쿠 symphony이 손이 쥘 미래는 함께 그릴 symphony奏でた夢重ね ひとつになれ카나데타 유메카사네 히토츠니 나레울리던 꿈들아 겹쳐져 하나가 되어라この手と手つなぎ合って 流した幾つもの涙が코노 테토 테 츠나기앗테 나가시타 이쿠츠모노 나미다가이 손과 손을 맞잡고 흘렸던 몇 방울의 눈물이虹を放つsky니지오 하나츠 sky무지개를 발하는 sky(We are proud of the true youth storiesWe will never forget those glorious & bright days)


4. 둘러보기[편집]





--th Single
Never Say Goodbye
2023. 10. 04.
트랙
곡명
1
Never Say Goodbye
2
Grand symphony
3
Never Say Goodbye (OFF VOCAL)
4
Grand symphony(OFF VOCAL)


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-18 18:55:32에 나무위키 Grand symphony 문서에서 가져왔습니다.

[1] 출처: #[2] 출처: #